Что означает subir в испанский?

Что означает слово subir в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию subir в испанский.

Слово subir в испанский означает подниматься, подняться, взобраться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова subir

подниматься

verb

Llamá al ascensor. No tengo ganas de subir las escaleras.
Вызови лифт. Я не хочу подниматься по лестнице.

подняться

verb

Tom se subió al barco con sus tres niños.
Том поднялся на борт корабля со своими тремя детьми.

взобраться

verb

Tom se preguntó que tan rápido podría Mary subir una escalera.
Тому было интересно, как быстро Мэри может взобраться по лестнице.

Посмотреть больше примеров

De todos modos, qué broma tan complicada, subir un cuerpo a una escalera.
Однако какая изощренная шутка: поставить мертвеца на лестницу.
Así que puedes subir las Escaleras tu misma, ¿Cierto?
Значит, по лестнице уже сама сможешь подняться, так?
—Eso me lo figuré cuando fuiste tan amable de dejarme subir a tu sección de muralla.
– Я это заподозрил, когда ты любезно позволил подняться на твой участок стены.
El queria subir el precio.
Он хотел взвинтить цену.
Creo que me subiré al autobús de Billy Kaplan con 10 extraños.
Наверное я буду трястись в автобусе Билла Кэплана с десятью незнакомцами.
Antes de subir al escenario confesé que soy una persona positiva y optimista, así que déjame darte mi discurso optimista que es: imagínense a Uds. mismos hace 300 años.
Сейчас, прежде чем выйти на сцену, я признался, что я оптимист, и позвольте мне высказаться оптимистически. А именно: представьте себя живущим 300 лет назад.
Watkins indicó que Lebie debía subir a bordo en primer lugar.
Жестом Уодкинс приказал Лебье первым взойти на борт.
Son la ropa de trabajo, y el lavado, ¡no se puede subir arriba todo sucio de arcilla!
Тут и рабочая одежда, и умывание – нельзя же вымазанному в глине подниматься наверх!
De todos modos, hay algo mejor que subir al tejado.
К тому же здесь есть кое-что поинтереснее крыши.
Cuando empezó a subir la escalera con la maleta, Marion le detuvo, diciéndole:
Когда Эдди бросился наверх с ее чемоданом, Марион остановила его, сказав:
Si utiliza alguno de los servidores de anuncios de terceros admitidos por Display & Video 360, siga las instrucciones que aparecen a continuación para subir un lote de creatividades de display.
Если вы работаете с одним из поддерживаемых сторонних серверов объявлений, следуйте инструкциям ниже.
¿Podemos subir un equipo abordo?
Мы сможем десантироваться на борт?
Llevo tiempo queriendo subir a felicitarte, pero cada vez estabas de guardia.
— Парень, я давно собирался подняться наверх и поздравить тебя, но ты все время на дежурстве.
Rosamond le explicó que se había sentido enferma y mareada de repente y le pidió que la ayudara a subir la escalera.
Розамонда объяснила, что ей внезапно стало дурно, что у нее был обморок, и попросила помочь ей перейти наверх.
– Si no la escucho golpear, subiré las escaleras y me aseguraré personalmente de su bienestar.
– Если я не услышу стук, я поднимусь наверх и лично удостоверюсь, что с тобой все в порядке.
Una muchacha rubia cobriza de unos diecinueve años fue la siguiente en subir al escenario.
Затем на сцену вышла рыжеволосая девушка лет примерно девятнадцати.
El jefe y sus hombres rezaron, y el grupo comenzó a subir por una serie de cataratas.
Вождь и его люди помолились, и отряд начал взбираться на серию водопадов.
Los pescadores la ayudaron a bajar del dhow y subir al bote de remos que la llevaría de una nave a la otra.
Рыбаки помогли ей перебраться из доу в шлюпку, которая должна была доставить ее с одного судна на другое.
Quería subir él mismo —claro que quería—, pero si dejaba su puesto, ¿quién manejaría el megáfono?
Он и сам бы полез, конечно же, но кто будет держать мегафон?
¿Obligándole a subir al todoterreno?
Заталкивая его в свой джип?
Tuvieron que subir a los árboles por lo menos en diez ocasiones para desenredar el sedal.
По меньшей мере раз десять Синдзи приходилось залезать на деревья, чтобы высвободить застрявшую там леску.
Ya sellamos las ventanas pero hubo que subir la calefacción.
Мы закрыли окна, но нам еще нужно запустить обогреватели.
¿Podrías, por favor, subir al auto?
Ты можешь сесть в машину?
—¿No podemos subir un poco la temperatura?
– Нельзя ли чуть поднять температуру?
Se quedó lo suficiente como para verla subir al vagón, pero no esperó la partida del tren.
Он посмотрел, как она села в вагон, но отправления поезда дожидаться не стал.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении subir в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.