Что означает embudo в испанский?
Что означает слово embudo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию embudo в испанский.
Слово embudo в испанский означает воронка, раструб, дымоход, Воронка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова embudo
воронкаnounfeminine (instrumento empleado para canalizar líquidos y materiales sólidos granulares en recipientes con bocas estrechas) Has comprado un embudo muy pequeño. Ты купил очень маленькую воронку. |
раструбnoun |
дымоходnoun No es por ser técnica... ¿no es más que un embudo de cerveza? Не хочу придираться, но на вид это целый пивной дымоход. |
Воронка
Has comprado un embudo muy pequeño. Ты купил очень маленькую воронку. |
Посмотреть больше примеров
Embudo de conversión: con esta técnica puede ver el recorrido que han seguido sus usuarios a través de su sitio web o aplicación. Последовательность позволяет визуализировать путь пользователей к определенному действию на вашем сайте или в приложении. |
Sea como sea, está ese embudo en el espacio-tiempo donde el peso empuja hacia abajo la realidad de la goma. Итак, как бы то ни было, это пространственно-временная воронка в месте, где вес давит на резиновую реальность. |
—Según eso, este vulgar embudo de cuero pertenecía a un marqués. — Так что же, выходит, эта обычная кожаная воронка принадлежала маркизу? |
Parte inferior del embudo Завершение последовательности |
—No quiero ser un embudo de la miseria de otros. – Я не хочу служить громоотводом в несчастьях других людей! |
Al crear una nueva campaña para un anunciante, normalmente le sugerimos que estructure sus pedidos de inserción de modo que incluyan los siguientes tres tipos de líneas de pedido, que corresponden aproximadamente a las diversas fases de un "embudo de ventas". При создании новой кампании для рекламодателя мы рекомендуем распределять заказы на размещение таким образом, чтобы они включали позиции определенного типа, примерно соответствующие разным этапам последовательности конверсий. |
Estos datos aparecen en los informes Flujo de objetivos y Embudo de conversión. Просмотрев отчеты "Карта целей" и "Визуализация последовательностей", вы увидите, над чем следует поработать. |
En esta sección se explica cómo consideran los informes "Comportamiento de compra" y "Comportamiento en la tramitación de la compra" a los usuarios que retroceden en un determinado embudo, a los usuarios que omiten páginas en él y a los que no siguen la secuencia del embudo. В этом разделе представлены сведения о том, как в отчетах по поведению покупателей и по поведению при оформлении покупки учитываются пользователи, которые возвращаются к ранее просмотренным страницам последовательности, пропускают страницы или не придерживаются установленного порядка в последовательности. |
Los datos de los embudos multicanal se compilan a partir de datos sin muestrear. Для отчетов по многоканальным последовательностям используются все полученные данные без выборки. |
El informe Análisis del comportamiento de compra permite ver el número de sesiones que han incluido cada etapa del embudo de compra, el número de sesiones que han continuado de un paso al siguiente y el número de abandonos del embudo en cada etapa. В отчете "Анализ поведения покупателей" можно посмотреть количество сеансов, включающих каждый этап последовательности покупки, количество сеансов между этапами, а также число пользователей, которые прервали последовательность на том или ином этапе. |
Cuando crea un objetivo de destino, también puede configurar el embudo de conversión asociado. Если целью является целевая страница, можно также создать для нее последовательность конверсии. |
Sujeta el embudo y yo lo hago. Подержи воронку, а я буду наливать. |
En el informe Gráfico del embudo de conversión puede mostrarse un porcentaje de salidas del primer paso del 100% o bien un porcentaje de continuación del 100% si hay varios pasos que contienen las mismas páginas o pantallas. Это может происходить, если для нескольких шагов определена одна и та же страница или экран. |
Los embudos de conversión de Análisis siempre están "cerrados": los usuarios solo se considerarán como parte del recorrido si entran en una fase del principio del embudo. Последовательности всегда "закрыты": в них включаются только пользователи, вошедшие в нее на начальном этапе. |
Con este valor se crean estrategias de lista para aplicar el remarketing a los usuarios en cualquier parte del embudo de compra. Создав списки ремаркетинга с учетом этих данных, вы сможете обращаться к пользователям на любом этапе процесса покупки. |
Parnell vertió una muestra calentada de brea en un embudo de cuello sellado y lo dejó reposar durante tres años. Парнелл налил нагретый образец пека в запечатанную воронку и оставил его там на три года. |
Los informes muestran que el usuario se mueve a través del embudo de principio a fin, ya que no omite ninguna página durante esa única sesión. Отчеты показывают, что пользователь двигался по последовательности от начала до конца, поскольку в рамках одного сеанса не была пропущена ни одна страница. |
Tengo que llamar a Embudo porque no tiene caderas. Я буду тебя так называть, потому что у тебя нет бедер. |
Por ejemplo, podrá crear un segmento de conversión que solo incluya embudos de conversión en los que la primera interacción sea una conversión sobre un valor determinado. Например, можно создать сегмент конверсии, включающий лишь те последовательности, в которых первым взаимодействием была конверсия определенной ценности. |
También necesitaré un embudo de separación con una llave de paso al final, y agua destilada. Мне также понадобятся сепараторная воронка с задвижкой и дистиллированная вода. |
Los informes Embudos multicanal se generan a partir de rutas de conversión, es decir, secuencias de interacciones (por ejemplo, los clics o las referencias de un canal) durante los 90 días1 previos a cada conversión y transacción. Отчеты по многоканальным последовательностям создаются на основе путей конверсии, то есть последовательных взаимодействий (кликов и переходов из каналов) за последние 90 дней1, которые привели к той или иной конверсии или транзакции. |
—No estás aquí y estamos juntos —decía por el embudo de ebonita. – Тебя здесь нет, а мы вместе, – говорила она в эбонитовый рожок. |
—Ahora, echa agua en el embudo y observa. – А теперь налей воды в воронку и смотри. |
Dado que el modelo Último clic indirecto es el que se utiliza de forma predeterminada para los informes que no sean de embudo multicanal, los datos se obtienen con él son muy útiles para hacer una comparación con los resultados de otros modelos. Поскольку эта модель используется по умолчанию для всех отчетов, кроме отчетов по многоканальным последовательностям, ее полезно применять в качестве базовой для сравнения с другими моделями. |
El gráfico de embudo es una forma inteligente de identificar pequeños ensayos negativos desaparecidos o perdidos en acción. Нормальное распределение - отличный способ обнаружить, не пропали ли негативные результаты небольших испытаний. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении embudo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова embudo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.