Vad betyder contento i Spanska?

Vad är innebörden av ordet contento i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder contento i Spanska.

Ordet contento i Spanska betyder helnöjd, munter, glad, kittlad, nöjd, nöjd, nöjd, nöjd, glad, lycklig, belåten, tillfredsställd, förtjust, glad, munter, glad, lycklig, överlycklig, gladlynt, nöjd, belåten, tillfreds, förnöjdsamhet, belåtenhet, glädje, munterhet, firande, nöjd med att göra ngt, nöjd, belåten, nöjd, belåtenhet, uppsluppen, upprymd, belåtenhet, nöjd, belåten, tillfreds, skina upp, Jag är glad., Jag är nöjd., nöjd med ngt, glad, vara jättenöjd, känna lycka, glad över ngt, vara jättenöjd med ngt, göra ngn lycklig, glad över ngt, nöja sig med ngt, nöja sig med ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet contento

helnöjd

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi hermano pequeño estaba contento cuando abrió su regalo de cumpleaños.

munter, glad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los alumnos se pusieron contentos cuando se enteraron que se cancelaron las clases debido a la tormenta de nieve.

kittlad

adjetivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estoy contento de que estés usando el gorro que te regalé.

nöjd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El gato estaba hecho un ovillo junto al fuego y se veía contento.
Katten låg hopkurad vid elden och såg nöjd ut.

nöjd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nöjd

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nöjd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¿Conseguiste el trabajo? Apuesto a que tus padres están contentos.
Du fick jobbet? Jag kan slå vad om att dina föräldrar är nöjda.

glad, lycklig

adjetivo (intensivt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estoy contento de saber que vendrás.
Jag är glad (or: lycklig) över att höra att du kommer.

belåten, tillfredsställd

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förtjust

(starkt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eduardo estaba encantado de ver a su viejo amigo.
Edward var förtjust över att se sin gamla vän.

glad, munter

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jen siempre está alegre.

glad, lycklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Todos estaban alegres con la noticia.

överlycklig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Rachel estaba encantada con el nacimiento de su hijo.

gladlynt

(ngt ålderdomligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nöjd, belåten, tillfreds

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La torta era tan pesada, que con dos bocados Kay estaba satisfecha.

förnöjdsamhet, belåtenhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El gato se echó con alegría bajo el sol.

glädje, munterhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pequeña niña aplaudió con regocijo cuando vio al poni.

firande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nöjd med att göra ngt

(positiv med behov tillgodosedda)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ella quedó conforme cuando oyó de su promoción.
Hon var glad över att höra om hans befordring.

nöjd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

belåten, nöjd

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El jefe estaba satisfecho con el trabajo de Natalie.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Gästerna var nöjda (or: belåtna) med maten.

belåtenhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su satisfacción por el éxito de sus hijos era evidente.
Hans belåtenhet över sina barns framgång var uppenbar.

uppsluppen, upprymd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Stan hizo una broma feliz en la fiesta.

belåtenhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nöjd, belåten, tillfreds

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Rachel terminó de comer y se inclinó en la silla con una sonrisa de satisfacción.

skina upp

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
La Sra. Mills se alegró cuando sirvieron el té y la torta.

Jag är glad., Jag är nöjd.

locución interjectiva

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Estoy contento de pasar las vacaciones con mi familia este año.

nöjd med ngt

Rob estaba contento con sus notas en la tarea.

glad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estoy contento de que vinieras.
Jag är glad att du kom.

vara jättenöjd

(vardagligt)

känna lycka

glad över ngt

Estoy feliz con muchas cosas de mi vida.

vara jättenöjd med ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra ngn lycklig

locución verbal

glad över ngt

Emily no estaba feliz con los cambios en su trabajo.

nöja sig med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estoy vieja para salir un viernes a la noche, estoy contenta con una taza de té y algunos episodios de mi programa favorito.

nöja sig med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av contento i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.