Что означает indomable в испанский?

Что означает слово indomable в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию indomable в испанский.

Слово indomable в испанский означает неукротимый, упорный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова indomable

неукротимый

adjective

Bueno, ella era la clase de persona que podría ser indomable.
Ну, она была человеком, которого вы бы назвали неукротимым.

упорный

adjective

Посмотреть больше примеров

Su pobre boca no le obedecía y su poderosa e indomable voluntad no pudo hacer que la débil carne le obedeciera.
Язык отказался служить ему, и могучая неукротимая воля этого человека не смогла заставить слабую плоть повиноваться.
Mi mujer, con la edad que tenía, mantenía su espíritu indomable, pero para mi gran pesar no por mucho tiempo.
Моя жена была уже довольно старой женщиной и недолго сохраняла свой неукротимый дух.
Estaba en el mismo barco en que llegó usted, el... ¿El Indomable?
Я находился на том же судне, на котором прибыли вы, как его... «Упрямый»?
Las vicisitudes de la guerra de # a # en Italia y su propia peregrinación y supervivencia precarias le dotaron de una perseverancia indomable ante todo tipo de adversidades y ante los azares imprevisibles de la rueda de la fortuna
Превратности войны # годов в Италии и его собственные, полные опасностей странствия ради того, чтобы выжить, наделили его неукротимой волей, проявлявшейся всякий раз, когда он сталкивался с невзгодами и превратностями судьбы
Desesperanzado, pero manteniendo la fiera e indomable decisión de su raza salvaje, Conan siguió luchando... 7.
Без надежды, но с яростной, неодолимой решимостью дикаря он продолжал бороться... 7.
¿Qué pasó con " El Amazonas Indomable "?
Что случилось с " Необузданной Амазонией "?
Sin embargo, frente a problemas tan variados y a menudo aparentemente insuperables, en toda la región había muchas personas –hombres, mujeres, e incluso niños y niñas– que se esforzaban por hacer realidad sus derechos y los de otras personas. Muchas de ellas eran luchadoras indomables, que trabajaban incluso poniendo en grave riesgo su vida y su sustento.
Однако и перед лицом столь разнообразных проблем, часто казавшихся непреодолимыми, многие люди во всём регионе — мужчины, женщины и даже дети — не отказывались от борьбы за осуществление своих прав и прав других людей. Некоторые оставались непреклонными даже в случае серьёзной угрозы собственной жизни или благополучию.
Aquello le produjo algunos problemas, pues es difícil caminar sin dedos, pero era una mujer indomable.
Это доставило ей некоторые неудобства – трудно ходить, когда на ногах нет пальцев – но она была неукротима.
Que es indomable y conduce por la izquierda.
То, что вы отвратительны и вас вечно заносит влево.
Son vanas las esperanzas de Israel de quebrantar el espíritu indomable del pueblo palestino y de sus gobernantes, representados por el Presidente Arafat, líder elegido democráticamente.
Израиль может не надеяться, что сможет подорвать несгибаемый дух палестинского народа и его руководителей в лице президента Арафата, который является демократически избранным руководителем.
Acarició el arpa como se acaricia un caballo indomable cuando se quiere calmarlo y pulsó dulcemente sus cuerdas.
Заботливой рукой он приласкал волшебную арфу, словно необъезженного коня, и мягко тронул ее струны.
Los cuatro amigos, tan indomables ante los peligros de su propio mundo, perdieron en éste todo el coraje.
Четверо друзей, которые так стойко боролись против опасностей их собственного мира, теперь упали духом.
Pequeña e indomable, pensó Nat, dispuesta a enfrentarse de cara con los hechos, incluso cuando le hacían daño.
«Хрупкая, но упорная, — подумал Нат, — она готова смотреть фактам в лицо, как бы ни было больно».
Es una prueba de la naturaleza indomable del espíritu humano el hecho de que hoy sigan viviendo con la esperanza de un futuro mejor.
Свидетельством неукротимого духа человека служит то, что и сегодня они продолжают жить надеждой на лучшее будущее.
¡Incluso la tan temida Academia de Menzoberranzan no había podido quebrantar el espíritu indomable del joven y su moral!
Даже проклятая Академия Мензоберранзана не смогла вытравить в нём неукротимый юношеский дух и чувство справедливости.
«Un potrillo indomable, pero irresistible».
«Ненадёжный, но абсолютно незаменимый».
Al ser líder de su gente, su espíritu parece de lo más indomable.
Вы лидер ваших людей, ваш дух кажется самым неукротимым.
Hassan mantenía a ese esclavo de una sola mano como si fuera un animal noble e indomable.
Гассан держал при себе однорукого раба, как держат благородного, неукротимого зверя.
Indomable como una tempestad de nieve y ruda como el torrente, no amará jamás a los hijos de Dios.
Ей, неукротимой, как снежная буря, могучей, как водопад, не по душе сыновья равнин.
Hice otra copia del caballo, que me gustó más que la anterior, pues había captado en parte su indomable poder.
Я сделал еще одну зарисовку лошади, которая порадовала меня больше, чем предыдущие.
La mayoría de ellos se los debemos a la Selección Nacional de Fútbol de Camerún, conocida como los leones indomables: La clasificación a cuartos de final en el mundial de 1990 que se celebró en Italia; su victoria consecutiva en la Copa africana de Naciones del 2000 y 2002; el triunfo en los Juegos Olímpicos de verano del 2000 en Sydney y el segundo puesto en la Copa FIFA de Confederaciones del 2003.
Большинству подобных моментов мы обязаны национальной футбольной команде Камеруна Lions Indomptables (“Неукротимые львы”), а точнее игре “львов” в четвертьфинале Чемпионата мира 1990 года в Италии, их непрерывным победам в 2000 and 2002 годах за Кубок Африки; триумфу в 2000 году на Летних Олимпийских играх в Сиднее, их второму месту в Кубке конфедераций в 2003 году.
Recuerdo a Tomás Moro, aquel indomable papista, y a la gente que quemó por herejía.
Я помню Томаса Мора, этого несгибаемого паписта, и людей, которых он сжег за ересь
Al contemplar nosotros su celo y valor indomables y observar cuán abundantemente bendijo Jehová sus esfuerzos, tenemos un maravilloso incentivo para ser fieles y ‘dar testimonio cabal respecto al reino de Dios’ (28:23).
Размышление об их неугасимом рвении и мужестве, а также о том, как щедро Иегова благословлял их усилия, побуждает нас и дальше основательно свидетельствовать о Царстве Бога (28:23).
Pronto verá que el caos es indomable.
Скоро увидите этот неукротимый хаос.
Los dos eran fieros e indomables; los dos eran incapaces de ceder.
Оба были горды и непреклонны, и ни один не желал уступить другому.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении indomable в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.