Что означает hojear в испанский?

Что означает слово hojear в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hojear в испанский.

Слово hojear в испанский означает листать, перелистывать, перелистать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hojear

листать

verb

Ayer, abrió la caja fuerte y hojeó el caso.
Он вчера открывал сейф и листал это дело.

перелистывать

verb

Y en ese escenario, ¿tu amada esposa e hijos sostienen el cable del respirador o están hojeando tu testamento?
А в этом сценарии твои любящие жена и дети тянутся к выключателю твоей системы жизнеобеспечения, или перелистывают твое завещание?

перелистать

verb

Посмотреть больше примеров

Carl se volvió hacia la mesa y empezó a hojear los papeles que salían de la carpeta de Plyton.
Карл повернулся к столу и стал перебирать бумаги из папки Плайтон.
Ya saben lo bastante para hojear deprisa este comienzo y pasar, si quieren, más adelante.
Итак, теперь вы знаете достаточно, чтобы быстро пролистать начало, если оно вам не нужно, и заглянуть в книгу дальше.
Navegando por nuestro sito podrás descubrir nuestra historia, mirar las fotos de nuestras exposiciones, contactar con nosotros y sobretodo, hojear el catálogo de nuestros productos y si quieres de modo fácil y automático también podrás adquirirlos on-line.
Путешествуй по нашему новому сито сможеш узнать про нас все ,фотографии выставок где мы участвовали. А так же , сможеш полистать наш каталог с продукцией, и приобрести покупку очень легким и автоматическим способом ON LINE.
Me instalo en un orejero naranja que hay junto al fuego y empiezo a hojear un montón de periódicos, cuando alguien dice:
Я усаживаюсь в оранжевое кресло у огня и просматриваю стопку газет, когда кто-то говорит:
Basta hojear la lista de los protocolos del consejo para comprender el refinamiento de este método de intimidación.
Нужно лишь полистать список протоколов совета, чтобы понять изощренность метода запугивания.
Mister Carey se sentó en el sillón y se puso a hojear un libro.
Мистер Кэри уселся в кресло и стал перелистывать книгу.
Con una sonrisa, Belle abrió Canciones y comenzó a hojear las páginas, leyendo en voz alta al mismo tiempo.
С улыбкой на лице Белл открыла «Песни» и начала листать страницы, читая вслух попадавшиеся на глаза строки.
Cuando te estabas comiendo su estofado de atún, no te ponías a hablar o a hojear un ejemplar de National Geographic.
Если ешь ее тунцовую запеканку, ты не разговариваешь и не листаешь журнальчик.
Había empezado a hojear las páginas de un volumen cuando oí rugir a Daphne desde el rellano: —¡Ruby!
Я перелистывала страницы какой-то книги, когда услышала визг Дафны на верхней площадке лестницы: – Руби!
Sabes, tal vez deberías hojear ese gran libro de planes.
Может, тебе полистать свой талмуд с планом?
El hombre al otro lado de la mesa resopló y comenzó a hojear unos papeles.
Человек с другой стороны стола вздохнул и начал листать какие-то бумаги.
Sin sonreír un instante, hojear sus papeles ni cualquier otro preliminar, comenzó a hablar.
Не улыбнувшись, не перелистав бумаги, без всяких видимых приготовлений он начал говорить.
Debió de hojear el enorme volumen sobre los albigenses y convertirse en la séptima persona en la historia que lo hizo.
Может быть, он полистал объемистый том, посвященный альбигойцам, став седьмым человеком в истории, сделавшим это.
«¿Comprenderá que tengo que revisar todos los cajones y hojear todos sus papeles?»
И поймет ли он, что я должен открыть все ящики, перелистать все ее бумаги?
Para hacer algo empecé a hojear sus cuadernos.
Чтобы хоть чем-то заняться, я начал просматривать ее тетрадки.
Al hojear sus cuadernos, me parecía escuchar a mi madre enseñándome una vez más.
Я просматривал страницы ее тетрадей и чувствовал, будто мама еще раз учит меня.
Me dirigí sencillamente hacia él y le dije en inglés: —¿Le importaría dejarme hojear el desplegable?
Я просто подошел и сказал по-английски: «Могу я посмотреть центральный листок?
En seguida comenzaron a hojear el diccionario.
Оба сразу принялись листать словарь.
Solía pasarme por la tienda con Bob para hojear la sección de ciencia ficción.
Я часто заходил туда с Бобом порыться в их секции научной фантастики.
Alicia me miró con frialdad y, como quien se encoge de hombros, se sentó a su mesa y se puso a hojear los impresos.
Алисия холодно взглянула на меня, пожав плечами, уселась за свой стол и начала перебирать бланки.
La Asamblea Nacional de Berlín debiera hojear el Moniteur[314] los años 1789 a 1795.
Пусть берлинское Национальное собрание перелистает «Moniteur»[25] — «Moniteur» за 1789–1795 годы.
Me temblaban y dolían tanto las pobres manos que apenas podía hojear esos pobres cahiers.
Несчастные мои руки болели и так ужасно тряслись, что я с трудом перелистывал эти бедные cahiers.
Quiero hojear aquí
А я хочу притовариваться тут
Las montañas, el fiordo, las casas, los escaparates, la gente... Era como hojear un libro.
Горы, фьорды, дома, витрины магазинов, люди... Как будто листаешь страницы книги.
«No me obligues a hojear mi álbum familiar, Leo», le escribió una vez mi mujer.
«Лео, не заставляйте меня листать мой семейный альбом», — написала Вам однажды моя жена.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hojear в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.