Vad betyder enfiar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet enfiar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder enfiar i Portugisiska.

Ordet enfiar i Portugisiska betyder träda, trä, träda, trä, sticka in ngt, slänga på sig ngt, stoppa in ngt, stoppa ner ngt, trycka in, trycka ner, trycka in ngt i ngt, proppa, köra igenom ngt genom ngt, peta ner ngt i ngt, sticka in ngt i ngt, stoppa in ngt, ställa, klämma, dra upp, gömma undan ngt, sätta in, ställa in, pressa in, klämma in, trycka in ngt i ngt, trycka ner, sticka, dra upp, slå ner, slå i, gräva ner sig i ngt, närma sig, klämma sig igenom ngt, komma igång med, gräva djupt, frossa, ta av ngt, glida in, rota, snoka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet enfiar

träda, trä

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vou precisar dos meus óculos para enfiar esta agulha.
Jag behöver mina glasögon för att trä den här nålen.

träda, trä

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Enfie as contas na corda assim.
Trä på pärlorna på tråden så här.

sticka in ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

slänga på sig ngt

verbo transitivo (colocar rapidamente: roupas) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stoppa in ngt, stoppa ner ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Enfie sua camisa; você parece desleixado.

trycka in, trycka ner

verbo transitivo (apressadamente)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Oliver enfiou a papelada em sua bolsa.

trycka in ngt i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rose escreveu o número de telefone e enfiou o papel na bolsa. Com um empurrão forte, Veronica enfiou o invasor no armário e trancou a porta enquanto esperava a polícia chegar.
Rose skrev ner telefonnumret och tryckte ner pappersbiten i sin väska.

proppa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Chris enfiou os livros em sua bolsa.

köra igenom ngt genom ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Paula enfiou o dedo no buraco da sua luva.

peta ner ngt i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Enfie isso no seu bolso para que ninguém veja.

sticka in ngt i ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stoppa in ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Adrian enfiou o jornal embaixo de seu braço.

ställa

verbo transitivo (gíria: colocar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klämma

verbo transitivo (usar força para) (trycka ngt in i ngt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Paul tentou enfiar um dólar na máquina de vendas, mas ela não funcionou.
Paul försökte klämma in en dollar i automaten men det funkade inte.

dra upp

verbo transitivo (colocar joelhos junto ao peito) (knän, till hopkrupen ställning)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )

gömma undan ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sätta in, ställa in

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Só coloque essa sopa no micro-ondas e cozinhe por alguns minutos.

pressa in, klämma in

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nancy entulhou todos os pertences dela no carro e partiu para sua nova vida.
Nancy klämde in (or: pressade in) alla sina tillhörigheter i bilen och gav sig iväg mot sitt nya liv.

trycka in ngt i ngt

verbo transitivo (forçar ajuste)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

trycka ner

verbo transitivo (meter descuidada e excessivamente)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ela socou rapidamente todas as roupas na mala.
Hon tryckte snabbt ner alla sina kläder i sitt bagage.

sticka

verbo transitivo (colocar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O cão meteu a cabeça pela janela.

dra upp

(figurado: na conversa)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

slå ner, slå i

verbo transitivo

O campista cravou a estaca no chão.

gräva ner sig i ngt

(figurado, informal) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Em dias chuvosos, o melhor a fazer é enfiar-se em um bom livro.

närma sig

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Ele se enfiou o suficiente para ver o artista.

klämma sig igenom ngt

(passar com dificuldade)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Roger enfiou-se pela multidão.

komma igång med

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gräva djupt

expressão (bildlig)

O casal teve que enfiar a mão no bolso para pagar as despesas médicas do filho.

frossa

expressão (gíria, informal)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A terça-feira gorda é a época de enfiar o pé na jaca antes que a quaresma comece.

ta av ngt

locução verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

glida in

rota, snoka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O pai de Robert sempre se mete em sua vida privada.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av enfiar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.