Что означает extraterrestre в испанский?

Что означает слово extraterrestre в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию extraterrestre в испанский.

Слово extraterrestre в испанский означает инопланетянин, пришелец, внеземной. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова extraterrestre

инопланетянин

nounmasculine (Criatura de otro planeta.)

Esto no es un extraterrestre, es sólo un animalito raro.
Это не инопланетянин, это всего лишь необычное животное.

пришелец

nounmasculine

No veas esos documentales de extraterrestres. Te fundirán el cerebro.
Не смотри эти документальные фильмы про пришельцев. Они тебе все мозги атрофируют.

внеземной

adjective

Existen investigadores que están intentando comprobar la existencia de vida extraterrestre en el planeta.
Есть исследователи, которые пытаются доказать существование внеземной жизни на планете.

Посмотреть больше примеров

Hoy hemos examinado los temas relacionados con el cumplimiento de los acuerdos alvanzados al nivel más alto, especialmente en lo que se refiere a la realización del Plan de Acciones Conjuntas de ambos países para 2011 y 2012 que abarca todos los aspectos de nuestra colaboración en materia de energética, el aprovechamiento de la energía nuclear con fines pacíficos, la exploración del espacio extraterrestre, la formación del espacio común de ciencia y tecnologías y el fomento de los contactos culturales, educacionales y otros.
Сегодня мы рассмотрели задачи, связанные с выполнением договоренностей, достигнутых на высшем уровне, прежде всего в том, что касается реализации Плана совместных действий двух стран на 2011-2012 гг., который охватывает все аспекты нашего взаимодействия в сфере энергетики, мирного использования атомной энергии, освоения космического пространства, формирования общего пространства науки и технологий, развития культурных, образовательных и прочих контактов.
Algunos no creen que los extraterrestres existen.
Некоторые не верят, что существуют пришельцы.
Ella volvió a levantar la pistola, y el extraterrestre hizo lo mismo.
Она подняла пистолет, инопланетянин последовал ее примеру.
Estos pretendidos canales humanos pueden entrar en trance a voluntad y pronunciar o escribir mensajes de “iluminación” que supuestamente proceden de los muertos o de seres extraterrestres.
Эти так называемые проводники, войдя в транс, записывают или пересказывают послания «просвещения», переданные им, как считается, умершими людьми или существами из других миров.
Es como si usted se estuviera comunicando con un extraterrestre.
Словом, все будет так, будто вы разговариваете с инопланетянином.
Sean le persiguió, pero el extraterrestre se movió demasiado rápido.
Шон последовал за ним, но пришелец был слишком быстр.
Quizás las mismas ideas de nuestra mente sean una forma de vida extraterrestre.
А, может, сами мысли в наших головах и есть форма инопланетной жизни?
Los restos completos del extraterrestre muerto para unos exámenes.
¬ се останки погибшего инопланет € нина дл € исследований.
Aquella ciudad fue construida por seres extraterrestres, pero no aquéllos.
Этот город построили чужеродцы, но не эти.
Le empezaron a caer simpáticos los extraterrestres.
Эти чужаки начали ему нравиться.
¿Aun cuando Mulder creyera que estos supersoldados son extraterrestres?
Даже если Малдер... верит что эти так называемые Супер Солдаты - пришельцы?
El sentido del deber personal del extraterrestre era igual de profundo que el de Brennan.
Чувтво личного долга у него было столь же сильно, как и у Бреннана.
Entonces, el miércoles # de octubre nos dedicaremos a otras armas de destrucción en masa y al espacio extraterrestre en sus aspectos de desarme
Затем в среду # октября, заседания будут посвящены другим видам оружия массового уничтожения и космосу- разоруженческим аспектам космического пространства
Bueno, si hay extraterrestres que viven en estrellas de neutrones, como describe Robert L.
Например, если существуют инопланетяне, живущие на нейтронной звезде, вроде тех, которых описал Роберт Л.
Mi reacción fue probablemente muy parecida a la de sus padres: ¿quiénes son estos extraterrestres?
Моя реакция, вероятно, была примерно такой же, какая могла быть у их родителей: кто эти чужаки?
Y mientras tanto, el SETI, o la Búsqueda de Inteligencia Extraterrestre, está haciendo públicos sus datos para que millones de científicos aficionados, quizás como usted, puedan aunar esfuerzos para ayudar en la búsqueda.
А пока проект SETI ( Проект поиска внеземного разума ) публикует свои находки для того, чтобы миллионы ученых- добровольцев, возможно, таких, как и вы, смогли присоединиться к поискам.
Además, proponemos pensar en la conveniencia de redactar documentos en materias, tales como la energía, la reacción de emergencia, la ciencia y las tecnologías, el aprovechamiento del espacio extraterrestre con fines pacíficos, la lucha contra el terrorismo y los lazos culturales y humanitarios.
Кроме того, предлагаем подумать о целесообразности разработки совместных документов в таких сферах, как энергетика, чрезвычайное реагирование, наука и технологии, мирный космос, борьба с терроризмом, культурно-гуманитарные связи.
El extraterrestre intercambió un par de miradas con su colega.
Пришелец обменялся взглядами со своим коллегой.
Humanos y extraterrestres, rodeados de 2. 500. 000 toneladas de metal que gira, solos en la noche.
Люди и инопланетяне, внутри 2500000 тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
Yo me imagino que los extraterrestres tienen una «tecnología visual» mucho más avanzada.
А от представителей внеземных цивилизаций вполне можно ожидать еще более продвинутых визуальных технологий.
Y mi mamá está en el loquero, mi hermana habla con extraterrestres y mi papá nos odia.
И моя мама в дурдоме, моя сестра разговаривает с пришельцами, и мой папа нас ненавидит.
Oh, Clyde, Peter no es un extraterrestre.
О, Клайд, Питер - не пришелец!
El coloquio de Drumlin tuvo por fin demostrar que no existían extraterrestres por ninguna parte.
Коллоквиум Драмлина частично являлся попыткой доказать, что внеземлян нет нигде.
Soy la única a quien los extraterrestres le enseñaron a trabajar esta máquina.
Только меня пришельцы обучили обращаться с этой машиной.
Su meta: prevenir otra guerra, creando un lugar donde humanos y extraterrestres trabajen... en sus diferencias de manera pacífica.
Его цель - предотвращать войны, создавая место где люди и инопланетяне могли решать свои разногласия мирным путём.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении extraterrestre в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.