Что означает llavero в испанский?

Что означает слово llavero в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию llavero в испанский.

Слово llavero в испанский означает Брелок, брелок, цепочка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова llavero

Брелок

noun (objeto para llevar una o más llaves)

El llavero el que me diste en navidad, no está acá.
Брелок для ключей, который ты мне подарила на Рождество, его здесь нет.

брелок

noun

Rejilla frontal, puerta y el código de la alarma estaba escrito en el llavero.
Ключи от внешней решётки и двери, а код сигнализации, записан на брелоке.

цепочка

noun

Посмотреть больше примеров

Mi mujer me iba a arrancar la cabeza, en el llavero también estaban las llaves de su consulta.
Моя жена оторвала бы мне голову — в этой связке были и ключи от ее клиники!
¿Linterna llavero de mono?
Обезьянка, брелок - фонарик?
– Que en el llavero con las llaves del coche el secuestrador tenía una bolita con un número 1 pintado.
— На брелоке с ключами от машины у похитителя висел маленький шарик от боулинга с цифрой один.
Es un brillante llavero plateado del que cuelgan llaves.
Это блестящий серебристый брелок с набором ключей.
El agente McPherson, cabo suplente, testificó que el autor había declarado que solía llevar una navaja de trinquete en su llavero, pero que la navaja se había roto tres días antes cuando estaba vaciando un coco con ella.
Исполняющий обязанности следователя капрал Макферсон показал, что на его вопрос о ноже автор заявил, что он действительно обычно носил на связке ключей складной нож с фиксатором, но он сломал его тремя днями ранее, когда вскрывал кокосовый орех.
El joven, que se llamaba Nicky, acababa de empezar a conducir y todavía no se sentía cómodo llevando un llavero.
Этот парень по имени Никки только что начал водить машину и еще не привык носить с собой связку ключей.
Emily cogió el llavero de la cerradura, separó la llave de la celda de Kelsea y se lo guardó en el bolsillo.
Эмили вытащила связку ключей из замка, сняла с нее ключ от камеры Келси и сунула оставшиеся себе в карман.
Tu llavero.
Брелок.
Sin esperar a la respuesta, que no tuvo lugar, Borg encendió una luz y cogió el abrigo y un llavero.
Он не дождался ответа, которого и не последовало, зажег фонарь, взял свое пальто и связку ключей
Veo también cuatro o cinco llaveros árabes.
Еще я увидел пять или шесть арабов.
O me dices dónde escondiste mi llavero o mato a Ed.
Ты скажешь мне, где спрятала мои ключи, или я убью Эда.
Hay figuras con cabeza, llaveros.
Есть брелоки в виде голов, цепочки для ключей.
Tuve que darles algunos llaveros.
Мне пришлось дать тем людям брелоки.
Le extendió un llavero enorme, con docenas de piezas de diferentes formas, tamaños y texturas.
Он протянул Тони большую связку ключей самых разных форм и размеров.
Un cuarto de hora después, el llavero sale, va directamente a la puerta y desaparece.
Через четверть часа сторож выходит из уборной и направляется к выходу.
Ese es un... combinacion de silbato antiviolacion, pimienta, en un llavero.
А это брелок со свистком от нападений, газовым баллончиком и мини-кастетом.
En la calle, cerca de mi casa, presiono de nuevo el llavero y por fin oigo un suave pitido.
На соседней улице снова нажимаю кнопку на брелке и наконец слышу приглушенный автомобильный сигнал.
Había banderas de los Estados Confederados en llaveros, en accesorios para el móvil y en autos.
В Северном Айдахо я видел флаг Конфедерации на брелках, аксессуарах для мобильников и на автомобилях.
Rejilla frontal, puerta y el código de la alarma estaba escrito en el llavero.
Ключи от внешней решётки и двери, а код сигнализации, записан на брелоке.
Ese es su llavero.
Это её брелок для ключей.
Era un llavero con un corazón de plástico rojo, y dentro había una fotografía de su hermanito.
Там лежал брелок с красным пластмассовым сердечком, из которого смотрела фотография её младшего брата
El código de la alarma está en el llavero.
Код от сигнализации на брелке.
No sé qué vio en mi cara, pero se llevó la mano al bolsillo y sacó un llavero.
Не знаю, что он увидел в моем лице, но полез в карман и вытащил связку ключей.
Los nacionales mexicanos eran obligados a trabajar en condiciones de servidumbre, vendiendo baratijas y llaveros en las calles y en el metro de la ciudad de Nueva York.
Мексиканцы, которым была обещана хорошая работа, были вынуждены работать на рабских условиях, торгуя с лотков дешевыми брелоками для ключей на улицах и в метро Нью-Йорка.
Nadie contesta, ni los guardianes, ni los llaveros árabes.
Ни надзиратели, ни сторожа-арабы мне не отвечают.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении llavero в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.