Что означает potro в испанский?

Что означает слово potro в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию potro в испанский.

Слово potro в испанский означает жеребёнок, конь, жеребчик, Дыба, жеребёнок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова potro

жеребёнок

nounmasculine

конь

nounmasculine

Y así crecí de potro a adulto tan salvaje y temerario como un trueno sobre la tierra.
И так я вырос из жеребёнка в коня.

жеребчик

nounmasculine

Дыба

noun (Instrumento de tortura)

El potro, inventado en los primeros días de Mishra, fue en tiempos su creación más temida.
Дыба, изобретенная в ранние годы Мишры, когда-то была самым страшным его творением.

жеребёнок

noun

Посмотреть больше примеров

"Nosotros creemos que aprendemos en la Tierra, y que en la Tierra pasamos por ""el potro de tormento y los hornos""."
Мы веруем, что именно на Земле мы получаем уроки, именно на Земле горим и подвергаемся пыткам.
—Le encantan esas pequeñas y tontas paradojas como el potro compresor y la bendición del asesinato.
— Ему до безумия нравились эти глупые маленькие парадоксы, вроде дыбы времени и благословения убийством.
El nuevo potro tiene su primera carrera el cuatro.
Наш жеребец бежит 4-го.
¡Torturado en el potro sin haber hecho nada—más que casarse con la viuda de un judío vendedor de salchichas!
подвергнуться жестокой пытке ни за что — только за женитьбу на вдове еврея, торговавшей колбасой, — честный Дик Джонсон!
Es una visión hermosa ver a todas las tribus en una conferencia de paz con sus incontables potros y sus mejores ropas.
Видеть все племена на мирной конференции — с бесчисленными пони, в лучших одеждах — это незабываемое зрелище.
Una vez que ha cogido un potro, su primo Tungaa debe ponerle un ronzal antes de que escape.
Когда он ловит жеребёнка, его кузине Тунге нужно быстро накинуть недоуздок, чтобы тот не сбежал.
En su juventud, el macizo potro blanco había formado parte de la leyenda de David.
В свои молодые годы огромный белый жеребец являлся частью легенды.
De hecho, sus antepasados eran escoceses, secreto que ni una manada de potros salvajes hubiera sido capaz de sonsacarle.
Его предки на самом деле были шотландцами, но даже под дулом пистолета он не открыл бы эту позорную тайну.
Pero no quería que le atasen al potro y luego le quemasen.
Но он вовсе не хотел, чтобы его колесовали, а потом сожгли.
Creo que un potro.
Я думаю, мерин.
Cuando Vasili y sus hombres llegaron al establo, Alexandra ya estaba montada en su potro blanco.
Когда Василий со своими людьми добрался до конюшен, Александра уже восседала на своем белом жеребце.
Si el resto de Barones reconocen mi derecho sobre los campos de petróleo, daré por concluida mi práctica de acoger a todo Potro huido.
Если собратья-бароны признают мои права на нефтяные поля, я перестану принимать беглых рабов.
Uno de ellos, el potro más joven, montura del Guardián de Sangre Tull, empezó a dar coces en el suelo, arrítmicamente.
Один из них – самый молодой жеребец, который нес Стража Крови Тулла – неритмично бил копытом.
Todos los habitantes de MÍMAMEIÐR sentían ahora una responsabilidad casi paternal por los tres potros aún no nacidos.
Все обитатели Мимамейдра чувствовали почти родительскую ответственность за крылатых жеребят.
El que le quitaste al potro de Sunny.
Что ты забрал у новичка Санни.
Aquí no hay nada peligroso, excepto por mis viejos parientes... y un hato de potras hediondas.
Ничего опасного, кроме, может, моих грязных родичей... и табуна вонючих лошаков...
¿Acaso no soy vuestro fiel mozo de cuadras a quien habéis confiado cientos de caballos y potros?
Ведь я же твой верный конюх, моим заботам ты поручаешь своих лошадей и жеребят.
Sólo de imaginarme a Thomas en el potro ya me entran ganas de rugir como un oso al derrumbarse ante los perros.
Только представишь себе Томаса на дыбе, так и хочется завыть, будто медведь, затравленный собаками.
El Grupo considera que la reclamación es exagerada porque no tiene en cuenta la tasa estadística de malogramiento de la preñez y porque el valor de mercado de un potro es en general más bajo que el de un caballo adulto.
Группа приходит к выводу, что претензия завышена, поскольку она не учитывает статистику мертворождения жеребят и то обстоятельство, что рыночная цена жеребца как правило ниже, чем цена взрослой лошади.
Harry, he oído decir a la Reina que Angelica era salvaje como un potro cuando llegó a la Corte.
Гарри, я слышал от королевы, что Анжелика была дикая, словно кобылица, когда впервые прибыла ко двору.
Lawrence tendrá que domar el potro.
Лоренсу придется попридержать лошадей.
Mañana te acomodaré sobre ese potro y calentaré ese precioso trasero.
Завтра, я положу тебя на эту скамью и как следует разогрею твою задницу.
A diferencia de la Niña, ni don Ibrahim ni el Potro del Mantelete tenían vivienda propia.
В отличие от Красотки, ни дон Ибраим, ни Удалец из Мантелете не имели собственного жилья.
Pero el potro de Andalusia es grande, tan rojo como el fuego, así que Rule quedará complacido.
А у Андалусии крупный детеныш, огненно-рыжий, так что Рул будет доволен.
Última aparición de la Enfermedad: el viernes pasado, mientras corre hacia el potro.
В очередной раз Болезнь проявилась в пятницу, когда Надя бежала к коню.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении potro в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.