Что означает jabato в испанский?

Что означает слово jabato в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jabato в испанский.

Слово jabato в испанский означает кабанчик, поросенок, вепрь, дикий кабан, кабан. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова jabato

кабанчик

поросенок

вепрь

дикий кабан

кабан

Посмотреть больше примеров

Es más conocido como Jabato Jones
Он больше известен, как Копьеносец Джонс
A partir de principios de febrero disminuyeron las confrontaciones en las localidades de Jabata, Ufaniyah y Khan Arnabah.
С начала февраля сократилось число столкновений в Джаббате, Уфании и Хан-Арнабе.
Aunque seguía siendo tan salvaje como un jabato, por fin sabía que yo era el amo y él, el subordinado.
Он все еще был диким, как кабан, но теперь он уже усвоил: я – его хозяин, а он – мой подчиненный.
Así que lo de los gruñidos de los jabatos era todo esto.
Значит, вот как выглядит хрюканье маленьких поросяток.
Y peleó como un jabato a fin de conseguir financiación para construir presas en Columbia.
И он дрался как тигр, чтобы добиться ассигнований на строительство плотины на реке Колумбия».
La situación humanitaria en la zona de Jabata, que había llegado a ser particularmente grave, se ha aliviado hasta cierto punto al recibirse suministros de alimentos para la población civil.
Гуманитарная ситуация в районе Джаббаты, которая приобрела особенно неотложный характер, стала несколько менее тревожной после того, как гражданское население получило доступ к продовольствию.
Según ciertos datos, el grupo terrorista de sobra conocido "Jabat al-Nusra" planea introducir ilegalmente en el territorio de Irak sustancias tóxicas y los correspondientes especialistas para organizar allí actos terroristas.
По некоторым данным небезызвестная тергруппа «Джабхат ан-Нусра» планирует нелегально доставить на территорию Ирака отравляющие вещества и соответствующих специалистов для организации там терактов.
Rodando de un lado a otro, el jabato emitió un gruñido agudo, como si no creyera que lo hubieran liberado.
Перевернувшись с боку на бок, подсвинок взвизгнул, точно не верил в свое освобождение.
Creo que si entonces los estadounidenses no se hubieran visto incapaces de aplastar a Jabata al-Nuera, la crisis siria estaría ahora en la fase del arreglo político, sin ninguna reincidencia.
Я думаю, что если бы тогда американцы не оказались беспомощными в подавлении «Джабхат ан-Нусры», сирийский кризис сейчас был бы уже в стадии политического урегулирования без каких-либо рецидивов.
Herbier fue condenado una vez por haber matado una jabalina con sus jabatos todavía pequeños.
Один раз Эрбье даже судили, когда он убил самку кабана с выводком совсем маленьких поросят.
¡ Cómo gruñirán los jabatos, cuando oigan cómo sufrió el viejo jabalí!
Как захрюкали бы мои родные поросята, знай бы они, каково сейчас мне, старому кабану!
Le han revelado la identidad de Jabato
Ему только что сказали, кто такой Копьеносец
La Misión Permanente de la República Árabe Siria, en su nota verbal, destacó que Israel había ampliado recientemente su ocupación estableciendo una trinchera en la zona de Shahar, cerca de Jabata al Khashab, de aproximadamente 4 kilómetros por 300 metros en la República Árabe Siria.
Постоянное представительство Сирийской Арабской Республики в своей вербальной ноте отметило, что Израиль недавно расширил оккупированную им территорию путем прокладки траншеи примерно 4 км на 300 м в районе Шахар поблизости от Джабата аль-Хашаб в Сирийской Арабской Республике.
Concretamente, siguió habiendo intensos combates entre las fuerzas armadas sirias y los miembros armados de la oposición en Bir al-Ajam, Burayqah y Ar-Rafid, y las fuerzas armadas sirias siguieron disparando hacia las zonas de Jabata, Taranjah, Ufaniyah, Al-Horaye, Al-Samdaniyah y Al-Qahtaniya.
В частности, ожесточенные столкновения между Сирийскими вооруженными силами и вооруженной оппозицией продолжались в Бир‐Аджаме, Брайке и Эр‐Рафиде, и Сирийские вооруженные силы продолжали обстреливать районы Джаббаты, Трундже, Уфании, Эль-Хорайе, Эс‐Самдании и Эль-Кахтании.
Es cierto que he intentado protegeros y he aguantado como una jabata, pero ya no puedo más.
Да, я пыталась вас защитить и держалась, сколько могла, но больше я не могу, все.
Según se informa, el apaciguamiento de la situación en Jabata, Ufaniyah y Khan Arnabah en febrero se debió a una tregua negociada localmente.
По сообщениям, в феврале в результате достижения местных договоренностей о прекращении огня стала гораздо спокойнее обстановка в Джаббате, Уфанийе и Хан-Арнабе.
Por eso los jabatos de la humanidad tienen tanta confianza los unos en los otros y no son egoístas.
Оттого-то все чада человечества так полны любви друг к другу.
Aguantará como una jabata; ahora podría plantar cara a cinco Bobs.
Она сильнее; теперь она справится и с пятью Бобами.
Van a cargar contra Whiterside, y me temo que se abrirán paso a menos que peleemos como jabatos.
Удар придется по Уайтерсайду, и, боюсь, они прорвутся, если мы из кожи вон не вылезем и не сдержим их.
Cogió una barra larga que había cerca del pozo, la pasó por debajo de la panza del jabato, lo izó y lo dejó en el suelo.
Он подобрал длинную слегу недалеко от колодца, просунул ее под брюхо кабанчика, поднял его, перенес на землю и опустил.
En las últimas semanas, se han disparado a diario proyectiles de artillería, morteros, tanques de combate, ametralladoras y cañones antiaéreos desde dentro y desde fuera de la zona de separación dirigidos hacia Jabata, Trunje, Ufaniyah, Al Horaye, Bir Ajam, y Braika y/o Jasim.
В последние несколько недель огонь из артиллерийских орудий, минометов, тяжелых танков, пулеметов и зенитных орудий в направлении Джабаты, Трунже, Уфании, Эль-Хорайи, Бир-Аджама, Брайки и/или Джасима ведется практически ежедневно.
Yo no tengo amistad con todos los malditos jabatos a medio alimentar del Estado de Nueva York.
Я вовсе не в дружбе со всеми полуголодными поросятами нью-йоркского штата.
¿Nos llevamos a este monstruo hasta las embarcaciones o nos conformamos con los jabatos?
Потащим мы этого дьявола тоже к лодке или ограничимся поросятами?
El gobierno lucha contra el llamado "Ejército Libre de Siria", así como contra los cada vez más numerosos terroristas de "Jabat al-Nusra", "Estado Musulmán de Irak y Levante", y otros grupos terroristas.
Правительство воюет с так называемой «Свободной сирийской армией», а также с всё возрастающим количеством террористов из «Джабхат ан-Нусра», «Исламского государства Ирака и Леванта», других террористических групп.
Y sabéis, tiene gracia, luchó como un jabato por vuestro pueblo, por cada una de esas tribus que Lether devoró luego.
И знаете, даже забавно, как сильно он боролся за вас, за те племена, которые потом поглотил Летер.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении jabato в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.