Vad betyder pista i Spanska?

Vad är innebörden av ordet pista i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pista i Spanska.

Ordet pista i Spanska betyder ledtråd, bana, track, ljudkanal, skidspår, spår, låt, ledning, ledtråd, dansgolv, ledtråd, landningsbana, startbana, pist, skidpist, hästkapplöpningsbana, garageplatta, landningsbana, bana, bowlingbana, travbana, travspår, ledtråd, bana, manege, rink, isrink, landningsbana, avslöjande handling, golv, körbana, racerbana, bana, plan, tips, förslag, råd, spår, spår, spåra, tennisbana, helikopterplatta, friidrott, soundtrack, klartecken, rink, isrink, racerbana, startbana, taxibana, halkbana, basketplan, villospår, isrink, skatepark, skateboardpark, skridskobana, skidbacke, hinderbana, löparbana, rink, isrink, rullskridskobana, skidbacke, friidrott, backe, sluttning, rink, påminna, lagerring. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pista

ledtråd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El investigador buscaba pistas.
Utredaren letade efter en ledtråd.

bana

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pista para bicicletas atravesaba la ciudad.

track

nombre femenino (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hace años, la gente escuchaba cintas de ocho pistas.

ljudkanal

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El productor mezcló la pista del tambor con la de la guitarra.

skidspår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los esquiadores bajaron por la pista.

spår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El avión cruzó el cielo dejando un rastro blanco.
Flygplanet korsade himlen och efterlämnade sig ett vitt spår.

låt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La canción de éxito era el tercer corte del CD.
Hitlåten var den tredje låten på cd:n.

ledning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si no estás seguro de los pasos de baile, sigue mi paso.

ledtråd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El asesino dejó un rastro que llevó a la policía hasta él.

dansgolv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pista de baile estaba tan llena que apenas podíamos movernos.
Dansgolvet var så fullt att vi knappt kunde röra oss.

ledtråd

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pista del profesor ayudó al niño para ayudarlo a adivinar la respuesta.
Lärarens ledtråd hjälpte barnet att gissa svaret.

landningsbana, startbana

nombre femenino (aeropuerto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El avión aterrizó en la pista.

pist, skidpist

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pista superior estaba cerrada por peligro de avalancha.

hästkapplöpningsbana

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bob fue a la pista para apostar en los caballos.

garageplatta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

landningsbana

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aterriza el avión en la pista.
Landa planet på landningsbanan.

bana, bowlingbana

(bolera)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Paul y sus amigos alquilaron una de las pistas de la bolera.

travbana, travspår

nombre femenino (specifikt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ledtråd

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El investigador atrapó al ladrón luego de haber encontrado una importante pista.

bana

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Construyeron una pista nueva de bobsled para las Olimpiadas.

manege

nombre femenino (cirkus)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este circo tiene tres pistas.

rink, isrink

(hielo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pista está cerrada por reparaciones, así que todos los partidos de hockey se reprogramaron.

landningsbana

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avslöjande handling

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

golv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Él barre el piso de la habitación una vez por semana.
Han sopar rummets golv en gång i veckan.

körbana

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

racerbana

(autos) (bilar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vamos al circuito a practicar manejo.

bana

(de carreras) (generell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puedes escuchar los autos en el circuito desde diez kilómetros a la redonda.

plan

(idrott)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A esta hora del día, él generalmente está en la cancha de baloncesto.
Han är oftast på basketplanen vid den här tiden på dagen.

tips, förslag, råd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El experto en alimentación dio algunas buenas indicaciones sobre como hacer mejores ensaladas.

spår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Había rastros de barro en la alfombra donde Simón había camino sin sacarse las botas.
Det fanns spår av lera på mattan där Simon hade gått utan att ta av sig sina kängor först.

spår

(även bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La policía anda al acecho del prisionero que se fugó.

spåra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los nativos pueden rastrear un animal a lo largo de muchas millas.

tennisbana

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A diferencia de la mayoría, las canchas de tenis de Wimbledon son de hierba.

helikopterplatta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El hospital tiene un helipuerto en el techo.

friidrott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Talia es buena en casi todos los deportes, pero sobresale en atletismo.

soundtrack

(cine)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El sonido era terrible pero por suerte había subtítulos.

klartecken

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El piloto recibió autorización para despegar.

rink, isrink

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pista de hielo sólo abre durante los meses de invierno.

racerbana

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rob fue a la pista de carreras a ver a los conductores profesionales.

startbana

locución nominal femenina (för start)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

taxibana

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

halkbana

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

basketplan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

villospår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Agatha Christie usaba pistas falsas en sus libros para que los lectores siguieran adivinando.

isrink

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todos los fines de semana vamos a patinar a la pista de hielo.

skatepark, skateboardpark

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todas las tardes van a la pista de skate a practicar sus habilidades.

skridskobana

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En invierno los estanques se usan como pistas de hielo.

skidbacke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esa estación tiene muy malas pistas.

hinderbana

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

löparbana

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rink, isrink

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los Zamboni se irán de la pista de hielo pronto y tú podrás patinar.

rullskridskobana

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skidbacke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

friidrott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El lanzamiento de disco es un evento de atletismo.

backe, sluttning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Janet se puso los esquíes y se deslizó por la pista de esquí.
Janet satte på sig sina skidor och satte av nerför backen (or: sluttningen).

rink

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Están construyendo una nueva pista de patinaje en la Séptima Avenida.

påminna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Holly le pidió a Tom que le diera el pie de sus líneas.
Holly frågade Tom om att påminna henne om hennes repliker.

lagerring

locución nominal femenina (i kullager)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los cojinetes se han salido de la pista de rodadura.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pista i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.