Что означает lapicera в испанский?
Что означает слово lapicera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lapicera в испанский.
Слово lapicera в испанский означает ручка, перо, авторучка, шариковая ручка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lapicera
ручкаnounfeminine La lapicera se quedó sin tinta. В ручке закончились чернила. |
пероnounneuter Su fuerza está en una única cosa aquella que mantiene esa lapicera escribiendo completamente fuera. Если бы он не сопротивлялся, это перо бы давно совершенно сошло с ума. |
авторучкаnounfeminine |
шариковая ручкаnoun Tu lapicera Parker ballpoint. Вашу шариковую ручку " Паркер ". |
Посмотреть больше примеров
Después, con la lapicera a la izquierda de la boca, dibujen una pequeña línea. Теперь начните у левого края рта и нарисуйте вот такую линию. |
No con una lapicera, sino con una verdadera aguja. Не чем ни попадя, а шприцом. |
Chris. ¿Me prestas un lapicero? Крис, можно одолжить у тебя карандаш? |
¿Hay algo bonito en lugar de un lapicero? Мне нужно что-то в этом роде. |
Fue golpeado gravemente y le confiscaron sus lapiceros y papeles. Он был жестоко избит, у него конфисковали письменные принадлежности и бумагу. |
Inmediatamente sufrieron ustedes la ilusión psicológica de que habían visto o un lápiz o una lapicera. У вас немедленно возникла психологическая иллюзия того, что вы видите карандаш или ручку. |
Todos se escribieron " Nike " con lapicera verde На всех красовалось " Ника ", зеленым фломастером |
¿Jenkins, tienes más lapiceras amarillas? Дженкинс, у тебя есть еще желтые ручки? |
Creo que dejé mi lapicera ahí dentro. Мне кажется, я оставил здесь свою ручку. |
Olvidé mi lapicera. Я забыл ручку. |
—¿Y de quién son el lapicero, la brújula? — Кому принадлежат эти карандаш и компас? |
Pero acabo de conseguir esta lapicera. Но я только взяла эту ручку. |
Ven al estudio, quiero que conozcas a unas personas, ¿tienes lapicero? Я хочу, чтобы ты подъехал к студии и встретился с парнями. |
Ve a buscarme una lapicera. Иди, найди мне ручку. |
Sacó un cuaderno sucio del bolsillo y un pequeño lapicero. Он вытащил из кармана грязную записную книжку и маленький карандаш. |
¿y seis lapiceros, Raquel, seis, no tres, para el escribano? И шесть карандашей, Рашель, шесть, а не три, у места секретаря? |
No podría haberlas hecho con una lapicera. Ручкой такой вряд ли сделаешь. |
El blanco lapicero de hueso del escritor yacía ocioso. Белый костяной карандашик писателя лежал без дела. |
En ese contexto, la Ley de Armas y Municiones, contiene prohibiciones generales a los particulares referentes a la fabricación, importación, exportación, tenencia y portación de armas de fuego ofensivas, armas blancas ofensivas; explosivos, armas químicas, armas biológicas, armas atómicas, trampas bélicas, armas experimentales, reductores de ruido, supresores o silenciadores y la munición adecuada para usarse con ellos, artificios para disparar el arma en forma oculta como maletines, estuches lapiceros, libros y similares, municiones de uso exclusivo bélico y municiones alteradas o envenenadas con productos químicos naturales В этом плане Закон об оружии и боеприпасах устанавливает общие и конкретные запреты на изготовление, ввоз, вывоз, хранение и ношение наступательного оружия, наступательного холодного оружия, взрывчатых веществ, химического оружия, биологического оружия, ядерного оружия, мин, экспериментального оружия, подавителей звука, пламегасителей и глушителей, а также соответствующих боеприпасов для использования с ними, приспособлений для применения скрытого оружия, таких, как портфели, футляры для авторучек, книги и аналогичные приспособления, боеприпасов, предназначенных исключительно для военного использования, и боеприпасов, видоизмененных или отравленных природными химическими веществами |
¿Con un lapicera? Ручкой? |
Papá, ni en un millón de años, le daría una lapicera. Папа, я в жизни не подарю ему ручку. |
Pero puedes quedarte mi lapicera como premio de consolación. Но можешь взять мою ручку, как утешительный приз. |
¿Tienes lapicera? А я не беру ручку. |
Ella va a hacer el primer turno y yo la relevaré cuando... Wren soltó el lapicero y cerró el cuaderno. У нее первая вахта, а я заступаю в... Рен выронила карандаш и захлопнула блокнот. |
Pike está entregando gorras y lapiceros y tazas. Пайк раздает бейсболки, и ручки, и термосы. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lapicera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова lapicera
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.