Что означает de prime abord в французский?
Что означает слово de prime abord в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию de prime abord в французский.
Слово de prime abord в французский означает на первый взгляд. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова de prime abord
на первый взглядadverb |
Посмотреть больше примеров
Le danger peut sembler inoffensif de prime abord. Опасность поначалу может маскироваться. |
Peut-être s’y cache-t-il vraiment plus que ce que je pensais de prime abord Может быть, там действительно скрыто больше, чем кажется на первый взгляд |
’ Tina, une jeune mariée, a dit : “ Des choses qui paraissaient de prime abord ‘ indispensables ’ se sont avérées superflues. Тина, недавно вступившая в брак, говорит: «То, без чего, мы думали, „и свадьба не свадьба“, оказалось не таким уж важным». |
De prime abord, la série chronologique des écoles moyennes est pratiquement identique à celle des écoles primaires. Вначале линия роста числа средних школ была более или менее похожа на линию роста начальных школ. |
La majorité des inventions humaines ne fonctionnent pas de prime abord. Большая часть человеческих изобретений не работает с первого раза. |
Jésus montre ainsi que l’impureté des pharisiens n’est pas visible de prime abord (Matthieu 23:27). На этом примере Иисус хочет показать, что нечистота фарисеев не видна на первый взгляд (Матфея 23:27). |
Aux Buissonnets, de prime abord, la chambre de Ludo paraissait rangée, le lit bien fait. Комната Людо в Бюиссоне казалась на первый взгляд тщательно убранной, а кровать аккуратно застеленной. |
Après avoir entendu la déclaration du Directeur général, la réaction de l’orateur est de prime abord très favorable. Его первое впечатление от выступления Гене-рального директора является весьма положительным. |
Ils tournèrent dans une rue de prime abord semblable à toutes celles du quartier. Они свернули на улицу, на первый взгляд похожую на все остальные в этом районе. |
De prime abord il ne sait pas que c’est une idée. Вначале он даже сам не понимает, что это — идея. |
Le travail qui m’attend ne sera pas aussi difficile que je l’ai cru de prime abord. Задача оказалась не такой сложной, как мне виделось поначалу. |
Négativement, cela signifie : le Dasein n’est jamais - ni jamais de prime abord - sous-la-main dans l’espace. Негативно этим сказано: присутствие никогда, даже ближайшим образом никогда, не налично в пространстве. |
— Cet écrit semble de prime abord authentique, mais nous sommes dans la capitale mondiale de la falsification. — На первый взгляд кажется подлинной, но мы — мировая столица подделок. |
En effet, je me sentais très affaibli, et je tenais de prime abord l’attaque pour manquée. Я на самом деле чувствовал слабость и с самого начала считал атаку проигранной. |
De prime abord. Поначалу - да. |
Borner le territoire se révéla plus difficile que je ne l'avais pensé de prime abord. Застолбить участок оказалось труднее, чем я предполагал. |
Elle s’approche et je repère un détail que je n’avais pas remarqué de prime abord. Она тянется ко мне, и я замечаю деталь, на которую раньше не обратил внимания. |
Le directeur de celui-ci avait une tenue impeccable et une amabilité de prime abord intimidante. С иголочки одетый управляющий поначалу пугал своим дружелюбием. |
Je vais vous dire quelque chose et je sais que, de prime abord, vous ne me croirez pas. — Очень серьезно, — сказала она. — Сейчас я вам что-то скажу и знаю, что вы мне сначала не поверите. |
Le sexe des pingouins est difficile a déterminer de prime abord. Считаю, что в самом начале имело место некорректное определение пола пингвинов. |
De prime abord, il peut sembler que Jésus évoquait un événement qui avait déjà eu lieu. На первый взгляд может показаться, что Иисус говорил об уже совершившемся событии. |
Cela n’avait de prime abord rien d’exceptionnel. Казалось бы, ничего особенного. |
Kelso veut dire que de prime abord... tu ne fais pas la meilleure impression. Кажется, Келсо хочет сказать что... может быть, ты не производишь нужного первого впечатления. |
De prime abord, juste un jeune Anglais et sa copine, aussi mal fagotés l'un que l'autre. На первый взгляд — молодой англичанин с подружкой, оба неряшливо и безвкусно одетые. |
Il était à peine plus grand qu'elle, mais semblait plus âgé qu'elle ne l'avait cru de prime abord. Он был ненамного выше ее ростом, но при ближайшем рассмотрении выглядел старше, чем ей сперва показалось. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении de prime abord в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова de prime abord
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.