Vad betyder lucha i Spanska?

Vad är innebörden av ordet lucha i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lucha i Spanska.

Ordet lucha i Spanska betyder kamp, tävling, gräl, småbråk, kamp, kamp, brottning, slag, bråk, kamp, kamp, bråk, brottas, brottas, kämpa, kämpa med att göra ngt, slåss, kämpa, brottas, kämpa, bråka, krångla, kämpa, brottas med, strida, tillbaka på hästen, tillbaka i sadeln, inbördes konflikt, bekämpa, greppande om ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet lucha

kamp

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Observamos a la mosca y su lucha por liberarse del papel atrapamoscas.
Vi betraktade flugan och hans kamp att frigöra sig från flugpappret.

tävling

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No lograrán hacer nada hasta que detengan la lucha y empiecen a tirar los dos para el mismo lado.

gräl, småbråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Durante su lucha, el equipo no se dio cuenta de la conmoción que había en las gradas.

kamp

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La lucha de las mujeres por la igualdad aún continúa.
Kvinnors kamp för jämställdhet pågår fortfarande.

kamp

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La lucha por la aprobación de la ley de inmigración duró dos años.

brottning

(deporte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La lucha es un deporte de combate.

slag

(militar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estalló una lucha a lo largo de la frontera.
Ett slag bröt ut längs gränsen.

bråk

(verbalt, fysiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los chicos armaron una pelea a ver quién iba primero.

kamp

(konflikt, ansträngning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los que viven en zonas propensas a inundación están acostumbrados al conflicto.

kamp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bråk

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pelea política en vísperas de las elecciones ha sido digna de ver.

brottas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Él y su hermano estaban luchando en el lodo.

brottas

verbo intransitivo (deporte) (sport)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Luché en la secundaria, pero no en la universidad.

kämpa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

kämpa med att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estoy luchando para hacer esto bien porque es importante para mí.
Jag kämpar verkligen med att få rätt på det här för det är viktigt för mig.

slåss

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los dos lucharon a cuchillo durante diez minutos.
De två slogs med knivar i tio minuter.

kämpa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Las minorías han luchado por la igualdad de derechos.
Minoriteterna har kämpat för att få lika rättigheter.

brottas

verbo intransitivo (lucha libre)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Luchó con sus oponentes con gran estilo.

kämpa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lucharon para evitar que la escuela se cerrara.

bråka

(verbalt, fysiskt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Las chicas se pelearon hasta que una profesora las separó.

krångla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El pez se revolvía en el fango intentado encontrar agua.

kämpa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Comenzaron a combatir al alba, y la batalla duró todo el día.
De började strida vid gryningen och striden varade hela dagen.

brottas med

Combatió a sus enemigos con gran estilo.

strida

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mark peleaba (or: luchaba) para intentar escapar de sus captores.

tillbaka på hästen, tillbaka i sadeln

locución adverbial (figurado, coloquial) (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Estuvo bueno volver de nuevo a la lucha después de tres meses de licencia por enfermedad.

inbördes konflikt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El partido republicano está inmerso en una lucha interna.

bekämpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La mujer de 26 años se defendió de sus atacantes con patadas y puñetazos.

greppande om ngt

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Después de horas de lucha con el problema, siguen sin vislumbrar una solución.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av lucha i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.