Vad betyder daños i Spanska?

Vad är innebörden av ordet daños i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder daños i Spanska.

Ordet daños i Spanska betyder skada, skada, skada, smärta, skada, skada, skada, fel, skada, skada, otjänst, sår, skada, förvanskning, korruption, skada, ofördärvad, illvilja, skada, skada, skada, svida, begå orätt mot ngn, göra orätt mot ngn, hjärnskada, oavsiktligt dödsfall av civilperson, göra en björntjänst, bli sårad, göra skada, hjärnskada, oavsiktlig skada, förarga, göra skada, gottgöra ngn för ngt, såra, såra. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet daños

skada

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los daños a la camioneta fueron de consideración.
Skadan på lastbilen var omfattande.

skada

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las autoridades todavía están calculando el daño de las inundaciones.
Myndigheterna beräknar fortfarande skadan efter översvämningarna.

skada

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Afortunadamente nadie sufrió daño alguno en el accidente.
Som tur var så kom ingen till skada vid olyckan.

smärta

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sue admitió que había sufrido daños a causa de las infidelidades de su marido.
Sue medgav att hennes mans otrohet hade gjort henne ont.

skada

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El daño causado por la minería a cielo abierto en el medio ambiente era muy grave.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Oljeläckaget gjorde mycket skada på områdets ekosystem.

skada

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El daño a la teoría se podría haber evitar si los investigadores hubieran recolectado más evidencia empíricos.
Den här skadan på teorin hade kunnat undvikas om forskarna hade samlat in mer empiriskt bevis.

skada

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El daño hecho a los inocentes nunca podrá ser reparado.
Skadan som gjorts mot de oskyldiga kan aldrig göras rätt.

fel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Siento que te he hecho mucho daño.

skada

(coloquial) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mesero, por favor traiga la cuenta para ver cuánto es el daño.

skada

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los comentarios de George causaron un daño al orgullo de Jane.

otjänst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Helen fue al doctor porque la herida en su pierna no sanaba.
Helen gick till doktorn för att såret (or: skadan) på hennes ben inte läktes.

skada

(formal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los graffittis son un detrimento a la propiedad y son difíciles de sacar.

förvanskning, korruption

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una corrupción en los archivos los hicieron inutilizables.

skada

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Wendy echó un vistazo al desastre que era su salón después de que le hubiesen entrado a robar.

ofördärvad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

illvilja

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Anna no necesitaba el coche. Lo cogió por puro rencor porque sabía que tú lo querías.

skada

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Se lastimó la pierna y tuvo que abandonar el juego.
Han skadade sitt ben och var tvungen att lämna matchen.

skada

(fysiskt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No te lastimes durante la caminata.
Skada inte dig själv på vandringsresan.

skada

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Suéltame el brazo: ¡me estás lastimando!
Släpp min arm! Du gör mig illa!

svida

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¡Ay! Saber que se volvió a casar me duele.

begå orätt mot ngn, göra orätt mot ngn

(allmänt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El ladrón buscaba el perdón de la gente a la que había dañado.

hjärnskada

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El accidente automovilístico le causó daño cerebral.

oavsiktligt dödsfall av civilperson

locución nominal masculina

göra en björntjänst

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bli sårad

locución verbal (formell)

Fue un accidente menor y nadie se hizo daño.

göra skada

locución verbal

La quimioterapia a veces hace más daño que bien.

hjärnskada

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Perdió el habla debido al daño cerebral.

oavsiktlig skada

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La policía investigaba el daño colateral del tiroteo.

förarga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

göra skada

locución verbal

El cirujano iba a intentar extraer el tumor sin causar más daño.

gottgöra ngn för ngt

(informal)

Cuando dejó la bebida, decidió arreglar las cosas con aquellos a quienes había lastimado con su adicción.

såra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No digas eso, me estás haciendo daño.
Sluta säga det där. Du sårar mig!

såra

(figurado) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las palabras de Jessica hirieron a Dawn.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av daños i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.