Что означает penacho в испанский?

Что означает слово penacho в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию penacho в испанский.

Слово penacho в испанский означает султан, плюмаж, пучок, Плюмаж. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова penacho

султан

noun

Grullas damiselas con sus penachos auriculares
Красавки с белыми перьями в виде султанов.

плюмаж

noun

пучок

noun

Плюмаж

Посмотреть больше примеров

El núcleo de cada zona de referencia para la preservación deber estar rodeado de un área de amortiguación de 100 kilómetros de anchura para garantizar que no se vea afectado por los penachos producidos por las actividades mineras.
Основной участок каждого заповедного эталонного полигона должен быть окружен буферной зоной шириной 100 км для обеспечения того, чтобы внутренняя часть полигона не оказалась под воздействием шлейфа осадков, образующегося при добычных работах.
Volumen del penacho de descarga procedente del buque de superficie, concentración y composición de las partículas en el agua descargada, propiedades químicas y físicas de la descarga, comportamiento del penacho de descarga en la superficie, a profundidad media o en el fondo marino, según corresponda.
объем сброса отходов с надводного судна, концентрация и состав частиц в сбрасываемой воде, физико-химические характеристики сбросов, поведение сбросового шлейфа на поверхности, в средних слоях воды или у морского дна в зависимости от обстоятельств.
En el mismo informe, el Secretario General también proporcionó información sobre los progresos realizados en el ámbito de la colaboración internacional para, entre otras cosas, determinar los niveles de diversidad biológica, la variedad de especies y la corriente de genes, y la perturbación y los procesos de recolonización en los fondos marinos tras la creación de pistas de recolección y la residementación del penacho en las provincias de nódulos abisales
В том же докладе Генеральный секретарь сообщил также о прогрессе, достигнутом в области международного сотрудничества в таких сферах, как определение уровней биологического разнообразия, видового состава и генного потока и изучение процессов нарушения и реколонизации на морском дне после прохождения добычного устройства и переосаждения шлейфа в глубоководных конкрециеносных провинциях
Se informó a los participantes de que, en el contexto del documento ISBA/7/LTC/1, se pide a los contratistas que realicen estudios de oceanografía física a fin de estimar la posible influencia del penacho de material descargado durante la explotación minera.
Участники были информированы о том, что согласно документу ISBA/7/LTC/1 контракторы должны проводить исследования физики океана для оценки потенциального воздействия шлейфа выбрасываемого при добыче материала.
A medida que se detecten los penachos y se empiece la extracción, se pueden construir los estanques de evaporación necesarios para recoger el volumen de agua subterránea que se bombea
По мере определения точных контуров шлейфов и откачки воды можно построить такое количество испарительных бассейнов, которое будет соответствовать объемам откачиваемой загрязненной воды
La isla negra del centro era mucho mayor de lo que la recordaba, y un penacho de humo se elevaba desde su cumbre.
Черный остров в центре бухты стал куда больше, чем помнился Агамемнону, и столб дыма поднимался из его вершины.
En la profundidad propuesta del penacho de descarga se precisan mediciones de las corrientes y de la materia particulada para predecir el comportamiento del penacho de descarga y evaluar las cargas naturales de partículas en el agua.
На предполагаемой глубине сбросового шлейфа надлежит производить замеры течений и концентрации частиц для прогнозирования поведения сбросового шлейфа и оценки естественного содержания частиц в воде.
Teddy exhaló aire, y el puntito triangular de la isla desapareció durante un momento bajo el penacho de humo.
Тедди выдохнул, и треугольничек острова на мгновение исчез в сигаретном дыме.
En el mismo informe, el Secretario General también proporcionó información sobre los progresos realizados en el ámbito de la colaboración internacional para, entre otras cosas, determinar los niveles de diversidad biológica, la variedad de especies y la corriente de genes, y la perturbación y los procesos de recolonización en los fondos marinos tras la creación de pistas de recolección y la residementación del penacho en las provincias de nódulos abisales.
В том же докладе Генеральный секретарь сообщил также о прогрессе, достигнутом в области международного сотрудничества в таких сферах, как определение уровней биологического разнообразия, видового состава и генного потока и изучение процессов нарушения и реколонизации на морском дне после прохождения добычного устройства и переосаждения шлейфа в глубоководных конкрециеносных провинциях.
Luego vio un penacho de humo saliendo de un lado del escenario, a su izquierda, junto al barco hundido.
Потом заметил слева тонкую струйку дыма обок от эстрады, у затонувшего корабля.
El ámbito del proyecto comprenderá también los límites verticales y laterales previstos del emplazamiento de almacenamiento geológico de dióxido de carbono, cuando el penacho de gas se estabilice a largo plazo, durante la fase de clausura y en la fase posterior a la clausura.
Границы проекта также охватывают ожидаемые вертикальные и боковые пределы места геологического хранения диоксида углерода после стабилизации шлейфа диоксида углерода в течение продолжительного периода времени на этапе закрытия и последующем после него этапе.
Acabaré por tener que cortarme el pelo: ¡es tan visible como el penacho blanco de mi abuelo Enrique IV!
В конце концов я обрежу волосы: они так же заметны, как белый султан на шлеме моего предка Генриха IV!
Cuando se mueve la cabeza en alguna dirección, el líquido endolinfático se rezaga con respecto a los conductos desplazados, distorsionando la cúpula y los penachos ciliares que contiene.
Когда вы производите движения головой в любом направлении, жидкость эндолимфы немного отстает от движения самих каналов; и поэтому жидкость наклоняет купулу и волоски, которые в ней содержатся.
d) Cada zona marina protegida tuviera una superficie suficientemente grande como para que la mayor parte de su extensión quedara a salvo de los efectos directos e indirectos de las actividades de explotación minera de nódulos, incluida la influencia de los penachos de sedimentos en la columna de agua y en los fondos marinos
d) каждый охраняемый район моря должен быть достаточно крупным, чтобы бóльшая часть его площади была буферно защищена от прямого и косвенного воздействия деятельности по добыче конкреций, в том числе от влияния седиментационного шлейфа в водной толще и у поверхности морского дна
, gritábale una señora gruesa y furibunda cuyo penacho de pluma hacíale cosquillas en la nariz.
— прикрикнула на него какая-то дама, щекотавшая ему нос перьями своей шляпы.
Los efectos de los penachos de sedimentación resultantes de las actividades de explotación minera en los ecosistemas de la columna de agua (enriquecimiento de nutrientes, aumento de la turbidez, toxicidad por metales pesados y aumento de la demanda de oxígeno);
воздействие шлейфа осадков при добычных работах на экосистемы водной толщи (обогащение питательными веществами, повышенная мутность, токсичность тяжелых металлов, повышенная потребность в кислороде);
De vez en cuando pasan por aquí mujeres con enormes penachos de plátanos y los ofrecen por las granjas.
Время от времени на ферму заходят женщины с огромными связками бананов и предлагают купить их.
Sólo cuando ondea en su desnudo cuello un ligero penacho, se presenta la hembra para el apareamiento.
Только когда на его голой шее набухает нарост, появляется самка — для токования.
El colector de nódulos agitará la capa superficial semilíquida del sedimento y formará un penacho cerca del fondo.
Агрегат для сбора конкреций будет нарушать полужидкий слой, образующий поверхность осадочного чехла, и создавать придонный шлейф.
La extracción de penachos que se saben contaminados debe empezar inmediatamente y la de los otros penachos tan pronto como se detecten
Откачка заведомо загрязненных шлейфов должна начаться немедленно, а откачка остальных шлейфов- по мере их обнаружения
La perturbación y los procesos de recolonización en los fondos marinos tras la creación de pistas de recolección del fondo marino y la resedimentación del penacho;
процессы возмущения и реколонизации на морском дне после возникновения борозд от прохождения добычных агрегатов и после переосаждения шлейфа осадков;
Puesto que la sensibilidad a las concentraciones elevadas de # pueden variar mucho entre los principales taxones pelágicos y bentónicos, la estructura de las comunidades y los niveles de biodiversidad podrían cambiar en zonas mucho mayores que las que sufren los efectos directos del propio penacho tóxico
Поскольку чувствительность к повышению концентрации углекислого газа может существенно варьироваться среди основных таксонов среднего слоя водной толщи и бентической среды, структура сообществ и уровни биоразнообразия могут измениться в масштабах районов, существенно более крупных, чем участки непосредственного воздействия собственно токсичного шлейфа
El blanco penacho que se elevaba de la parte posterior indicaba que el motor estaba en marcha.
Белый пар, выходящий сзади из-под машины, указывал на то, что мотор не выключен.
La maquinaria minera matará directamente a algunos organismos, mientras que otros en las cercanías corren el peligro de sofocación por el material que se decanta de los penachos de materia particulada
Некоторые организмы погибнут непосредственно в результате работы добычных аппаратов, тогда как другие обитающие вблизи представители животного мира могут быть уничтожены в результате осаждения шлейфов материальных частиц
Además, los penachos de sedimento son más peligrosos para los animales filtradores que para los que se alimentan de materiales depositados, puesto que el aparato digestivo de los primeros puede verse obstruido por el penacho (aunque el alimento de los organismos especializados en materiales depositados se reduciría en los lugares de sedimentación del penacho, de modo que de ningún modo serían tampoco estos inmunes a los efectos de las actividades
Кроме того, шлейф осадков опаснее для фильтраторов, чем для плоедов, поскольку существует возможность засорения их аппарата питания взвесью (правда, когда шлейф осадков осядет, загрязнится и источник питания плоедов, так что и они ни в коем случае не иммунированы от воздействия

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении penacho в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.