Vad betyder direction i Franska?

Vad är innebörden av ordet direction i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder direction i Franska.

Ordet direction i Franska betyder styrning, håll, ledning, ledning, riktning, riktning, direktörskap, ledarskap, ledning, riktning, ledning, företagsledning, ledning, rådgivning, vägledning, styrelse, ledning, styrelse, väg, kurs, riktning, ledning, översyn, ledarskap, chefer, ledstjärna, ledare, SKV, brittiska skatteverket, Internal Revenue Service, mot, litteratur, östgående, östgående, direktörs-, nordgående, uppe i luften, södergående, sydgående, som leder till ett mål, jordbunden, norr, norrut, redaktörskap, personlig assistent, servostyrning, ta kontroll över, chefs-, norr, norrut, nordostlig, nordvästlig, sydostlig, sydöstlig, sydvästlig, ledande, norrut, mot syd, mot söder, sydligt, södergående, mot ett mål, jordbunden, roder, personlig assistent, dirigering, dirigerande, del av cykel, dirigerings-, ta ansvaret, stagvända, med destination, visa ngn vägen till ngt, med destination, gestikulera, rakt, mot, sikta in sig på ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet direction

styrning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En empruntant la courbe serrée, Jeremy s'est rendu compte avec horreur que la direction ne fonctionnait pas correctement.

håll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous sommes allés dans la mauvaise direction (or: dans le mauvais sens) et nous nous sommes complètement perdus.

ledning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sous la direction de Karen, les profits de la société ont grimpé en flèche.

ledning

nom féminin (directeurs)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La direction de la société a décidé de vendre la division chaussures.
Företagets ledning har beslutat sig för att sälja skoavdelningen.

riktning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quelle est cette direction ? Le nord ou le sud ?

riktning

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le parti conservateur s'inquiète de la direction morale que prend notre époque.

direktörskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ledarskap

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ledning

(leadership)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Toute l'équipe a suivi sa direction.

riktning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Suis la direction des montagnes et tu arriveras à la ville.

ledning, företagsledning

nom féminin (ensemble de dirigeants)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La direction de cette société se consacre à ses employés.

ledning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ces instructions viennent directement de la direction (or: d'en haut).

rådgivning, vägledning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

styrelse

(tillsatt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'administration traitera du problème avec la direction.

ledning, styrelse

(d'un pays)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La gouvernance effective d'un pays repose sur la vigilance de ses citoyens.
Bra regeringar behöver uppmärksamma medborgare.

väg

(itinéraire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quel chemin as-tu pris ?
Vilken väg tog du för att komma hit?

kurs, riktning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La tendance générale de l'action est à la hausse.

ledning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son administration durant la crise a sauvé l'entreprise de la faillite.

översyn

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ledarskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

chefer

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Les cadres supérieurs de l'entreprise communiquent régulièrement avec le conseil d'administration.

ledstjärna

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ledare

nom féminin (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

SKV

(équivalent) (skatteverket, förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brittiska skatteverket

(équivalent)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Frauder le fisc est un délit grave.

Internal Revenue Service

(équivalent)

(egennamn substantiv: )
Le fisc collecte des milliers de milliards de dollars chaque année.

mot

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Marche vers le Capitole et tournez à gauche sur la 8e rue.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Hela klassen sprang mot utgången.

litteratur

(profession)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

östgående

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

östgående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

direktörs-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nordgående

(circulation)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppe i luften

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

södergående, sydgående

(circulation)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som leder till ett mål

locution adverbiale (engelska)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

jordbunden

locution adverbiale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

norr, norrut

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

redaktörskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

personlig assistent

servostyrning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je ne me souviens plus de ce que c'était de conduire avant l'invention de la direction assistée.

ta kontroll över

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

chefs-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

norr, norrut

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nordostlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nordvästlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sydostlig, sydöstlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sydvästlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ledande

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

norrut

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

mot syd, mot söder

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

sydligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

södergående

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

mot ett mål

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

jordbunden

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

roder

nom féminin (Aviation)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une gouverne de direction d'avion est normalement un volet de courbure situé sur la queue.

personlig assistent

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'assistante de direction de Nancy lui transmit un appel sur son portable

dirigering, dirigerande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

del av cykel

nom masculin (vélo)

dirigerings-

(Musique) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les étudiants en musique peuvent suivre un cours de direction d'orchestre.

ta ansvaret

locution verbale

Confronté à la crise, il a pris la direction des opérations.

stagvända

verbe intransitif (sjöfart)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le yacht a viré de bord.

med destination

Le bateau de croisière était à destination de New York.
Kryssningsfartyget var på väg till New York.

visa ngn vägen till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

med destination

gestikulera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

rakt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
À partir du moment où l'on nous a dit que nous étions sur la bonne voie, nous avons continué tout droit.

mot

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Elle a braqué sa lampe sur l'intrus.
Hon lyste med lampan på inkräktaren.

sikta in sig på ngt

(volatile surtout)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av direction i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.