Vad betyder nome i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet nome i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder nome i Portugisiska.
Ordet nome i Portugisiska betyder namn, namn, namn, namn, namn, kändis, namn, namn, modell, typ, beteckning, namn, smeknamn, identifierbar, identifierad, alias, förnamn, som heter, jag heter, namnlös, bara till namnet, endast till namnet, skrivet namn, vid namn, förnamn, användarnamn, förnamn, tilltalsnamn, gott rykte, gott namn, flicknamn, namn efter giftermål, artistnamn, gatunamn, vad-han-nu-heter, namn vid födsel, hela namnet, mellannamn, egennamn, handelsnamn, märkesnamn, jobbtitel, initial i mellannamn, användarnamn, tilltalsnamn, å ngns vägnar, i ngts namn, nämna saker vid dess rätta namn, bli känd, säga fel, felbenämna, vara döpt efter ngn, via sitt rykte, användarnamn, felbeteckning, felbenämning, för- och efternamn, förnamn, betalbar till ngn/ngt, skärmnamn, domännamn, nominellt, andranamn, kalla ngn vid dennes förnamn. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet nome
namn
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O meu nome é Peter Smith. Mitt namn är Peter Smith. |
namnsubstantivo masculino (gíria) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
namnsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Qual é o seu nome? ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Vad heter vår granne i förnamn? |
namnsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Colin quer um novo nome para sua banda. // Muitas cidades dos EUA têm nomes em espanhol. |
namnsubstantivo masculino (reputação) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Jill está tentando criar um nome para si. |
kändissubstantivo masculino (celebridade) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Os organizadores querem um grande nome para apresentar o banquete. |
namnsubstantivo masculino (aparência) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Johnson era presidente só no nome. |
namnsubstantivo masculino (renome, reputação) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ele se casou pelo bom nome e contatos dela. |
modell, typsubstantivo masculino (de marca) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
beteckning, namn(formal) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
smeknamn
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
identifierbar
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
identifierad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Contribuições são aceitas somente de fontes identificadas. |
alias(BRA) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
förnamn
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Nos EUA, "Michael" é um prenome popular para garotos. A maioria dos formulários requer o preenchimento do sobrenome seguido pelo prenome. |
som heter
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ela tinha um namorado chamado Tomás. |
jag heter
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Meu nome é Joe. |
namnlösexpressão (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
bara till namnet, endast till namnet(não na prática) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
skrivet namn(utan skrivstil) |
vid namnexpressão |
förnamnsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Brian escreveu seu nome de batismo no pedaço de papel. |
användarnamn(inf., identificação) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
förnamn, tilltalsnamnsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O primeiro nome da Sra. Johnson é Edith. |
gott rykte, gott namn
Apesar de nunca provadas, as alegações arruinaram seu bom nome. Um bom nome vale mais que ouro. |
flicknamn
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Nos dias atuais, muitas mulheres mantêm seus nomes de solteira depois de se casarem. |
namn efter giftermål
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
artistnamn
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
gatunamn
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
vad-han-nu-heter(informal: nome esquecido) (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
namn vid födsel
|
hela namnet(nomes: primeiro, do meio e sobrenome) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Você sempre deve dar seu nome completo ao preencher formulários do governo. Por favor, diga seu nome completo para o juiz. |
mellannamnexpressão (nome próprio adicional) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Eu nunca uso meu nome do meio. O primeiro nome dele era Michael, mas todos o chamam pelo nome do meio, John. |
egennamn(nome) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
handelsnamn(nome de marca) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
märkesnamn
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Alguém tem uma ideia melhor para um nome de marca? |
jobbtitel
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O nome do cargo dele era "Gerente de Recursos Humanos". |
initial i mellannamnsubstantivo feminino |
användarnamn(computação: nome de login) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
tilltalsnamn(como alguém gosta de ser chamado) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
å ngns vägnarlocução prepositiva Estou telefonando em nome da minha filha, que perdeu a voz. O milionário mandou alguém para o leilão da pintura em seu nome. |
i ngts namnlocução prepositiva |
nämna saker vid dess rätta namn
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Luísa nunca teve medo de falar sem rodeios. |
bli kändexpressão (ficar famoso) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
säga fel
(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) |
felbenämnalocução verbal (formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
vara döpt efter ngnexpressão (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
via sitt rykteexpressão (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
användarnamn(dados de acesso) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
felbeteckning, felbenämning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
för- och efternamn(nomes próprio e de família) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Culturas hispânicas usam o nome final da mãe como parte do nome completo do filho. |
förnamnsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Os primeiros nomes do Sr. Wilson são Howard e Nicolas. |
betalbar till ngn/ngt(cheque) |
skärmnamn(BRA, informática) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Caio escolheu um nome de usuário e senha e entrou no site. |
domännamnsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
nominellt(formell) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
andranamn
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kalla ngn vid dennes förnamnexpressão verbal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av nome i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av nome
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.