Что означает protagonizar в испанский?

Что означает слово protagonizar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию protagonizar в испанский.

Слово protagonizar в испанский означает играть, сыграть, исполнять, звезда, разыгрывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова protagonizar

играть

(do)

сыграть

(to play)

исполнять

(do)

звезда

(stars)

разыгрывать

(act)

Посмотреть больше примеров

Bueno, yo estoy viendo mi única oportunidad de protagonizar esfumarse.
Отлично, я наблюдаю как мой единственный шанс на главную роль испаряется.
Nadie iba a llamar a su puerta suplicándole que protagonizara su nueva película.
Никто не барабанил в дверь, умоляя сняться в новом фильме.
También le ofrecieron protagonizar el remake de Diabólicas con Sharon Stone e Isabelle Adjani.
Еще Николсону предлагали главную роль в ремейке «Дьяволиц», с Шэрон Стоун и Изабель Аджани.
Perder ahora supondría protagonizar el fracaso más sonado de los anales del golf.
Если он проиграет сейчас, это станет худшим поражением в истории гольфа.
¿O producir, dirigir y protagonizar como Clint?
Или выступать сразу в роли продюсера, режиссера и исполнителя главной роли, как Клинт Иствуд?
-Quizá no quiso protagonizar una escena frente a las personas con las que estaba.
– Или он решил не устраивать сцен в присутствии своих гостей.
El Gobierno mantiene detenidas a # personas acusadas de protagonizar un intento de golpe de Estado en agosto de
Правительство по-прежнему содержит под стражей # человек в связи с обвинениями в попытке совершения переворота в августе # года
Ahora, diez años más tarde, por fin va a protagonizar su debut musical en la escena mundial.
Теперь, десять лет спустя, Риш наконец-то готов к музыкальному дебюту на мировой сцене.
Partimos de que son los propios africanos, con el apoyo integral de la comunidad internacional, los que deben protagonizar estos esfuerzos.
Исходим из того, что ведущая роль в этих усилиях должна принадлежать самим африканцам при всесторонней поддержке международного сообщества.
¿Por qué los judíos no podían protagonizar su propio risorgimento?
Почему бы и евреям не организовать свое risorgimento?
" Protagonizar su próxima película, " ¿no es correcto?
" сыграть главную роль в новом фильме. " Всё верно?
Administración pública En el sector público, la Circular de Distribución General No # (serie de # ) de la Comisión de Administración Pública prohíbe, bajo pena de sanciones administrativas, a todo funcionario y empleado público protagonizar huelgas, manifestaciones masivas, abandonos masivos de trabajo u otras formas de acción masiva que puedan resultar en interrupciones temporales o confusión
Что касается государственного сектора, то Меморандум-циркуляр No # КГС серии # года запрещает государственным должностным лицам и служащим, которым может грозить применение административных санкций, проведение забастовок, массовых демонстраций, массовых невыходов на работу, стачек и других массовых акций, которые вызывают временное прекращение работы или хаос
Protagonizaré el elenco " A ".
Я буду в первом составе.
Nos gustaría que protagonizara una película llamada Marietta.
Мы бы дали ей роль в фильме «Мариэтта».
Y no solo protagonizar películas con éxito es peligroso.
Более того, опасно не только сниматься в фильмах.
No podemos permitir que se repitan escenas como la que acaba de protagonizar su Mark con Rodríguez.
Мы не можем допустить таких сцен, как только что с Родригесом.
La escuela pone en marcha una producción de "Romeo y Julieta" y Simone es rápidamente elegida como Romeo, mientras que Resine protagonizará a Julieta.
Когда школьницы ставят спектакль «Ромео и Джульетта», Симону сразу выбирают на роль Ромео, а Резин становится Джульеттой.
Supongo que deseaba salir ahí fuera a pelear de verdad, no limitarme a protagonizar un papel.
Мечтал участвовать в настоящих сражениях, а не играть роли.
¡Puedes protagonizar todas las películas que quieras!
Там можно побывать в любом фильме, который вам нравится.
Moon dejó a su hermana y corrió en nuestra dirección, decidido, o eso parecía, a protagonizar una nueva confrontación.
Мун оставил сестру и побежал к нам, казалось, готовый к очередной схватке.
Básicamente, el chico podría protagonizar un anuncio de Pepsi Light.
В общем, этот парень уж точно мог сниматься в рекламе бескалорийной пепси.
Sin embargo, Hércules es un nombre para protagonizar una leyenda.
А вот " Геркулес " достойное имя для легенды!
O sea, como esas películas que nunca olvidaremos mientras vivamos y que nos habría gustado protagonizar.
Она подобна фильму, героев которого мы будем помнить всю жизнь и которыми нам хочется стать.
Pero protagonizaré la obra.
Но у меня главная роль.
Y tiene una oferta para protagonizar una serie de TV, Miami Beach.
Ему также предложили главную роль в телесериале Майами Бич.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении protagonizar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.