Что означает terminado в испанский?

Что означает слово terminado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию terminado в испанский.

Слово terminado в испанский означает готовый, завершённый, законченный, оконченный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова terminado

готовый

adjective

Importamos materia prima y exportamos los productos terminados.
Мы импортируем сырьё и экспортируем готовую продукцию.

завершённый

adjective

законченный

noun

Tom no tuvo tiempo de terminar la historia.
У Тома не было времени, чтобы закончить рассказ.

оконченный

particle

Pensé que el show había terminado.
Я думал, спектакль окончен.

Посмотреть больше примеров

—Incluso un soltero puede ser lo suficientemente listo para saber cuándo la parte de la crianza se ha terminado.
– Даже специалист способен сообразить, когда с воспитательной частью следует заканчивать.
No obstante, hay un sólido hilo conductor —la convicción pública de que las armas son inaceptables cuando siguen matando y mutilando después de que han terminado los enfrentamientos.
В то же время наблюдается четкая общая тенденция — убежденность общественности в том, что оружие является неприемлемым, если оно продолжает убивать и калечить людей после окончания военных действий.
La policía ha terminado de inspeccionar el coche de Rachel.
Полиция уже закончила осмотр машины, принадлежавшей Рэйчел.
Todo indica que hasta la fecha no se han terminado los exámenes completos del equipo ni de la dotación de personal.
Данные свидетельствуют о том, что по состоянию на сегодняшний день не проведен ни полный обзор оборудования, ни обзор штатного расписания.
Entre los logros de los últimos años se encuentran la construcción y puesta en marcha de tres centros de salud de distrito-los de West Bay, East End y Northside en Gran Caimán, terminados todos en # y la ampliación continua por fases del Complejo de servicios de salud de las Islas Caimán, en el que se inauguraron las unidades de fisioterapia y salud mental en septiembre de # y varios departamentos, incluidas las salas infantil y de maternidad, se inauguraron en octubre de
В последние годы было осуществлено строительство и укомплектование трех районных медицинских центров: в # году в районе Уэст-Бей, Ист-Энде и северной части острова Большой Кайман,- а строительство лечебно-медицинского комплекса Каймановых островов достигло завершающей фазы; физиотерапевтическое и психиатрическое отделения этого центра были открыты в сентябре # года и несколько отделений, в том числе детское и родильное отделения,- к октябрю # года
Han huido, simplemente, como huye este agua. 24 Había terminado la noche blanca septentrional.
Просто бежали, как вода бежит. 24 Кончалась северная белая ночь.
Durante la conversación salió a relucir que Megan sí había terminado la asignación sobre teoría musical, por lo tanto, aun merecía recibir el premio.
В ходе их разговора выяснилось, что Меган действительно выполнила свое письменное задание по сольфеджио, так что эту награду она вполне заслужила.
La Junta determinó que, en 9 de los 12 proyectos terminados que había examinado, los organismos de ejecución no habían generado todos los productos previstos.
Комиссия установила, что в 9 из 12 изученных ею проектов, осуществление которых было уже завершено, учреждениям-исполнителям не удалось достичь всех поставленных целей.
Quizá el detective Fusco haya terminado con su jugador compulsivo.
Может, детектив Фаско закончил с игроманом.
El Secretario General señala que han terminado las tareas de eliminación del amianto en cuatro de las seis torres (A, B, D y E) del Centro Internacional de Viena, ocupadas principalmente por oficinas, lo que representa el 50% del proyecto.
Генеральный секретарь отмечает, что общий объем работ по удалению асбеста выполнен на 50 процентов, это означает, что они будут завершены в четырех из шести башен (A, B, D и E) Венского международного центра, где находится большинство служебных помещений.
Un momento de dolor y luego todo habría terminado... Tenía algo en el bolsillo.
Кошмарное мгновение – и все будет кончено... В кармане что-то было.
Creo que esta conversación ha terminado.
Думаю, разговор закончен.
La Junta está siguiendo el caso y presentará un informe una vez que se haya terminado la auditoría.
Комиссия следит за развитием этого вопроса и представит соответствующий доклад после завершения ревизии.
No he terminado.
Я не закончил.
Por “consolidación de la paz después de los conflictos” entiendo las medidas que se adoptan una vez terminado un conflicto armado para afianzar la paz y evitar que rebrote aquél.
"Под постконфликтным миростроительством я имею в виду меры, принимаемые в конце конфликта в целях укрепления мира и предотвращения рецидивов вооруженной конфронтации.
Cuando haya terminado, haga clic en Guardar y descargar etiqueta (en el paso 3).
После того как вы внесете необходимые настройки, нажмите Сохранить конфигурацию и скачать тег (на шаге 3).
e) Se determinó que un funcionario otorgaba préstamos a proyectos terminados
е) выяснилось, что один сотрудник выдавал ссуды на закрытые проекты
Como el plazo de presentación del presupuesto vence en mayo, el plan de gestión de los programas por países y el presupuesto de apoyo se terminan varios meses antes de que se hayan terminado de preparar los programas de los países.
Поскольку окончательным сроком представления бюджета является май, работа над ПУСП и бюджетом вспомогательных расходов завершается за несколько месяцев до подготовки страновой программы.
Información actualizada sobre la situación financiera de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas (A/59/752)
Обновленная информация о финансовом положении завершенных миротворческих миссий (A/59/752)
Luego usted podrá ir a decirle al señor Devereaux que esta crisis ha terminado.
Потом вы можете позвонить мистеру Деверо и сказать, что кризис миновал.
Asimismo señaló que, como ya había terminado el primer ciclo de presentación de informes, se necesitaba orientación sobre cómo enfocar el próximo ciclo; añadió que una posibilidad sería agrupar los informes entorno a una serie de cuestiones importantes, simplificando así el procedimiento de información
Он отметил, что в связи с завершением первого отчетного цикла необходимо определить направленность подхода к следующему отчетному циклу; он добавил, что одним из возможных вариантов является объеди-нение докладов по ряду основных вопросов, что позволило бы оптимизировать процедуру представ-ления докладов
Confirmamos, a nuestro leal saber y entender, y habiendo sido informados debidamente por otros funcionarios de la organización, las siguientes declaraciones relativas a su auditoría de los estados financieros del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al año terminado el # de diciembre de
Исходя из имеющейся у нас информации и сложившегося у нас представления и опросив должным образом других должностных лиц организации, в связи с Вашей проверкой финансовых ведомостей Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев за год, закончившийся # декабря # года, мы удостоверяем следующее
Informe financiero y estados financieros auditados del UNICEF correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2014 e Informe de la Junta de Auditores
Финансовый доклад и проверенные финансовые ведомости ЮНИСЕФ за год, закончившийся 31 декабря 2014 года, и доклад Комиссии ревизоров
Todavía están en marcha las obras de desarrollo del Puerto de Dili, pero los trabajos tendrían que quedar terminados en breve si las condiciones meteorológicas lo permiten.
В настоящее время осуществляется реконструкция морского порта в Дили, которая должна быть вскоре завершена, если позволят погодные условия.
Pike se había ido a casa a descansar un poco, pero su sueño había terminado por aquella noche.
Пайк пошел домой, чтобы немного отдохнуть, но этой ночью он больше не заснет.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении terminado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.