Vad betyder cagar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet cagar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cagar i Spanska.

Ordet cagar i Spanska betyder förstöra, klanta sig, sabba, förstöra, skita, bajsa, bajsa, skita, göra en röra av, sabba, förstöra, bajsa, sabba, bryta ett löfte, Far åt hellvete!, dra åt helvete, dra åt helvete, skälla ut, ge ngn stryk, spöa upp ngn, klå upp ngn, sabba för ngn, irritera, gå och dö, slå, skälla ut ngn, lura, lura, lura, skälla ut ngn för ngt, skälla ut ngn för att göra ngt, blåsa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cagar

förstöra

(vulgar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡Ojalá mis padres dejaran de cagarme la vida!

klanta sig

verbo transitivo (vulgar) (vardagligt)

Confiaba en él para hacer bien las cuentas, pero la cagó.

sabba

(AR, CL, coloquial) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cagué la sopa al ponerle demasiada sal.

förstöra

(coloquial) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El clima horrible realmente cagó nuestros planes del fin de semana.

skita

verbo intransitivo (vulgar) (informell, vulgär)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Voy al baño a cagar.
Jag ska gå till toaletten och bajsa.

bajsa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El gato cagó a la mitad del jardín.

bajsa

verbo intransitivo (informal) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skita

(vulgar) (informell, vulgär)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pujó duro y cagó una mierda gigantesca.

göra en röra av

(AR, coloquial) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Todo iba bien hasta que Tom la cagó.

sabba

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förstöra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hallie verdaderamente estropeó todo el proyecto cuando decidió entregar nuestro plan al jefe antes de que tuviésemos la oportunidad de revisarlo.

bajsa

(coloquial)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sabba

(coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Frank metió la pata por completo con la receta de galletas.

bryta ett löfte

(promesa, coloquial)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Kyle iba a llevarnos a la fiesta pero se bajó.

Far åt hellvete!

(AR, CR, ofensivo) (anstötande)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Andá a cagar! ¡Me das asco!

dra åt helvete

(AR, vulgar) (vulgärt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"¡Eh, compadre! ¡Andá a cagar!" me gritó el borracho.

dra åt helvete

(vulgar) (vulgärt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Aquí no queremos a los de tu tipo, ¡vete a cagar!

skälla ut

locución verbal (AR, coloquial)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ge ngn stryk

spöa upp ngn, klå upp ngn

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Un grupo de jóvenes le dio una paliza a Henry.

sabba för ngn

(AR, coloquial) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Me cagó no poniendo mi nombre en el informe.

irritera

(ES, vulgar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡Ese tipo realmente me toca los huevos!

gå och dö

(vulgar)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

slå

(informal) (även enstaka gång)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El juez sentenció a Willis a cinco años de prisión por moler a palos a su víctima con un bate de béisbol.
Domaren dömde Willis till fem års fängelse för att ha slagit sitt offer med ett basebollträ.

skälla ut ngn

locución verbal (AR, vulgar)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La llamó a su oficina y la recagó a pedos por haber tratado mal al cliente.

lura

(AR, coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Algunos restaurantes tratan de cagar a los turistas.

lura

(AmL: coloquial; ES: vulgar) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
De verdad lo jodieron con el contrato nuevo.
De lurade verkligen honom med det nya kontraktet.

lura

(CL, AR, coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cuando no apareció con la mercadería, supe que me había cagado.

skälla ut ngn för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skälla ut ngn för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi jefe me regañó por ser grosero con el cliente.

blåsa

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adrian se dio cuenta demasiado tarde de que el vendedor le había engañado.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cagar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.