Что означает fraseología в испанский?
Что означает слово fraseología в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fraseología в испанский.
Слово fraseología в испанский означает фразеология, Фразеология. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fraseología
фразеологияnoun En la cinta un individuo que se identifica como Abu Adass utiliza una fraseología parecida. На видеозаписи человек, выдающий себя за г‐на Абу Адаса, использует аналогичную фразеологию. |
Фразеологияnoun En la cinta un individuo que se identifica como Abu Adass utiliza una fraseología parecida. На видеозаписи человек, выдающий себя за г‐на Абу Адаса, использует аналогичную фразеологию. |
Посмотреть больше примеров
—preguntó el señor Warburton, menos acostumbrado que ella a ese tipo de fraseología. — Потеряла твою что? — переспросил Варбуртон, непривычный к церковной лексике. |
Al mismo tiempo, él sabía de antemano la fraseología que utilizarían sus amigos, lo que dirían exactamente... В то же время он заранее знал, вплоть до фраз, которые употребят его друзья, что Они скажут. |
Finalmente cogí lápiz y papel, se me ocurrió algo, (en cuanto a fraseología) y lo garabateé. В конце концов, я взял бумагу и карандаш, меня осенила мысль (касательно фразеологии), и я быстро ее записал. |
Los socialdemócratas han abandonado, definitivamente, los métodos marxistas y hasta la misma fraseología del marxismo. Социал-демократы окончательно распрощались с методами марксизма и даже с его фразеологией. |
La fraseología sugiere que fue dirigida más bien a una mujer que a un hombre. Текст указывает на то, что оно было адресовано скорее женщине, чем мужчине. |
Es decir, aprenden, expresándose en fraseología occidental, que los dos términos del dilema son irrelevantes. Они постигают, что, говоря языком западной фразеологии, «оба конца сходятся». |
Y recuérdese que en este período de su vida era sumamente conservador y remiso en su fraseología. Надо помнить, что в этот период своей жизни он был крайне умерен и сдержан в своей речи. |
Belarús considera apropiado mantener el tema 5 de la Conferencia con su fraseología actual. Вместе с тем Беларусь полагает целесообразным сохранение нынешней редакции пункта 5 в повестке дня Конференции. |
Benjamín Giltstein resultó poseer un vocabulario completo de fraseología técnica. Гилстейн, казалось, обладал богатым словарным запасом в области технической терминологии. |
Pero no tardaron en emanciparse de esta fraseología, que a los obreros más jóvenes les hacía reír. Но почти все скоро освободились от этой фразеологии, над которой бесцеремонно потешались более молодые рабочие. |
Toda otra cosa no es afirmación real, sino mera fraseología literaria o combinación discutible. Все, что сверх того, вовсе не есть подлинное высказывание, но обычный вымысел либо некая сомнительная комбинация. |
Hay una interesante similitud de fraseología entre esta descripción y lo que Judas dijo que ocurrió en el caso de Sodoma. В фразеологии есть интересное сходство между этим описанием и тем, что, по словам Иуды, произошло с Содомом. |
Los medios de comunicación occidentales están desarrollando una campaña de información anti rusa en la que se utiliza una fraseología inspirada en la guerra fría. В западных СМИ разворачивается антироссийская информационная кампания, в ходе которой используется фразеология в духе «холодной войны». |
¿Se encolerizó Atenas porque romanos y florentinos se apropiasen de su fraseología para expresar su propio patriotismo? Умалились ли Афины оттого, что римляне и флорентийцы переняли афинское патриотическое красноречие? |
Simplemente quieren utilizar la fraseología de la crítica marxista para disimular la vieja política. Они хотят попросту использовать фразеологию марксистской критики для прикрытия старой политики. |
Busca en la fraseología. Нужно обратить внимание на формулировки. |
Propenden a usar clichés y fraseología con apenas menor frecuencia de lo que lo hacen sus oponentes políticos. Клише и фразы они применяют едва ли в меньшей степени, чем их политический противник. |
Éste es el sentido oculto de la fraseología sobre la «protección del Estado, de la cultura y de la civilización». "В принципе, именно такой смысл таит в себе формулировка ""защита государства, культуры и цивилизации""." |
"Esta es una fraseología extraña, y es difícil de saber definidamente qué significa ""no se mostraron al mundo""." Это довольно странное выражение, и трудно точно сказать, что означает «не появлявшимися в миру». |
(VV, Str, EMN usan una fraseología parecida.) (В СоП, РВ, ПЕК, СРП и других переводах тоже говорится, что Слово было «Бог».) |
"Fraseología: ""La guerra no impide las medidas de pacificación"" (General De Monsabert)." Образец фразеологии: «Война не мешает нам осуществлять меры по умиротворению» (генерал де Монсабер)4. |
Lo necesario ahora no es elaborar otros documentos finales, repletos de fraseología grandilocuente y declaraciones piadosas, sino poner en práctica aquellos ya existentes que más se amolden a la condición humana Сейчас требуется не разработка дальнейших заключительных документов, насыщенных высокопарными фразами и торжественными заявлениями, а выполнение существующих документов, которые наиболее соответствуют потребностям людей |
En la cinta un individuo que se identifica como Abu Adass utiliza una fraseología parecida На видеозаписи человек, выдающий себя за г-на Абу Адаса, использует аналогичную фразеологию |
Cambió por completo de forma de hablar, de dicción, de entonación, de acento, de fraseología. Она целиком изменила манеру речи, дикцию, интонацию, акцент, фразеологию. |
Con frecuencia es tierno y afectuoso en su fraseología y recalca la bondad amorosa y la misericordia de Jehová. В словах пророка часто звучат нежность и теплота. Он все снова и снова говорит о любящей доброте и милосердии Иеговы. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fraseología в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова fraseología
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.