Что означает enzimático в испанский?
Что означает слово enzimático в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enzimático в испанский.
Слово enzimático в испанский означает ферментативный, ферментный, ферментати́вный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова enzimático
ферментативный(enzymatic) |
ферментный(enzymatic) |
ферментати́вный
|
Посмотреть больше примеров
Los estudios de función hepática confirman el caos enzimático. Анализы подтвердили, что ферменты печени полностью за пределами нормы. |
Hasta ahora, el LOEL más bajo para efectos hepáticos es 0,44 mg/kg pc/día durante 90 días, lo cual resultó en una inducción enzimática persistente. Наименьший выявленный к настоящему времени НУНВ к-пентаБДЭ для печени составляет 0,44 мг/кг мт/сут в течение 90 суток, что приводит к стойкой ферментативной индукции. |
El Pyrovatex® no presenta una caracterización muy favorable, aunque en el informe del Organismo Danés de Protección del Medio Ambiente se señala que es un inhibidor débil de la acetilcolina esterasa y del sistema enzimático microsómico y que las altas concentraciones provocan aberraciones cromosómicas y mutaciones inversas Pyrovatex® не получил положительной оценки, хотя в докладе Дании отмечается, что он является слабым ингибитором ацетилхолинэстеразы и образования микросомных ферментов и что в высокой концентрации он вызывает хромосомные аберрации и обратные мутации |
Wilson, comprueba los niveles enzimáticos, por favor. Уилсон, перепроверь ферменты, пожалуйста. |
* inmunosorción enzimática (ELISA) * иммуносорбентный анализ с применением фиксированных ферментов (ELISA); |
Entre los efectos adversos producidos se registraron cambios enzimáticos en el hígado, náuseas, dolor abdominal, pérdida del apetito, dolores articulares y fatiga (Anderson et al # b # según se informa en # ), junto con informes sobre desórdenes en la piel, incluidos el acné y la pérdida de cabello, en el período que siguió a la contaminación Вредное воздействие на здоровье человека включало изменения в ферментах печени, тошноту, боли в области живота, потерю аппетита, боли в суставах и повышенную утомляемость (Anderson et al # b # согласно данным, приводимым в # ), а также кожные заболевания, включая угревую сыпь и выпадение волос, в период после загрязнения |
El isómero predominante en suelos y tejidos animales es el beta-HCH debido a que su configuración favorece el almacenamiento en medios biológicos y le da más resistencia a la hidrólisis y a la degradación enzimática (Walker, 1999). Бета-ГХГ является преобладающим изомером ГХГ в почве и тканях животных, так как его конфигурация способствует накоплению в биологических средах и повышенной стойкости к гидролизу и ферментативному разложению (Walker, 1999). |
Los antioxidantes protectores enzimático (superóxido dismutasa) y no enzimático (glutatión) se vieron comprometidos incluso en concentraciones de 10 y 1 μg/L respectivamente. Защитные ферментативные (супероксиддисмутазы) и неферментативные антиоксидантные глутатионы подвергались риску даже при концентрациях соответственно от 10 до 1 мкг/л. |
Los átomos axiales de cloro probablemente contengan espacios para la degradación enzimática Аксиальные атомы хлора, вероятно, служат местами энзимной деградации |
Algunos estudios in vitro sobre los mecanismos de acción en los trastornos endocrinos, la inducción enzimática, la comunicación intercelular, la transducción de señales y la unión entre proteínas ponen de manifiesto la presencia de efectos nocivos, que pueden dar lugar a la aparición de tumores. Серия механистических in vitro исследований нарушения работы эндокринной системы, индуцируемой ферментами межклеточной связи, передачи сигналов и поддержки связывания белка свидетельствует о вредном воздействии дикофола, которое может привести к образованию опухолей. |
Los niveles enzimáticos en el suero aumentaron, así como los IgM (ATSDR, 2005). Уровни сывороточного фермента и иммуноглобулина М повышались (ATSDR, 2005). |
Como parte del sistema de control, se asignaría un marcador biológico o enzimático secreto a cada contenedor de oro o diamantes que salga de un recinto. В рамках системы контроля для каждой партии алмазов/золота, вывозимой с объекта, будет применяться секретный биоферментный маркер. |
Los procesos de división enzimática y otros son extraordinarios. Ферментативные и другие процессы расщепления экстраординарны. |
Si es posible optimizar la función enzimática, ¿cómo pudo hacerse, dado que las membranas iniciales eran permeables? Если можно оптимизировать работу ферментов, то как это могло происходить, учитывая проницаемость древних мембран? |
En un estudio de 2 años con ratas se observó crecimiento hepático, inducción enzimática y otros cambios en el hígado, las glándulas suprarrenales y la vejiga urinaria con dosis de 2,5 mg/kg al día, lo que dio como resultado un valor máximo de dosis (ingesta diaria admisible (IDA)) de 0,0022 mg/kg de pc/día (JMPR 2011) (Ref. В ходе двухгодичного исследования на крысах увеличение печени, выработка ферментов и другие изменения в печени, надпочечниках и мочевом пузыре наблюдались при дозах в 2,5 мг/кг/сут, в результате чего величина предельной дозы (ДСП) составила 0,0022 мг/кг мт/сут (JMPR 2011) (см. |
Y creemos que los sistemas enzimáticos y hormonales de los dinosaurios son idénticos a los de los mamíferos. А энзим и гормональная система динозавра такие же, как у млекопитающих. |
Chan et al. (2009) examinaron la capacidad del dicofol de inducir el citocromo P450 tratando machos de ratas Wistar de seis semanas de edad con 1, 10 y 25 mg/kg de dicofol intraperitoneal durante cuatro días y efectuando evaluaciones histopatológicas, ensayos enzimáticos, electroforesis en gel e inmunotransferencia, análisis por reacción en cadena de la polimerasatranscripción inversa (RTPCR) y un estudio sobre el tiempo de sueño (que no se realizó con 1 mg/kg pc). Chan et al. (2009) изучали способность дикофола индуцировать цитохром P450, вводя 6‐недельным самцам крысы Уистара внутрибрюшинно в течение 4 дней дикофол в дозировке 1, 10 и 25 мг/кг и производя при этом гистопатологические оценки, ферментный анализ, гель-электрофорез, иммуноблоттинг, анализ методом полимеразной цепной реакции с обратной транскрипцией (ПЦРОТ) и исследование во время сна (не проводилось при 1 мг/кг веса тела). |
El PFOS se forma tras la hidrólisis química o enzimática del PFOSF (3M, 1999). Химический или ферментативный гидролиз ПФОСФ ведет к образованию ПФОС (3M, 1999). |
Su extraño color es producido por una rara deficiencia enzimática que se ha transmitido de generación en generación. Их необычный цвет — следствие редкого дефицита фермента, и этот дефицит передается из поколения в поколение15. |
En estudios más recientes ha quedado demostrado que los niveles ambientalmente significativos de BDE‐209 por sí solos y en combinación con el cobre, otro contaminante típico del suelo, pueden afectar los niveles de proteínas en las lombrices del suelo, así como la actividad enzimática del suelo y alterar la estructura de la comunidad bacteriana al reducir la abundancia de especies (Zhu 2010, Liu 2011a, Zhang 2012, 2013c). Более поздние исследования показали, что экологически значимые уровни БДЭ-209, отдельно и в сочетании с медью, которая является еще одним распространенным загрязнителем почвы, могут повлиять на уровни белка в организме дождевых червей и на ферментативную активность почвы, а также способны изменять структуру бактериального сообщества за счет сокращения видового разнообразия (Zhu 2010, Liu 2011a, Zhang 2012, 2013c). |
Durante años la industria se esforzó por lograr un filtro enzimático casi invisible. Годами промышленность потела над созданием крохотного, почти невидного энзимного фильтра. |
Desde entonces, hemos presenciado el desarrollo de la biología molecular, el trabajo sobre la expresión de los genes y los estudios sobre las propiedades enzimáticas de las proteínas. С тех пор мы наблюдаем развитие молекулярной биологии, работу над экспрессией генов и исследования ферментативных свойств протеинов. |
· En un estudio de 2 años con ratas se observó crecimiento hepático, inducción enzimática y otros cambios en el hígado, las glándulas suprarrenales y la vejiga urinaria con dosis de 2,5 mg/kg al día, lo que dio como resultado un valor máximo de dosis (ingesta diaria admisible (IDA)) de 0,0022 mg/kg de pc/día (JMPR 2011) (Ref. · в ходе двухгодичного исследования на крысах увеличение печени, выработка ферментов и другие изменения в печени, надпочечниках и мочевом пузыре наблюдались при дозах в 2,5 мг/кг/сут, в результате чего величина предельной дозы (ДСП) составила 0,0022 мг/кг мт/сут (JMPR 2011) (см. |
La prueba de inmunosorción enzimática permitió detectar la toxina botulinum (de alta sensibilidad), y los agentes biológicos peligrosos B. anthracis, Cl Фермент-иммуносорбентный анализ позволял проводить высоко чувствительную проверку на ботулинический токсин и опасные биологические агенты B. anthracis, CL |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении enzimático в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова enzimático
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.