Vad betyder hasard i Franska?

Vad är innebörden av ordet hasard i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder hasard i Franska.

Ordet hasard i Franska betyder slump, tillfällighet, tur, tillfällighet, slump, händelse, tillfällighet, slump, händelse, sammanträffande, sammanträffande, möjlighet, slump, slumpmässig, slumpartad, stick-, anledning, förutbestämd, av en slump, av en händelse, av en tillfällighet, slumpmässigt, händelsevis, om det skulle bli så, turspel, hasardspel, ren slump, chansen, hända av en slump, ta en vild gissning, ta en vild chansning, träffa av en slump, möta av en slump, snubbla på, råka på ngt, stöta på, slumpartad, slumpmässig, flax, tjuvlyssna, springa på ngn, springa på ngn, ta del av ngns hemlighet, planlös, råka vara ngt, spela. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet hasard

slump

nom masculin (sans intention)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons trouvé ce café par hasard.
Vi hittade det här kaféet av en slump.

tillfällighet

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous n'avions pas prévu de nous voir au café, nous nous sommes juste vus là par hasard.

tur

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tillfällighet, slump, händelse

nom masculin (sans le vouloir)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils se sont rencontrés par hasard.

tillfällighet, slump, händelse, sammanträffande

(imprévu)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est par pur hasard qu'il s'est trouvé sur le même vol que moi.

sammanträffande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

möjlighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slump

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slumpmässig, slumpartad

(Mathématiques)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'ordinateur a généré un nombre aléatoire.
Datorn genererade ett slumpmässigt tal.

stick-

(Statistiques)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Prenons un échantillon aléatoire de quarante, quelle serait alors la probabilité ?
Med ett givet stickprov av förtid, vad är sannolikheten?

anledning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förutbestämd

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

av en slump, av en händelse, av en tillfällighet

adverbe

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

slumpmässigt

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les participants à cette étude ont été sélectionné au hasard.

händelsevis

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Me prêterais-tu 10 dollars, à tout hasard ?

om det skulle bli så

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

turspel, hasardspel

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les dés sont un jeu de hasard.
Tärningsspel är ett turspel.

ren slump

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

chansen

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'y a pas moyen de garantir que tu gagneras au loto : c'est juste le hasard du tirage.

hända av en slump

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je n'ai pas essayé de tomber enceinte : c'est arrivé par hasard.

ta en vild gissning, ta en vild chansning

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
C'est difficile de deviner combien il y a d'habitants dans cette ville. Je dirais 4000 au hasard.

träffa av en slump, möta av en slump

(un objet)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

snubbla på

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'autre soir, je suis tombé sur un vieil album photo.

råka på ngt

(figuré, un peu familier)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les enfants furent contents de tomber sur une maison en pain d'épices dans les bois.

stöta på

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

slumpartad, slumpmässig

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

flax

nom masculin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'était juste un incroyable hasard qui a fait que nous étions assis l'un à côté de l'autre pour le dîner.

tjuvlyssna

verbe transitif (uppsåtligen)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

springa på ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tu ne devineras jamais sur qui je suis tombé au supermarché.

springa på ngn

(bildligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Hier, j'ai rencontré ma cousine par hasard au marché.

ta del av ngns hemlighet

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Robert a entendu par hasard Tina dire qu'elle allait divorcer.

planlös

locution adverbiale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
D'après Tim, le meilleur moyen de connaître une ville, c'est de se balader au hasard.

råka vara ngt

Ne serait-ce pas le livre que je cherchais par hasard ?

spela

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tous les ans, nous allons à Las Vegas pour nous adonner aux jeux de hasard.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av hasard i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.