Vad betyder durer i Franska?

Vad är innebörden av ordet durer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder durer i Franska.

Ordet durer i Franska betyder vara, vara, hålla, överleva, räcka, fortsätta, ta lång tid, lång, pågå, bida, bestå, framhärda, på, hållbarhetstid, hålla, användning, hålla på i evigheter, laga och lappa, överleva, hålla längre än, dra ut på ngt, förlänga, snåla med ngt, tänja ut ngt, dröja för länge, vara hållbar. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet durer

vara

verbe intransitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le discours a duré une demi-heure.
Talet varade i trettio minuter.

vara

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La pluie a duré dix jours entiers.
Det regniga vädret varade i tio dagar i streck.

hålla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cette chemise va durer des années, elle est tellement bien faite.

överleva

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
On pense que l'espèce en danger de disparition ne va pas durer (or: survivre) jusqu'à la fin du 21e siècle.
Den utrotningshotade arten förväntas inte att överleva 2000-talet.

räcka

verbe intransitif (être suffisant)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nos provisions devraient durer encore deux semaines.
Vårt matförråd bör räcka i två veckor.

fortsätta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La réunion a duré jusqu'à dix-neuf heures, mais aucun accord n'a été trouvé.

ta lång tid

verbe intransitif (être long)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lång

verbe transitif (durée)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce film dure trois heures.
Filmen är tre timmar lång.

pågå

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le programme dure deux ans.

bida

verbe intransitif (ålderdomligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

bestå

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Malgré certaines divergences, l'amitié liant les deux femmes avait duré (or: perduré).
Några meningsskiljaktigheter till trots hade de båda kvinnornas vänskap bestått.

framhärda

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si les rougeurs persistent plus d'une journée, consultez un médecin.

(se produire)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le festival cinématographique est présenté toute la semaine.
Filmfestivalen håller på hela veckan.

hållbarhetstid

(figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hålla

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je ne pense pas que la nourriture pour bétail tienne jusqu'à Noël, nous devons en commander plus.

användning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hålla på i evigheter

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tout le monde pensait que la relation du couple durerait indéfiniment.

laga och lappa

locution verbale (kläder)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överleva

(personne)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hålla längre än

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dra ut på ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Évitons de faire traîner cette réunion plus longtemps que nécessaire.

förlänga

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les enfants essayaient de faire traîner (or: faire durer) leur souper pour ne pas aller se coucher.

snåla med ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ils ont dû faire durer leurs rations de nourriture pour pouvoir tenir toute une semaine.

tänja ut ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

dröja för länge

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara hållbar

J'achète des vêtements simples, qui sont résistants (or: qui durent longtemps) et ne se démodent pas.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av durer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.