Что означает fama в испанский?
Что означает слово fama в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fama в испанский.
Слово fama в испанский означает слава, репутация, известность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fama
славаnounfeminine (знаменитость) No me importan las riquezas o la fama. Для меня не имеет значения богатство или слава. |
репутацияnounfeminine (rерutасjа) Ese hombre tiene mala fama. У этого мужчины плохая репутация. |
известностьnounfeminine Esta mujer vio una oportunidad para aprovecharse de tu fama y de tus contactos. Эта женщина увидела возможность использовать твою известность и твои связи. |
Посмотреть больше примеров
Bruno tenía fama de ser un hombre discreto, industrioso, que jamás había contraído una deuda. Бруно имел репутацию человека скромных потребностей, предприимчивого и никогда не залезавшего в долги. |
El verdadero objetivo de la vida no es simplemente limitarse a existir, ni es el placer, ni la fama, ni las riquezas. Истинная цель жизни не простое существование, не получение удовольствия, мирской славы или богатств. |
Era sólo cuestión de coger el timón, dejar que el mundo entero encendiera los focos y... a navegar hasta la fama. Осталось встать у руля, подождать, пока весь мир включит прожекторы, и плавно войти в гавань славы. |
¿Rasgar el velo del anonimato, sostener en alto la fama y la infamia como un escudo fulgurante y una espada reluciente? Сорвать покров анонимности, восстать во славе или позоре, словно с начищенным щитом и сверкающим мечом? |
Significaba «devorador de hombres», porque los kahnyen’kehaka tenían fama de quemar vivos a sus enemigos y comérselos. Оно означало «людоед» – каньен’кехака известны тем, что жарят своих врагов живьем и поедают их плоть. |
La vida de Billy Lee en el béisbol estaba expuesta como en una de las exposiciones del Salón de la Fama. Вся бейсбольная жизнь Билли Ли была как на ладони, словно в Зале славы. |
En fusiones y adquisiciones ha ganado fama histórica por asesorar clientes en ofertas públicas de adquisición. На рынке слияний и поглощений банк исторически заработал известность, советуя своим клиентам, как избежать враждебных поглощений. |
Tenemos una corta distancia a destinos turísticos de fama, excelente comida casera, ambiente tranquilo y una hermosa vista de los fiordos y montañas. Спокойная, располагающая атмосфера. Мы находимся в недалеке от известных туристических центров. |
Pequeña chica, tus # minutos de fama comienzan justo ahora Маленькая девочка, твоя #- ти мнутная слава начинается прямо сейчас |
Mi querida Emmeline: ¡La Fama y la Fortuna aguardan! Моя дорогая Эммелин, Слава и Удача ждут! |
Pero el sabio insistió, y como tenía fama de ser en realidad muy sabio, el hombre le hizo caso. Но мудрец настаивал, а поскольку это был всеми уважаемый мудрец, человек его послушался. |
Quien (a decir verdad) está más interesado en recobrar su mancillada fama en Hispania. Который (следует отдать ему должное) был очень заинтересован в восстановлении своей репутации, подпорченной в Испании. |
Adquirió fama de ser un manipulador experto y reescribió los protocolos de interrogación. Стал известным специалистом в манипулировании человеческим сознанием и лично переписал правила ведения допроса. |
Greene Street debía su fama a las prostitutas... una calle de linternas rojas. Грин-стрит славилась своими проститутками — это была улица красных фонарей. |
Ya al día siguiente por la mañana se la condujo al gabinete de su padre, quien tenía fama de inaccesible. Наутро ее ввели в отцовский кабинет, считавшийся недоступным. |
Sarvaj no tenía ningún deseo de ver ahorcados a sus hombres, de modo que se forjó fama de rondador nocturno. Сарвай не желал, чтобы его людей вешали, и потому сам себя прозвал лунатиком. |
Recuerda, Alcanzas la fama o te devoran las llamas. И помни, " Со щитом или на щите. " |
No se trataba solo de la fama y la tradición de la editorial, sino también de su rentabilidad. И дело тут было не в репутации и традициях издательства, а исключительно в его деловых качествах. |
¿Cómo quedaría mi fama de hombre leal si abandonara a mis colegas en esta ocasión tan crítica? Что сталось бы с его репутацией честного дельца, если бы он оставил своих товарищей во время кризиса? |
Cuando empezó La experiencia de la fama. Когда начался " Опыт славы ". |
En este contexto, quisiera mencionar que la mala fama, que hace poco ha sufrido mi país por el incumplimiento de las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, también se puede achacar a personas irresponsables, principalmente delincuentes, que serán sometidos a la acción de la justicia В этом контексте я хотел бы отметить, что дурная репутация, приобретенная в последнее время вследствие пренебрежения резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, также является виной безответственных индивидуумов, главным образом преступников, которые будут преданы правосудию |
Mi padre tiene fama de ser despiadado. Мой отец славится своей безжалостностью |
Eso fue antes de que Lily alcanzara, durante un corto período de tiempo, la fama. Это произошло до того, как Лили стала на короткое время знаменитой. |
Octave, te tienes bien merecida tu fama de especialista en niveles de penetración. Октав, ты по праву заслужил свою репутацию чемпиона по внедрению. |
Acabábamos de ganar una batalla y nuestra fama iba a extenderse por toda Europa en los días siguientes. Только что выиграна битва, после которой слава о победителях на другой день распространится по всей Европе. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fama в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова fama
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.