Что означает lapicera в испанский?

Что означает слово lapicera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lapicera в испанский.

Слово lapicera в испанский означает ручка, перо, авторучка, шариковая ручка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lapicera

ручка

nounfeminine

La lapicera se quedó sin tinta.
В ручке закончились чернила.

перо

nounneuter

Su fuerza está en una única cosa aquella que mantiene esa lapicera escribiendo completamente fuera.
Если бы он не сопротивлялся, это перо бы давно совершенно сошло с ума.

авторучка

nounfeminine

шариковая ручка

noun

Tu lapicera Parker ballpoint.
Вашу шариковую ручку " Паркер ".

Посмотреть больше примеров

Después, con la lapicera a la izquierda de la boca, dibujen una pequeña línea.
Теперь начните у левого края рта и нарисуйте вот такую линию.
No con una lapicera, sino con una verdadera aguja.
Не чем ни попадя, а шприцом.
Chris. ¿Me prestas un lapicero?
Крис, можно одолжить у тебя карандаш?
¿Hay algo bonito en lugar de un lapicero?
Мне нужно что-то в этом роде.
Fue golpeado gravemente y le confiscaron sus lapiceros y papeles.
Он был жестоко избит, у него конфисковали письменные принадлежности и бумагу.
Inmediatamente sufrieron ustedes la ilusión psicológica de que habían visto o un lápiz o una lapicera.
У вас немедленно возникла психологическая иллюзия того, что вы видите карандаш или ручку.
Todos se escribieron " Nike " con lapicera verde
На всех красовалось " Ника ", зеленым фломастером
¿Jenkins, tienes más lapiceras amarillas?
Дженкинс, у тебя есть еще желтые ручки?
Creo que dejé mi lapicera ahí dentro.
Мне кажется, я оставил здесь свою ручку.
Olvidé mi lapicera.
Я забыл ручку.
—¿Y de quién son el lapicero, la brújula?
— Кому принадлежат эти карандаш и компас?
Pero acabo de conseguir esta lapicera.
Но я только взяла эту ручку.
Ven al estudio, quiero que conozcas a unas personas, ¿tienes lapicero?
Я хочу, чтобы ты подъехал к студии и встретился с парнями.
Ve a buscarme una lapicera.
Иди, найди мне ручку.
Sacó un cuaderno sucio del bolsillo y un pequeño lapicero.
Он вытащил из кармана грязную записную книжку и маленький карандаш.
¿y seis lapiceros, Raquel, seis, no tres, para el escribano?
И шесть карандашей, Рашель, шесть, а не три, у места секретаря?
No podría haberlas hecho con una lapicera.
Ручкой такой вряд ли сделаешь.
El blanco lapicero de hueso del escritor yacía ocioso.
Белый костяной карандашик писателя лежал без дела.
En ese contexto, la Ley de Armas y Municiones, contiene prohibiciones generales a los particulares referentes a la fabricación, importación, exportación, tenencia y portación de armas de fuego ofensivas, armas blancas ofensivas; explosivos, armas químicas, armas biológicas, armas atómicas, trampas bélicas, armas experimentales, reductores de ruido, supresores o silenciadores y la munición adecuada para usarse con ellos, artificios para disparar el arma en forma oculta como maletines, estuches lapiceros, libros y similares, municiones de uso exclusivo bélico y municiones alteradas o envenenadas con productos químicos naturales
В этом плане Закон об оружии и боеприпасах устанавливает общие и конкретные запреты на изготовление, ввоз, вывоз, хранение и ношение наступательного оружия, наступательного холодного оружия, взрывчатых веществ, химического оружия, биологического оружия, ядерного оружия, мин, экспериментального оружия, подавителей звука, пламегасителей и глушителей, а также соответствующих боеприпасов для использования с ними, приспособлений для применения скрытого оружия, таких, как портфели, футляры для авторучек, книги и аналогичные приспособления, боеприпасов, предназначенных исключительно для военного использования, и боеприпасов, видоизмененных или отравленных природными химическими веществами
¿Con un lapicera?
Ручкой?
Papá, ni en un millón de años, le daría una lapicera.
Папа, я в жизни не подарю ему ручку.
Pero puedes quedarte mi lapicera como premio de consolación.
Но можешь взять мою ручку, как утешительный приз.
¿Tienes lapicera?
А я не беру ручку.
Ella va a hacer el primer turno y yo la relevaré cuando... Wren soltó el lapicero y cerró el cuaderno.
У нее первая вахта, а я заступаю в... Рен выронила карандаш и захлопнула блокнот.
Pike está entregando gorras y lapiceros y tazas.
Пайк раздает бейсболки, и ручки, и термосы.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lapicera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.