Что означает tabique в испанский?

Что означает слово tabique в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tabique в испанский.

Слово tabique в испанский означает перегородка, стена, стенка, кирпич. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tabique

перегородка

noun

Te dije mil veces que había que tirar el tabique.
Тысячу раз тебе говорила, что надо было сломать перегородку.

стена

nounfeminine

No hay mucho que podamos hacer hasta que ellos tiren el tabique, así que, ¿lo dejamos por hoy?
Но мы почти ничего не можем сделать, пока не снесут эту стену, так может отложим на день?

стенка

noun

En la celda había un retrete, separado únicamente por un tabique de 1 m de altura.
В камере был туалет, огражденный только стенкой высотой 1 м.

кирпич

noun

Son cariñosos hasta que rompo un tabique con la cabeza.
Они все милые, пока не узнают, что я могу головой разбить кирпич.

Посмотреть больше примеров

En el párrafo 12 de su informe, el Secretario General esboza los proyectos auxiliares, que incluyen la instalación de generadores y una caseta para generadores, la construcción de vías de acceso internas y estacionamientos, obras civiles y trabajos de jardinería, la iluminación del recinto de la obra, el sistema de saneamiento y los tabiques interiores.
В пункте 12 своего доклада Генеральный секретарь вкратце сообщает о вспомогательных проектах, включающих в себя установку генераторов и строительство генераторной, строительство внутренних подъездных дорог и автостоянки, работы по благоустройству территории, обеспечение освещения объекта, проведение санитарных работ и установку внутренних перегородок.
Ella misma ayudó a Robert a construir los tabiques necesarios.
Она своими руками помогала Роберту возводить нужные перегородки.
En cuanto al espacio para oficinas, se estimó que, en caso de necesidad, se podrían instalar tabiques flexibles en algunas salas de reuniones y que varias habitaciones del hotel podrían convertirse en oficinas.
Что касается офисных помещений, то была высказана мысль, что некоторые залы заседаний могут быть разделены гибкими перегородками и что определенное количество гостиничных номеров можно, в случае необходимости, переоборудовать в офисные помещения.
El tabique no llega hasta el techo.
Эта стена не достигает потолка?
Ahora Atilio andaba más despacio por el pasadizo, procurando evitar que el cuerpo golpeara en los tabiques.
По переходу Атилио пошел медленнее, стараясь, чтобы тело не задевало за переборки.
Relleno acústico de tabiques.
звукоизоляционная прокладка в стенных перегородках.
Eliminación de puertas correderas hechas a medida en las cabinas de uso general, los tabiques de vidrio altos y las paredes de vidrio hechas a medida para los ascensores, la entrada y los vestíbulos;
отказ от использования специальных сдвижных дверей в кабинах, стеклянных перегородок и изготовленных на заказ стеклянных перегородок в лифтовых холлах и вестибюлях;
Ryan contorneó las hileras de butacas de cuero negro y se sentó al lado del coronel, frente al tabique de vidrio.
Райен обошел ряд черных кожаных кресел и сел рядом с полковником лицом к стеклянной перегородке.
Hizo derribar un tabique y, de ese modo, venía a ocupar un espació equivalente a la mitad del segundo piso.
Он велел сломать перегородку и занял таким образом половину помещения на третьем этаже.
Debía de haberse colado medio palmo hacia el interior, entre los dos tabiques de ladrillos.
Должно быть, он проскользнул внутрь – между двумя кирпичными стенками.
Por fin llegué hasta el tabique divisorio al fondo del pasadizo, y encontré lo que buscaba.
Наконец мне удалось добраться до перегородки, разделявшей наши палаты, и я увидел тех, кого искал.
Las dependencias mayores se dividieron con tabiques de madera, y se crearon lugares de trabajo más reducidos.
Наиболее просторные комнаты были разделены деревянными перегородками на рабочие помещения меньшего размера.
Hice en la parte superior del tabique un agujero redondo, del tamaño de una moneda de cinco sous.
Я провернул им в переборке круглое отверстие величиной с мелкую монету.
El tabique también muestra signos de erosión.
На носовой перегородке заметны признаки эрозии.
Tu bebé tiene el síndrome de hipoplasia del ventrículo izquierdo y el tabique auricular intacto lo que está causando una restricción del flujo sanguíneo.
У вашего ребенка синдром гипоплазии левого отдела сердца с интактной межжелудочковой перегородкой что является причиной ограничения кровотока
Los compartimentos no están separados del pasillo por un tabique macizo, sino por una reja que permite la vigilancia.
, отделены от коридора не сплошной перегородкой, а решёткой, обнажающей купе для просмотра.
iii) Instalar tabiques y paneles laminados antibalas: deberían instalarse tabiques antibalas en el Salón de la Asamblea General y en los salones del Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración Fiduciaria, que servirían de barrera de protección entre los delegados y el público
iii) установка пуленепробиваемых перегородок и покрытий: в залах заседаний Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности, Экономического и Социального Совета и Совета по Опеке необходимо установить пуленепробиваемые перегородки, обеспечивающие необходимый защитный барьер между делегатами и посетителями
Se había lastimado una rodilla, tenía el tabique nasal roto, y todo por culpa de unos mocosos.
Он повредил колено, сломал нос — и все из-за пары мелких сучат.
Uno de los detenidos necesitó tratamiento hospitalario por rotura del tabique nasal, estallido del tímpano y lesión en un testículo
У одного из задержанных был сломан нос, пробита барабанная перепонка и повреждено яичко, в результате чего его потребовалось госпитализировать
Allí se encuentran # yacimientos de recursos minerales, de diferentes tipos entre los que se cuentan: cinco yacimientos de oro, seis de mercurio, dos de cobre, uno de plomo y cinc # de material para losas de paramento # de piedra para aserrar, cuatro de materia prima para cemento # de distintos tipos de piedra de construcción, uno de materia prima para sosa # de piedra pómez y ceniza volcánica # de arcilla, nueve de arena y rake, cinco de arena de construcción, nueve de yeso, varios de anhidrita y planchas de yeso (tabiques de aglomerado), uno de pearlite, uno de obsidiana, tres de vermiculita # de piedras ornamentales no ferruginosas (ónice, una piedra de la familia de las nefritas, etc.) # de agua dulce subterránea y # de aguas minerales, que desempeñan una función importante en el potencial económico de la república
В оккупированных районах расположены # различных месторождений минеральных ресурсов # месторождений золота # месторождений ртути # месторождения меди # месторождение свинцово-цинковых руд # месторождений плишняка # месторождений камня, пригодного для распиловки # месторождения сырья для производства цемента # месторождений камня для строительных работ # месторождение сырья для производства соды # месторождение пемзы и туфа # месторождений глины # месторождений гравия # месторождений строительного песка # месторождений гипса и ангидрида # месторождение перлита # месторождение обсидиана # месторождения вермикулита # месторождений цветного поделочного камня (оникс, нефрит и т.д.) # месторождений пресной грунтовой воды # месторождений минеральной воды, которые играют большую роль в экономическом потенциале республики
A las tres y media de la tarde, el secretario escuchó la voz de Pantaleón tras el tabique de la secretaría.
В три с половиной часа пополудни за стеной канцелярии раздался голос Пантелеймона:
Observe este local dividido en un tiempo por un tabique... los monjes a un lado y los fratres conversi en el otro.
Взгляните на хоры, которые когда-то были разделены перегородкой... монахи с одной стороны, а послушники с другой.
Pintarían y empapelarían toda la casa, reformarían la cocina, derribarían algunos tabiques.
Они заново окрасят и оклеят обоями весь дом, переделают кухню, снесут некоторые стены.
Según la información de que dispone el Comité y pese a los esfuerzos desplegados por el Estado Parte, las condiciones (ninguna actividad al aire libre, letrinas sin tabiques divisorios, ausencia total de luz natural, y de ventilación, etc.) existentes en algunos calabozos de la policía (por ejemplo en Kohtla-Järve, Jogeva y Narva) podrían equivaler a trato cruel, inhumano o degradante
Согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, несмотря на усилия государства-участника, условия, в частности отсутствие возможностей для прогулок, отсутствие кабинок в туалетах, отсутствие естественного освещения и вентиляции и т.д., в некоторых полицейских арестных домах (например, в Кохтла-Ярве, Йыгева и Нарве) могут быть равнозначны жестокому, бесчеловечному и унижающему достоинство обращению
Así que opté simplemente por hablarle desde el otro lado del tabique, le decía: «Sally.
И тогда я просто стала ее окликать через перегородку: “Салли.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tabique в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.