Что означает difunto в испанский?
Что означает слово difunto в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию difunto в испанский.
Слово difunto в испанский означает покойный, покойник, умерший. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова difunto
покойныйnounmasculine El difunto tenía ochenta años. Покойному было восемьдесят лет. |
покойникnounmasculine Él quiere ser el esposo en todas las bodas, y el difunto en todos los funerales. Он хочет на каждой свадьбе быть женихом, а на похоронах – покойником. |
умершийnounmasculine En algunas regiones del mundo todavía te pueden demandar si difamas o calumnias a un difunto. В некоторых местах мира Вам все еще могут предъявить иск, если Вы оклевещете или дискредитируете умершего человека. |
Посмотреть больше примеров
Los escritores cristianos trataban al emperador difunto de «dragón» del «Nabucodonosor», de «Heredes» y de «monstruo». Христианские писатели называли покойного императора драконом, Навуходоносором, Иродом, чудовищем. |
Primero tengo que hablar con la viuda del difunto jefe de policía. Сначала я должен поговорить с женой погибшего начальника полиции. |
Por casualidad, acaba en las tierras de un señor llamado Boaz, un rico terrateniente y pariente del difunto esposo de Noemí. Она случайно оказалась на поле богатого землевладельца Вооза, который был родственником Елимелеха, покойного мужа Ноемини. |
– Aquel micrófono era del difunto doctor Chilton — Жучок принадлежал покойному доктору Чилтону |
El Sr. Xu Guangjian resultó elegido por # votos para cumplir el resto del mandato del difunto Magistrado Lihai Zhao; hubo una abstención y un voto nulo Г-н Сюй Гуанцзянь получил # голоса с одним воздержавшимся и одним бюллетенем, признанным недействительным, и был избран на оставшийся срок полномочий покойного судьи Чжао Лихая |
Más valía quedarse sin trabajo, pero seguir vivo, que ser un difunto con empleo. Лучше уж остаться без работы, но живым, чем с работой, но покойником |
Mi niña, mi difunto marido tenía razón. Дитя моё, мой последний муж был прав. |
– ¿Cuándo estuvo por última vez en el despacho del difunto? — Когда вы в последний раз были в кабинете покойника? |
En la antigüedad, a los difuntos se les concedía la oportunidad de aconsejar a los vivos. В старину мертвые могли советовать живым. |
Esperamos que Dios Todopoderoso se apiade del difunto Emir y lo deje morar en los cielos. Надеемся, что Всевышний будет милостив к покойному эмиру и позволит ему поселиться на небесах. |
Con los más excéntricos de los Difuntos, como eran cincuenta y siete y catorce, nunca se sabía lo que iba a pasar. С такими сумасшедшими, как четырнадцатый или пятьдесят седьмая, никогда не знаешь, чего ждать. |
Piensan que con estas medidas se facilita la salida de la casa al espíritu, o alma, del difunto. Соблюдающие все эти предписания верят, что благодаря им духу, или душе, умершего будет легче покинуть дом. |
Es decir, si él está intentando abrir una brecha entre nosotros, usando a mi difunta esposa parece una torpe manera de hacerlo. Хочу сказать, если он пытается вбить между нами клин, то довольно неуклюже использовать мою бывшую мёртвую жену. |
Para concluir, quisiera sumarme a otras delegaciones para rendir un homenaje especial al anterior Representante Especial del Secretario General, el difunto Sergio Vieira de Mello, y al actual Representante Especial, Sr. Kamalesh Sharma, por su capacidad y dedicación В заключение я хотел бы присоединиться к другим делегациям, которые воздавали должное бывшему Специальному представителю Генерального секретаря, покойному Сержиу Виейре ди Меллу, и нынешнему Специальному представителю г-ну Камалешу Шарме за их компетентное и самоотверженное руководство |
—Y después de que el hombre del gabán claro le diera las buenas noches al difunto, ¿qué pasó? Следователь: И после того, как мужчина в светлом пальто пожелал спокойной ночи вашему пассажиру, что произошло? |
Mi difunto padre, que en paz descanse, tampoco fue un matajudíos. Отец мой упокойный тоже жидоедом не был. |
Homenaje a la memoria de los difuntos Reyes del Reino de Nepal, Su Majestad el Rey Birendra Bir Bikram Shah Dev y Su Majestad el Rey Dipendra Bir Bikram Shah Dev Дань памяти королей Королевства Непал Его Королевского Величества Бирендры Бир Бикрама Шах Дева и Его Королевского Величества Дипендры Бир Бикрама Шах Дева |
En la JS8 se indicó que a las viudas se les impedía heredar propiedades del marido difunto В СП 8 было указано, что вдова не может наследовать имущество своего умершего мужа |
Marruecos, cuyo difunto soberano Hassan II concedió una amnistía general, se compromete a asegurar todas las garantías reconocidas a nivel internacional. В этой связи Марокко, покойный король которой Хассан II объявил в стране всеобщую амнистию, обязуется предоставлять все международно признанные гарантии. |
Mathicluana: La difunta madre de Athaclena. Матиклуанна – покойная мать Атаклены. |
—Semejante cosa iría contra la última voluntad de mi difunto padre y, para mí, esa voluntad es sagrada. - Это было бы нарушением воли покойного отца, а она для меня священна. |
Aunque la Cruz Roja de Guinea entierra a casi todas las personas cuyo fallecimiento se notifica, quedan sin notificar dos tercios de los fallecimientos previstos, y en unos cuantos casos no se anuncia el fallecimiento hasta que ya se ha enterrado al difunto. Хотя Гвинейское общество Красного Креста хоронит почти всех лиц, о кончине которых оно ставится в известность, две трети вероятных смертей не попадает в поле его зрения, причем некоторое количество смертей доводится до его сведения только после захоронения умерших. |
Aquí, en la esquina, a la sombra de mi difunto León, dejo a Drácula y me incorporo. Здесь, в темном углу моего почившего в бозе «Красного льва», я кладу на стол «Дракулу» и встаю. |
Usted con el difunto presidente Kennedy, usted con la Reina... e incluso con el Papa. А тут вы с королевой и даже с Папой! |
—preguntó Linne, una de las criadas mayores de su difunta esposa—. — спросила Линн, одна из служанок его покойной жены. — У меня еще согрелась вода |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении difunto в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова difunto
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.