Что означает mazo в испанский?

Что означает слово mazo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mazo в испанский.

Слово mazo в испанский означает молоток, киянка, деревянный молоток. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mazo

молоток

noun

Ella es tu cliente lo mismo que este es mi mazo.
Она такой ваш клиент, как это мой молоток.

киянка

noun

Mazo de goma de tamaño estándar
Каучуковая киянка стандартного размера

деревянный молоток

noun

Un buen golpe con el mazo.
Хороший удар деревянным молотком.

Посмотреть больше примеров

Al perder el mazo pensé que extrañaría el dinero, el poder...
Знаешь, я думал, что когда отдам молоток, у меня начнётся ломка по всей этой херне типа денег, власти.
Si tal cosa ocurría, seguramente atacarían el templo en primer lugar en un intento de apoderarse del Mazo.
Если это было правдой, то скорее они выберут мишенью для своего удара именно Храм, ради того чтобы завладеть Молотом.
Tú eres como esas medusas que sólamente necesitan joder una vez para tener mazo de hijos.
Ты как медуза, которой нужно потрахаться раз в жизни, чтобы потом самостоятельно размножаться.
Lamentablemente, mi mazo oficial está en mi habitación. Por suerte, tengo mi mazo para salir del paso.
К сожалению, мой официальный молоточек в спальне, к счастью, у меня есть походный молоточек.
Un buen golpe con el mazo.
Хороший удар молотком.
Su corazón se había convertido en un mazo manejado por un loco
Сердце его превратилось в молот в руках безумца
—¿Eh, chica, quieres que te eche una mano con ese mazo?
— Девочка, хочешь, помогу с этой колотушкой?
Como el mazo de queso crema que recibió Thurgood Marshallen sus cumpleaños 80.
Прямо как на 80-летии Тергуда Маршалла, с его судейским молотком из творожного сыра.
La cuerda de la que pendía el Mazo colgaba de un sencillo gancho de hierro.
Веревка, на которой висел Молот, крепилась к простому железному крюку.
El destino de toda la vida de este hermoso planeta decidido por un disparo de mazo de cróquet.
Судьба всей жизни на этой прекрасной планете зависела от взмаха крокетного молотка.
Mazo, si queda algo de los Abrasapuentes, ahora mismo te necesitan.
Молоток, если от «Мостожогов» ещё что-то осталось, ты им сейчас нужен.
Volvió a lanzar el mazo contra el soporte, pero un kurgan saltó hacia él y le hizo errar el gol pe.
Он снова замахнулся, но на него прыгнул курганец и не дал попасть в цель.
De alguna forma, aquel golpe del antiguo mazo me devolvió a otra época y otra vida.
Каким-то образом удар этого проклятого древнего молота вернул меня в другое время и к другой жизни.
Traía toda la fuerza del reino: un mazo atroz para deshacer a una mosca.
Все силы государства — огромная дубина была пущена в ход, чтобы убить муху.
Al cabo de veinte minutos inicié el asalto final con el mazo.
Через двадцать минут я пошел на последний приступ, вооружившись кувалдой.
Es triste decirlo, pero “Mazo” es otro supuesto golpe en una serie de intentos por derribar el gobernante Partido por la Justicia y el Desarrollo (AKP), elegido por vez primera en 2002.
Грустно признать, но «Операция Кувалда» является еще одним предполагаемым сюжетом военного переворота в ряде попыток опрокинуть правящую Партию справедливости и развития ( AKP ), которая впервые победила на выборах в 2002 году.
La chica que se parecía a Cameron... lanzó el mazo a través de la pantalla... y liberó a los extraños esclavos.
Девушка, похожая на Кэмерон, бросает кувалду в экран и освобождает странных рабов.
Ojalá tuviera un mazo en este momento.
Ага, я бы хотела, чтобы у меня сейчас был молоток.
La mujer, que tenía unos treinta años y era bastante bonita, dejó el mazo y entró en la vivienda.
Хозяйка — лет тридцати, весьма привлекательной наружности, — отложив деревянную колотушку, ушла на жилую половину.
Me voy a quedar con este mazo.
Молоточек я оставлю.
La Relatora Especial considera, una vez más, que la ley ha de ser un instrumento complementario y no un mazo que caiga de golpe y sin previo aviso.
По мнению Специального докладчика, и здесь закон должен быть дополняющим инструментом, а не внезапно упавшим ножом гильотины.
Debajo de él, el calamar abandonó su improvisado mazo y se lanzó inmediatamente a perseguirlo.
Под ним кальмар оставил свой импровизированный молоток и вступил в преследование.
No voy a gritar o llorar ni golpear sus caras con un mazo, de lo que, Dios sabe, estoy en mi derecho.
Я не буду кричать, плакать, разбивать вам морды скалкой, хотя, видит бог, я имею на это право.
No había sentido el impacto psíquico del mazo negro de cristal desde que encontrara el primer hilo dorado.
Он не чувствовал физического воздействия со стороны черной стекловидной булавы с тех пор, как нашел первую золотую нить.
Golpes de mazo: reunión terminada.
Стук деревянного молотка – собрание закончено.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mazo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.