Что означает sensitivo в испанский?

Что означает слово sensitivo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sensitivo в испанский.

Слово sensitivo в испанский означает чувствительный, чуткий, сенситивный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sensitivo

чувствительный

adjective

Ello guarda relación con la protección de la información sensitiva, el llamado concepto de confidencialidad.
Эта проблема имеет отношение к защите чувствительной информации – так называемая концепция конфиденциальности.

чуткий

adjective

Verán, realmente deben ser sensitivos hacia la otra persona.
Вот видите, вы должны быть более чуткими друг к другу.

сенситивный

adjective

Посмотреть больше примеров

Si bien dicho requisito se encuentra taxativamente legislado para los casos de operaciones de venta de material bélico, la Comisión también los exige para los casos de material sensitivo y de uso dual
Хотя указанное требование в соответствии с законодательством предусмотрено специально в отношении операций по продаже материалов военного назначения, Комиссия также требует предоставления таких сертификатов в отношении «чувствительных» материалов и материалов двойного назначения
Ahora bien, se ha demostrado que las parafinas cloradas de cadena media (C14-C17, con 52% de cloro) surten un efecto inhibitorio específico en el sistema de coagulación sanguínea en las ratas, que se manifiesta en the sensitive lifestages at and after del nacimiento en la forma de hemorragia aguda, que llevó a la muerte tanto de las crías como de las madres (IRDC, 1985) (CXR Biosciences Ltd., 2006, en el Informe de evaluación del riesgo de las PCCM, 2008).
Вместе с тем было показано, что аналогичные по структуре среднецепные хлорированные парафины (C14-C17 с содержанием хлора 52 процента) характеризуются весьма конкретным ингибиторным воздействием на систему свертывания крови крыс, которое проявляется на уязвимых этапах жизни при рождении и после него в форме обильных кровотечений, приводящих к гибели крысят и самок (IRDC, 1985) (CXR Biosciences Ltd., 2006, in EU-RAR on MCCP, 2008).
El punto esencial es que los inspectores tengan un acceso inmediato, incondicional e irrestricto a todos los sitios, incluidos los llamados “sitios sensitivos” y los “sitios presidenciales”.
Необходимо, чтобы инспекторам был предоставлен немедленный, безусловный и неограниченный доступ ко всем объектам, включая так называемые секретные объекты и президентские объекты.
Cabe señalar que la Comisión Nacional de Control de Exportaciones Sensitivas y Material Bélico no ha otorgado ninguna Licencia Previa de Exportación a la República Islámica del Irán ni se ha realizado ningún trámite vinculado con la aplicación nacional del Régimen de Control de Exportaciones Sensitivas y Material Bélico
Необходимо отметить, что Национальная комиссия по контролю за экспортом чувствительных материалов и военной техники не выдавала никаких предварительных лицензий на экспорт в Исламскую Республику Иран и не получала никаких запросов, связанных с осуществлением на национальном уровне режима контроля за экспортом чувствительных материалов и военной техники
Del mismo modo la omnisciencia es una propiedad sensitiva, es un saber sensitivo.
Всеведение есть также чувственное качество, чувственное знание.
Si te dio a entender que yo soy sensitivo y me ofendo fácilmente, olvídalo también, por favor.
Если она говорила, что я слишком обидчив и меня легко задеть, забудь и об этом тоже.
Los fraudes posibles son variados y pueden incluir el movimiento de fondos, la adquisición y venta o uso indebido de información sensitiva, fraude que afecte a las existencias, fraude en las compras y maniobras contables para exagerar activos o ganancias
Возможны различные схемы мошенничества, они могут включать перемещение средств, сбор и продажу или ненадлежащее использование секретной информации, мошенничество с инвентарными запасами, мошенничество с закупками и мошенничество с отчетностью в целях завышения активов или доходов
El # de diciembre, la presidencia, a solicitud de algunos miembros del Consejo y luego de consultar a todos los miembros del Consejo, tomó la decisión de dar acceso a la declaración del Iraq a aquellos miembros que tenían conocimientos especializados para evaluar los riesgos de proliferación y otras informaciones sensitivas para comenzar un examen inmediato
декабря по просьбе некоторых членов Совета и после консультаций со всеми членами Совета Безопасности Председатель принял решение обеспечить доступ к заявлению Ирака членам Совета, имеющим опыт в оценке риска нераспространения и другой информации конфиденциального характера, с тем чтобы незамедлительно приступить к ее обзору
¿Cómo era posible que un sensitivo —aunque fuese un arturiano— tuviese contactos mentales con una criatura como ésa?
Как может сенситив – пусть даже арктурианин – иметь дело с таким существом?
Respecto a las exportaciones de material sensitivo, cabe señalar que la CONCESYMB requiere la presentación de una declaración jurada del importador, previo a autorizar la exportación, cuyo contenido deberá ser similar al requerido para el certificado de usuario final por el Decreto # recién examinado
Что касается экспорта товаров двойного назначения, то следует отметить требование КОНСЕСУМБ о том, чтобы импортер представлял аффидевит, содержание которого должно быть аналогично тому, что предусмотрено для сертификата конечного пользователя в упомянутом выше указе No
Por otra parte, cabe destacar que la Dirección de Seguridad Internacional, Asuntos Nucleares y Espaciales del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto, es miembro de la Comisión Nacional de Control de Exportaciones Sensitivas y Materiales Bélicos, que es el organismo encargado de otorgar licencias de exportación o certificados de importación de sustancias sensitivas de doble uso o material esencialmente militar (materiales, tecnología y equipamiento
Далее следует отметить, что Управление по вопросам международной безопасности, ядерным и космическим делам министерства иностранных дел, международной торговли и культа является членом Национальной комиссии по контролю за экспортом высокотехнологичных и военных материалов, которая является ведомством, отвечающим за выдачу экспортных лицензий или импортных сертификатов в отношении высокотехнологичных средств, будь то средств двойного использования или исключительно военных по своему характеру материалов, технологий или оборудования
Ilustración 18-3: pueden darse solicitaciones agresivas por teléfono que pretendan promover actividades de socorro en casos de catástrofe, tecnologías o productos (de uso externo o interno) con miras a obtener información personal sensitiva.
Пример 18-3: Под видом кампании, в рамках которой по телефону предлагаются помощь при бедствиях, технология и продукты (внешние и внутренние), могут предприниматься попытки сбора конфиденциальной личной информации.
Un joven de rostro y manos sensitivas, dijo: «Yo soy uno de los que usan drogas.
Молодой человек с нежными чертами лица и изящными руками сказал: «Я один из тех, кто принимает наркотики.
Aun asi lo mas sensitivo para regalar a una mujer son caricias
Знаю, ты сказал, что она не того сорта, чтобы её можно было впечатлить презентами, но женщины ценят маленькие подарки.
La directriz 5210.41 del Departamento de Defensa, relativa a la normativa de seguridad para la protección de las armas nucleares (“Security Policy for Protecting Nuclear Weapons”), y la nueva publicación, el 17 de abril de 2012, de la directriz 5100.76-M del Departamento de Defensa, sobre la seguridad física de armas convencionales, municiones y explosivos delicados (“Physical Security of Sensitive Conventional Arms, Ammunition, and Explosives”).
новый вариант директивы Министерства обороны 5210.41 «Политика безопасности ядерных вооружений» от 17 апреля 2012 года, заменивший директиву Министерства обороны 5100.76-М «Физическая безопасность чувствительных обычных вооружений, боеприпасов и взрывчатых веществ»
Afuera estaba el joven oficial que había conocido ese día, más temprano, junto con otros dos, humanos y no sensitivos.
Юный корабельный офицер, которого он встретил утром, и еще двое — люди, не сенситивы.
Una persona sensitiva tiene una conciencia más amplia de dichos campos de energía.
Есть люди, обладающие повышенной чувствительностью к этим полям.
El lado derecho es el agresivo, activo, el que va hacia fuera, y el lado izquierdo es sensitivo, receptivo y abierto.
Правая сторона — агрессивная, активная, выходящая часть, а левая сторона — чувствующая, воспринимающая, откры тая часть.
Sr. Mekdad (República Árabe Siria) (habla en árabe): Mi delegación se abstuvo en la votación sobre el proyecto de resolución # titulado “Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares” (TPCE), porque Siria siempre ha insistido en que un tratado de tanta significación y tan sensitivo como es el TPCE, con sus obligaciones futuras para todos los Estados Miembros, no debería bajo ninguna circunstancia desconocer las preocupaciones legítimas de los Estados que no poseen armas nucleares, que constituyen la abrumadora mayoría de los países del mundo
Г-н Мекдад (Сирийская Арабская Республика) (говорит по-арабски): Моя делегация воздержалась при голосовании по проекту резолюции # озаглавленному «Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний» (ДВЗЯИ), потому что Сирия последовательно подчеркивает, что такой значительный и значительный в стратегическом отношении договор, как ДВЗЯИ, который в будущем возложит обязательства на все государства-члены, ни при каких условиях не должен пренебрегать законной обеспокоенностью государств, не обладающих ядерным оружием, которые представляют значительные большинство стран мира
En caso necesario, las Partes del anexo I podrán proporcionar datos agregados con el fin de proteger información sensitiva en el plano comercial o información económica o militar confidencial, pero con el suficiente grado de detalle para que los equipos de expertos puedan cerciorarse del cumplimiento de los compromisos de la Parte del anexo I y, en esos casos, la Parte deberá indicar las razones jurídicas en las que se basa la protección de los datos
В случае необходимости Стороны, включенные в приложение I, могут представлять совокупные данные в целях защиты коммерческой или конфиденциальной деловой или военной информации, но достаточно подробные для того, чтобы группа экспертов по рассмотрению могла обосновать соблюдение данной Стороной, включенной в приложение I, своих обязательств, причем в таких случаях данная Сторона, включенная в приложение I, должна представить правовую основу для защиты данных
El 8 de diciembre, la presidencia, a solicitud de algunos miembros del Consejo y luego de consultar a todos los miembros del Consejo, tomó la decisión de dar acceso a la declaración del Iraq a aquellos miembros que tenían conocimientos especializados para evaluar los riesgos de proliferación y otras informaciones sensitivas para comenzar un examen inmediato.
8 декабря по просьбе некоторых членов Совета и после консультаций со всеми членами Совета Безопасности Председатель принял решение обеспечить доступ к заявлению Ирака членам Совета, имеющим опыт в оценке риска нераспространения и другой информации конфиденциального характера, с тем чтобы незамедлительно приступить к ее обзору.
¿Por qué no tomas tu estilo solitario y tu estómago sensitivo de regreso a Mississippi?
Почему бы тебе вместе со своими принципами одиночки и чувствительным желудком не свалить обратно в Миссисипи?
Necesita a alguien inteligente y sensitivo.
Ей нужен кто-то умный и чуткий.
Y, algunas veces, muy raras, ocurre que una gran baqueana pasa a la categoría de sensitiva baqueana, y se casa.
И иногда, правда крайне редко, случается, что великая бакеана выходит замуж и становится чувствительной.
Urge desplegar esfuerzos internacionales, regionales y nacionales para promover diversas medidas, entre las cuales se cuentan la imposición de controles más estrictos a las exportaciones sensitivas dirigidas a esos países.
Необходимо в срочном порядке предпринять различные усилия на международном, региональном и национальном уровнях с целью содействия осуществлению широкого комплекса мер, включая более жесткий контроль за экспортом в эти страны товаров и технологий двойного назначения.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sensitivo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.