Vad betyder coupé i Franska?
Vad är innebörden av ordet coupé i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder coupé i Franska.
Ordet coupé i Franska betyder coupé, kupé, kopp, pokal, prispokal, renons, skärning, snitt, huggning, skål, skruvad, bägare, stop, utan ljud, trimmad, bild med tvärsnitt, stop, styling, stajling, frånkopplad, tvärsnitt, av, passform, profil, huggning, klippande, klippning, styckning, frilla, kalk, träldom, skära, skära ngt i ngt, klippa, förkorta, ut, skära, skära, kupera, dela, snitta, skära, stoppa, korsa, kupera, späda, spä, , hugga, hugga, klippa, stänga av ngt, hugga av ngt, skära, hacka bort, klippa bort ngt, koppla bort, skära upp ngt, täppa till ngt, klippa, stänga av ngt, klippa av ngt, överbelastas, hugga sig fram, bryta, skära, klippa, klippa ner ngt, korta, anglisera, koppla bort, koppla från, skära bort ngt, hugga av, blanda ut, stänga av ngt, hugga ner ngt, skära i ngt, klippa, stänga ner ngt, forma, nedskärning, klippning, frisyr, renons, reducering, hackad, andfådd, underkastelse, frisyr, vindtygsjacka, frisyr, håruppsättning, kantklippare, -hämmare, vindskyddsjacka, brevöppnare, nagelsax, häcksax, vindskydd, tillbakadragenhet. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet coupé
coupé, kupénom masculin (bil) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kopp
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Verse ce mélange dans la coupe. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Prästen höll upp bägaren (or: kalken) som innehöll Jesu blod. |
pokal, prispokalnom féminin (trophée) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Les membres de l'équipe victorieuse de hockey levèrent la coupe. Det vinnande hockey-laget höll upp pokalen (or: prispokalen) högt. |
renons(Cartes) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Elle avait une coupe à carreau. |
skärning, snittnom féminin (vêtement) (kläder) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) J'aime la coupe de cette robe. |
huggningnom féminin (roche) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
skål(profond, pour céréales,...) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Nous avons rempli un bol de pop-corn avant le film. Vi fyllde en skål med popcorn innan filmen. |
skruvadadjectif (Golf, anglicisme) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le coup slicé a fait que la balle de golf a manqué le trou. |
bägare, stopnom féminin (pour boire) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Au Moyen Âge, on buvait dans des coupes. |
utan ljudadjectif (son) Je n'entends pas la télé parce que le son est coupé. |
trimmadadjectif (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
bild med tvärsnittnom féminin (vue) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
stop
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
styling, stajlingnom féminin (de cheveux) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
frånkopplad(ligne téléphonique) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
tvärsnittnom féminin (dans un objet) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
avadjectif (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Quand il y a une tempête, le courant est coupé. |
passformnom féminin (vêtements) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Je n'aime pas la coupe de cette robe. |
profilnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ce diagramme montre une vue en coupe de la machine. |
huggningnom féminin (roche) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
klippande, klippning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) En classe de maternelle, la découpe et le collage sont monnaie courante. |
styckningnom féminin (viande) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
frillanom féminin (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tous les collègues de travail de Sarah ont admiré sa nouvelle coupe. |
kalk
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) On utilisait souvent un calice incrusté de joyaux dans les cérémonies d'autrefois. |
träldom
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
skära(allmänt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Elle a coupé la ficelle et a ouvert le paquet. Hon skar av bandet och öppnade paketet. |
skära ngt i ngtverbe transitif Elle a coupé la viande de sa fille en petits morceaux. Mamman skar sin dotters mat i små bitar. |
klippaverbe transitif (les cheveux) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Mes cheveux sont trop longs, je vais les faire couper bientôt. Mitt hår håller på att bli för långt, så jag måste klippa det snart. |
förkortaverbe transitif (temps, texte : réduire) (göra kortare) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) On va couper quelques longueurs de ce discours. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Brädan var för lång och behövde förkortas. |
utverbe transitif (boisson) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) La bière semble avoir été coupée à l'eau. |
skära(couteau,...) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Est-ce que ce couteau coupe bien ? |
skäraverbe intransitif (couteau,...) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Ce couteau coupe bien. |
kupera, delaverbe intransitif (Cartes) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Je vais mélanger les cartes et Henri coupera. |
snitta, skäraverbe transitif (des fleurs) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il a coupé quelques fleurs pour son amie. |
stoppaverbe transitif (arrêter) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Coupe la musique, on a besoin de discuter un peu. |
korsaverbe transitif (Géométrie) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La ligne de chemin de fer coupe l'autoroute à la sortie de la ville. |
kuperaverbe transitif (Cartes : le paquet) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Tu veux couper le paquet ou est-ce que je distribue maintenant ? |
späda, späverbe transitif (diluer : un liquide) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Certains barmen coupent la vodka avec de l'eau. |
verbe transitif |
huggaverbe transitif (du bois) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Charles coupait du bois en préparation de l'hiver. Charles högg ved i förberedelse för vintern. |
hugga
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le boucher coupait la viande à l'arrière tandis que sa femme était au comptoir. |
klippa(les cheveux) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le coiffeur a coupé les cheveux de John. Hårfrisören klippte Johns hår. |
stänga av ngtverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Coupez l'électricité à la source avant de partir en vacances. |
hugga av ngtverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Avant de cuire les brocolis, je coupe les tiges. |
skäraverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Kate s'est coupée en se rasant les jambes. |
hacka bort
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
klippa bort ngtverbe transitif (Cinéma, TV : une scène) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Le réalisateur a coupé la scène de la version finale du film. |
koppla bortverbe transitif (figuré) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Alors qu'on était sur internet, on a été coupés. |
skära upp ngtverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Maggie a coupé le gâteau. Maggie skar upp tårtan. |
täppa till ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
klippa(avec des ciseaux) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
stänga av ngtverbe transitif (éteindre) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) xx |
klippa av ngtverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Beaucoup de gens estiment que couper les oreilles de leur chien n'est pas nécessaire. |
överbelastasverbe intransitif (électricité) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
hugga sig framverbe transitif (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Laura a coupé les broussailles pour créer un sentier. |
brytaverbe transitif (communications) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La communication a été coupée, il a dû rappeler. |
skäraverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il a dit que tu devrais couper l'écorce de la plante pour qu'elle fleurisse plus vite. |
klippaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'ouvrier coupait la barre de fer. |
klippa ner ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) C'est une bonne dissertation, mais elle est trop longue ; pourrais-tu la couper un peu ? |
kortaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) On a coupé la queue du chien. |
angliseraverbe transitif (la queue d'un cheval) (formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Dan a coupé la queue du cheval. |
koppla bort, koppla frånverbe transitif (communication, service) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) John a continué de parler à Paul plusieurs minutes avant de réaliser qu'ils avaient été coupés. |
skära bort ngt(Chirurgie) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Le chirurgien excisa la tumeur sous anesthésie locale. |
hugga av
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
blanda ut(un liquide) (substans) (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) On a appris que le marchand frelatait son vin. |
stänga av ngt(la lumière, la télévision,...) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Avant d'aller me coucher, j'éteins la télé. |
hugga ner ngt(un arbre) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Les pionniers abattaient des arbres pour construire leurs maisons. |
skära i ngt(un vêtement) |
klippa(courant : un arbre, une haie) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Melanie a taillé la haie pour qu'elle soit plus nette. Melanie klippte häcken för att få den att se prydlig ut. |
stänga ner ngt(une machine, un moteur) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
forma(terre, argile, pâte,...) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il a modelé l'argile pour créer un pot. Han formade leran för att göra en kruka. |
nedskärning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Les réductions budgétaires ont signifié la fin de certains projets importants. |
klippningnom féminin (action) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Garrett est allé se faire faire une nouvelle coupe de cheveux sur sa pause déjeuner. |
frisyrnom féminin (résultat) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) J'aime ta nouvelle coupe ! |
renonslocution verbale (Cartes) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) J'ai une coupe à pique. |
reduceringnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le réapprovisionnement en fournitures de bureau a subi une coupe budgétaire cette année. |
hackad(nourriture) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Faites roussir plusieurs oignons émincés dans un poêlon. |
andfådd
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
underkastelse
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
frisyr
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Elle s'est fait faire une nouvelle coiffure, beaucoup plus courte. |
vindtygsjacka
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
frisyr, håruppsättning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La nouvelle coiffure de Linda est très moderne et chic. |
kantklipparenom masculin (trädgårdsskötsel) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
-hämmare(efterled) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
vindskyddsjackanom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
brevöppnarenom masculin invariable (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
nagelsaxnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) J'ai laissé par inadvertance mon coupe-ongles dans mon sac à main, il m'a été confisqué au contrôle de sécurité avant l'embarquement. |
häcksaxnom masculin invariable (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le jardinier a utilisé un coupe-bordures pour tailler l'herbe en bordure du jardin. |
vindskyddnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
tillbakadragenhet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av coupé i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av coupé
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.