Vad betyder firme i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet firme i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder firme i Portugisiska.

Ordet firme i Portugisiska betyder fast, hård, fastgjord, stadig, orubblig, bestämd, fast, stadig, oövertalad, stabil, sann, strikt, sträng, säker, hård, okuvad, hård, vältrimmad, trimmad, fast, klar, oomkullrunkelig, oomkullkastlig, hård, orubblig, stadig, stabil, stadig, fast, hållbar, robust, eftertrycklig att, orubblig, orubblig, stark, trogen, trofast, bepansrad, orygglig, sträng, Se upp!, på fast mark, hårdhandskarna, hålla fast vid, hålla hårt, hålla fast, på stabil mark, på stabil jord, fastlands-, hålla fast vid ngt, vänta, fast strand. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet firme

fast, hård

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A cama era firme, mas confortável.
Sängen var fast (or: hård), men bekväm.

fastgjord

adjetivo (seguro)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta estante não está firme, pode cair a qualquer momento.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ett fastgjort ankare håller ett skepp på plats i en kuling.

stadig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Coloque outro prego para deixar firme.
Sätt i en spik till för att göra det stadigt.

orubblig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele é firme em suas crenças e não está disposto a mudar de ideia.
Han är orubblig i sin övertygelse och kommer inte att ändra på sig.

bestämd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele esta firme na decisão de deixar a companhia.
Han var bestämd i sitt beslut att lämna företaget.

fast

(beslut)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele tomou uma decisão firme de ficar em casa e ninguém podia fazê-lo mudar de ideia.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Hon var fast besluten om att lämna sin man.

stadig

(fisicamente) (fysiskt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom verificou se a mesa estava firme antes de subir nela.
Tom kontrollerade att stolen var stabil innan han ställde sig på den.

oövertalad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stabil

adjetivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sann

advérbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Você deve continuar firme em seus ideais.
Du måste förbli sann till dina ideal.

strikt, sträng

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bata as claras dos ovos até ficarem firmes.

säker

adjetivo (mão)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A cozinheira cortou a carne com mão firme.

hård

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O ditador tinha controle firme das suas forças armadas.

okuvad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hård

adjetivo (seguro)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Certifique-se de que o nó esteja firme.
Se till att knuten är riktigt hård.

vältrimmad, trimmad

adjetivo (músculo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ela malha regularmente para manter seus músculos firmes.

fast

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Não se preocupe com aquela maçaneta - está firme agora.

klar

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alison deu uma resposta direta à pergunta.

oomkullrunkelig, oomkullkastlig

(omodern)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hård

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta cama tem um colchão duro.
Sängen har en hård madrass.

orubblig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stadig, stabil

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hannah checou se a cadeira estava estável antes de subir nela. Apesar da rachadura grande, a parede está estável.

stadig, fast

(fato) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A jornalista fez seu trabalho bem e o artigo está baseado em fatos sólidos.

hållbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A estante era um móvel sólido.

robust

(relacionamento)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Charles e Tamsin têm um casamento sólido.

eftertrycklig att

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

orubblig

adjetivo (figurado) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

orubblig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stark

adjetivo (mentalmente forte)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

trogen, trofast

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bepansrad

adjetivo (figurativo: invulnerável) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

orygglig

adjetivo (atitude, crença)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sträng

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ela o encarou de forma bem severa.

Se upp!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

på fast mark

locução adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

hårdhandskarna

(figurado) (bildlig)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

hålla fast vid

(coloquial: permanecer firme)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla hårt, hålla fast

på stabil mark, på stabil jord

expressão (figurado) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

fastlands-

locução adjetiva (num continente) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hålla fast vid ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vänta

(esperar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

fast strand

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você pode acessar a margem firme durante a maré baixa.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av firme i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.