Что означает protagonizar в испанский?
Что означает слово protagonizar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию protagonizar в испанский.
Слово protagonizar в испанский означает играть, сыграть, исполнять, звезда, разыгрывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова protagonizar
играть(do) |
сыграть(to play) |
исполнять(do) |
звезда(stars) |
разыгрывать(act) |
Посмотреть больше примеров
Bueno, yo estoy viendo mi única oportunidad de protagonizar esfumarse. Отлично, я наблюдаю как мой единственный шанс на главную роль испаряется. |
Nadie iba a llamar a su puerta suplicándole que protagonizara su nueva película. Никто не барабанил в дверь, умоляя сняться в новом фильме. |
También le ofrecieron protagonizar el remake de Diabólicas con Sharon Stone e Isabelle Adjani. Еще Николсону предлагали главную роль в ремейке «Дьяволиц», с Шэрон Стоун и Изабель Аджани. |
Perder ahora supondría protagonizar el fracaso más sonado de los anales del golf. Если он проиграет сейчас, это станет худшим поражением в истории гольфа. |
¿O producir, dirigir y protagonizar como Clint? Или выступать сразу в роли продюсера, режиссера и исполнителя главной роли, как Клинт Иствуд? |
-Quizá no quiso protagonizar una escena frente a las personas con las que estaba. – Или он решил не устраивать сцен в присутствии своих гостей. |
El Gobierno mantiene detenidas a # personas acusadas de protagonizar un intento de golpe de Estado en agosto de Правительство по-прежнему содержит под стражей # человек в связи с обвинениями в попытке совершения переворота в августе # года |
Ahora, diez años más tarde, por fin va a protagonizar su debut musical en la escena mundial. Теперь, десять лет спустя, Риш наконец-то готов к музыкальному дебюту на мировой сцене. |
Partimos de que son los propios africanos, con el apoyo integral de la comunidad internacional, los que deben protagonizar estos esfuerzos. Исходим из того, что ведущая роль в этих усилиях должна принадлежать самим африканцам при всесторонней поддержке международного сообщества. |
¿Por qué los judíos no podían protagonizar su propio risorgimento? Почему бы и евреям не организовать свое risorgimento? |
" Protagonizar su próxima película, " ¿no es correcto? " сыграть главную роль в новом фильме. " Всё верно? |
Administración pública En el sector público, la Circular de Distribución General No # (serie de # ) de la Comisión de Administración Pública prohíbe, bajo pena de sanciones administrativas, a todo funcionario y empleado público protagonizar huelgas, manifestaciones masivas, abandonos masivos de trabajo u otras formas de acción masiva que puedan resultar en interrupciones temporales o confusión Что касается государственного сектора, то Меморандум-циркуляр No # КГС серии # года запрещает государственным должностным лицам и служащим, которым может грозить применение административных санкций, проведение забастовок, массовых демонстраций, массовых невыходов на работу, стачек и других массовых акций, которые вызывают временное прекращение работы или хаос |
Protagonizaré el elenco " A ". Я буду в первом составе. |
Nos gustaría que protagonizara una película llamada Marietta. Мы бы дали ей роль в фильме «Мариэтта». |
Y no solo protagonizar películas con éxito es peligroso. Более того, опасно не только сниматься в фильмах. |
No podemos permitir que se repitan escenas como la que acaba de protagonizar su Mark con Rodríguez. Мы не можем допустить таких сцен, как только что с Родригесом. |
La escuela pone en marcha una producción de "Romeo y Julieta" y Simone es rápidamente elegida como Romeo, mientras que Resine protagonizará a Julieta. Когда школьницы ставят спектакль «Ромео и Джульетта», Симону сразу выбирают на роль Ромео, а Резин становится Джульеттой. |
Supongo que deseaba salir ahí fuera a pelear de verdad, no limitarme a protagonizar un papel. Мечтал участвовать в настоящих сражениях, а не играть роли. |
¡Puedes protagonizar todas las películas que quieras! Там можно побывать в любом фильме, который вам нравится. |
Moon dejó a su hermana y corrió en nuestra dirección, decidido, o eso parecía, a protagonizar una nueva confrontación. Мун оставил сестру и побежал к нам, казалось, готовый к очередной схватке. |
Básicamente, el chico podría protagonizar un anuncio de Pepsi Light. В общем, этот парень уж точно мог сниматься в рекламе бескалорийной пепси. |
Sin embargo, Hércules es un nombre para protagonizar una leyenda. А вот " Геркулес " достойное имя для легенды! |
O sea, como esas películas que nunca olvidaremos mientras vivamos y que nos habría gustado protagonizar. Она подобна фильму, героев которого мы будем помнить всю жизнь и которыми нам хочется стать. |
Pero protagonizaré la obra. Но у меня главная роль. |
Y tiene una oferta para protagonizar una serie de TV, Miami Beach. Ему также предложили главную роль в телесериале Майами Бич. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении protagonizar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова protagonizar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.