Vad betyder obtenir i Franska?

Vad är innebörden av ordet obtenir i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder obtenir i Franska.

Ordet obtenir i Franska betyder skaffa, få, locka fram, locka fram ngt, haffa, indriva, skaffa, erhålla, erhålla, samla, vinna, väcka, anskaffa ngt, framkalla, få, klara, förvärva, förtjäna, få tag på, få fatt i, få röster, diskutera, examen, ta examen, avlägga examen, försöka sig på, tävla om, akademiker, rött ljus, övertala ngn att inte göra ngt, nästla sig in hos, bemöta med ngns bifall, ta examen, stämma för, locka fram ngt ur ngn, sikta på ngt, framtvinga ngt från ngn, fråga ut ngn efter ngt, säker på ngt, studera för att bli ngt, ta examen, avlägga examen. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet obtenir

skaffa

(une note,...) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai eu une bonne note à ma dissertation.
Vi måste skaffa några öl någonstans.

(une note)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai eu un A en espagnol.

locka fram

(des informations, une réponse)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

locka fram ngt

(des informations, une réponse)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

haffa

(slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

indriva

verbe transitif (Droit : dommages,...) (juridik: kräva betalning)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ont intenté un procès pour obtenir des dommages et intérêts suite au décès du garçon.

skaffa

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le directeur financier a obtenu un financement pour l'expansion de la société.

erhålla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les citoyens obtinrent le droit d'envoyer leurs enfants dans une autre école.
Medborgarna erhöll rätten att skicka sina barn till andra skolor.

erhålla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Après quatre ans d'études à Oxford, Lisa a obtenu un doctorat.

samla

verbe transitif (un soutien)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le parti politique a essayé d'obtenir (or: de gagner) le soutien des électeurs.

vinna

verbe transitif (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le candidat a obtenu (or: gagné) beaucoup de sympathisants.

väcka

(de l'intérêt,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La société a diffusé de nombreuses publicités télévisées pour susciter l'intérêt pour leur produit.

anskaffa ngt

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Où peut-on se procurer de la bonne terre végétale ?

framkalla

(une réaction)

verbe transitif (un prix,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a reçu (or: obtenu) une promotion au travail.
Han fick en befordran på jobb.

klara

(un examen) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai réussi (or: obtenu) mon examen !
Jag klarade provet!

förvärva, förtjäna

verbe transitif (formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
C'est en travaillant dur qu'il a obtenu sa promotion.

få tag på, få fatt i

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

få röster

verbe transitif (des voix)

La candidate travailliste a recueilli davantage de votes que le candidat conservateur ; elle a donc remporté l'élection.

diskutera

(un problème, un différend)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Peter et Frank ont réglé leurs différends et sont de nouveau amis. Ella et moi avons finalement réglé les détails de notre plan d'affaires.

examen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta examen, avlägga examen

(France, équivalent)

Il a obtenu une licence universitaire au bout de cinq ans.
Han tog examen (or: avlade examen) från universitetet efter fem år.

försöka sig på

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il voulait tâcher d'obtenir une licence.

tävla om

locution verbale

Demain, vous, les jeunes athlètes, concourrez pour obtenir le premier prix.

akademiker

(France, équivalent)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a obtenu une licence à l'université de Virginie.
Han är utexaminerad från University of Virginia.

rött ljus

(figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

övertala ngn att inte göra ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

nästla sig in hos

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jeremy a gagné la confiance de la veuve par la ruse.

bemöta med ngns bifall

locution verbale (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les plans ont obtenu l'approbation de la communauté d'entreprises locale.

ta examen

locution verbale (tex läkarexamen, lärarexamen)

Evelyn a obtenu son diplôme en plomberie (or: de plombier).

stämma för

Les survivants d'un crash engagent souvent une procédure judiciaire pour obtenir des dommages et intérêts.

locka fram ngt ur ngn

(des informations, une réponse)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'enseignant tenta d'obtenir la bonne réponse des élèves.

sikta på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Cherchant à obtenir une augmentation, Darren a fait des heures supplémentaires plusieurs semaines de suite.

framtvinga ngt från ngn

locution verbale (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les autorités ont tenté d'obtenir la coopération des résidents par la force.

fråga ut ngn efter ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le procureur a interrogé le témoin pour obtenir des informations.

säker på ngt

Du kan alltid vara säker på ett varmt välkomnande på det här hotellet.

studera för att bli ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il a passé trois ans à l'étranger, vraisemblablement à étudier pour devenir architecte.

ta examen, avlägga examen

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av obtenir i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.