Что означает pelea в испанский?

Что означает слово pelea в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pelea в испанский.

Слово pelea в испанский означает драка, ссора, спор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pelea

драка

noun

Empezar una pelea con Tom no fue una muy buena idea.
Начать драку с Томом было не самой лучшей идеей.

ссора

nounfeminine

Tom no quería involucrarse en la pelea, pero no tuvo opción.
Том не хотел быть вовлеченным в ссору, но у него не было выбора.

спор

nounmasculine

A cambio, por favor no deje que mamá le arrastre a la pelea.
Взамен не позволяйте мама втягивать вас в спор.

Посмотреть больше примеров

Lo que hice fue elegir una pelea que sabia que yo no podría ganar.
На самом же деле я просто вступил в бой, который, я знал, я выиграть не мог.
Emily y yo tuvimos una gran pelea.
У нас с Эмили была серьезная ссора.
Esa pelea con la Oscuridad debe haber dejado agotado al chico.
От этой заварушки с Тьмой старик окончательно свихнулся.
Éste último blog señala el tema de la pelea entre el gobierno y el multimedios Clarín, al que la presidenta se refirió en su última conferencia de prensa donde ella defendió a su esposo y lamentó el hecho que todas sus acciones estuvieran bajo tan cercano escrutinio.
Последний блог ссылается на размолвку между правительством и медиа компанией Кларин, что, кстати, было вопросом, поднятым Фернандес во время ее недавней пресс конференции, на которой она защищала своего мужа [исп] и сетовала на то, что все его действия находятся под пристальным наблюдением.
—Tienes razón, pero Jim Hardcastle, el chaval con el que me peleé, empezó a quejarse y a meter tensión en el ambiente.
Но Джим Хардкасл, парень, с которым я подрался, начал ныть и жаловаться.
—Anoche le pegaron en una pelea.
— Вчера вечером его избили в драке.
Me imaginé que querríamos evitar... una pelea de gatos enfrente de la pasarela de gatos.
Полагаю, что мы хотим избежать " кошачьей " драки перед подиумом.
Debo seguir entrenándome en estas peleas.
А мне нужно работать как раз на таких тусовках.
Todos sabemos que el anciano no tiene estómago para una pelea de verdad.
Мы оба знаем, что у твоего старика не хватит пороху на настоящие разборки.
Dice que si no hay una pelea que ver, habrá otra pelea que ver.
Он сказал, если тут не будет просмотра боев, то он организует эти бои.
¡Toda esta pelea acerca de algo que sucedió hace miles de años!
Все эти стычки из-за чего-то, что случилось тысячи лет назад!
Mira todo con desprecio y pelea continuamente con Bessie.
Все время ворчит, всем недовольна и постоянно ссорится с Бесси.
Bueno, los vecinos se quejaban de peleas constantes.
Ну, соседи жаловались на постоянные ссоры.
Yo no lo vi, pero se peleó con Roy y Grant le chilló delante de todo el mundo.
Я сама не видела, но знаю, что он поцапался с Роем, а Грант отчитал его на глазах у всех.
¿Te acuerdas de su pelea con Long Norton?
Помнишь его историю с Лонгом Нортоном?
No habrá pelea.
Не будет трений.
—¿No ha habido peleas con Marco o con otra persona cualquiera?
— И никто не ссорился с Марко или с кем-либо из присутствующих?
Permanecimos en silencio, escuchando la renovada pelea en la cocina.
Мы сидели тихо, слушая, не возобновится ли битва на кухне.
El ruido, la música, el humo, la cerveza, las voces que se alzaban en risas o las peleas de borrachos.
Этот шум, музыка, дым, пиво, голоса, переходящие в хохот или пьяную свару.
El casero vio a Burke llegar tambaleándose a casa una hora antes de la pelea de Tate en el bar.
Владелец дома сказал, что Бурк пришел домой не менее, чем за час до драки в баре.
Peleas, juego, la bebida, los repentinos ataques de ira.
Драки, азартные игры, алкоголь, внезапные приступы агресси.
No es una pelea justa.
Нечестный бой.
Hagamos las peleas auténticas.
В сценах драк... будем реально драться.
No quería generar una pelea por esto. ¿Entiendes?
Я бы не хотел, чтобы мы поссорились из-за этого.
¿Por qué peleas con tu propia familia?
Почему ты борешься с собственной семьей?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pelea в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.