Что означает de cette manière в французский?
Что означает слово de cette manière в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию de cette manière в французский.
Слово de cette manière в французский означает этак, эдак. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова de cette manière
этакadverb |
эдакadverb |
Посмотреть больше примеров
De cette manière, il faudra plusieurs jours aux Anglais avant de savoir par où commencer. Пройдет несколько дней, прежде чем англичане узнают, с чего им следует начинать расследование. |
Au moins de cette manière on la garde à vue. А так мы хоть сможем за ней приглядеть. |
Il est vrai que certains peuvent n’être atteints que de cette manière. Конечно, есть люди, до которых только так и можно достучаться. |
Je ne pense pas que ça fonctionne de cette manière. Не думаю, что это так работает. |
De cette manière, la bague flottera sur le dessus... Так, кольцо всплывет на верх... |
C’est de cette manière que pour la première fois j’ai pressenti l’existence de Phèdre. И вот тут-то я впервые почувствовал намёк на существование Федра, много лет тому назад. |
Je considérais comme un véritable honneur d’être utilisé de cette manière. Я считал большой честью быть полезным таким образом. |
— Vous réagissez toujours de cette manière quand une femme refuse votre invitation à dîner ? – Вы всегда ведете себя вот так, когда женщина отклоняет ваше предложение вместе пообедать? |
Quand on considère les idées de cette manière, nous pensons généralement à la technologie. Когда мы думаем о идеях таким образом, мы обычно думаем о технологиях. |
J’ai suivi ses instructions, et c’est de cette manière que j’ai appris à diriger une étude biblique. Я сделала, как он сказал, и теперь мне было понятно, как проводить библейское изучение. |
De cette manière, le dessein originel de Dieu relatif à la terre allait pouvoir se réaliser. Таким образом было возможно осуществление первоначального намерения Бога в отношении земли. |
C’est de cette manière que Madeleine apprit que Gustave Joubert était maintenant le propriétaire de la maison Péricourt. Так Мадлен узнала, что владельцем дома Перикуров теперь стал Гюстав Жубер. |
N’ton ne parlait jamais de cette manière, même à une fille de cuisine Н'тон никогда так не разговаривал даже с кухонной прислугой |
« Si j’avais eu l’intention d’agir de cette manière, je n’aurais jamais eu à me faire du souci. — Да пожелай я так поступить, я и не подумал бы тревожиться. |
Toute ma vie j'ai attendu de pour regarder de cette manière. Я ждала всю мою жизнь, чтобы сделать такое лицо. |
Aucune initiative ne fonctionne de cette manière dans d'autres conflits. В других конфликтах так не работает никакая инициатива. |
L’Esprit tissé de cette manière, avec le Feu et la Terre. Дух, вплетенный таким образом, вместе с Огнем и Землей. |
Même les deux marins ne l'avaient pas regardée de cette manière. Даже матросы не так смотрели на нее. |
De cette manière, le premier de cordée est protégé durant son ascension. Таким образом первому при восхождении обеспечивается безопасность. |
De cette manière, si vous utilisez un nouveau Chromebook, vous pouvez restaurer les données de vos applications Android. В этом случае при смене устройства Chromebook можно восстановить данные приложений Android. |
Ce n'est que de cette manière négative qu'il peut conserver son autorité d'observateur hors du temps. Только таким негативным образом мог он удержать свою вневременную позицию наблюдателя. |
De cette manière, vous pouvez leur enseigner la vraie doctrine directement à partir du Livre de Mormon. Таким образом вы сможете раскрыть перед ними истинное учение непосредственно с помощью Книги Мормона. |
Transforme tes pensées en quelque chose de solide, et de cette manière, ta prière aura de la force. обращай свои мысли в то, что прочно, и тогда твои молитвы обретут силу. |
Nous sommes certains que sous la direction de Mme Lasserre, le Conseil continuera d’opérer de cette manière. Мы убеждены, что под руководством г-жи Лассерре Совет будет продолжать действовать соответствующим образом. |
Il a sanctifié de cette manière le travail et lui a conféré une valeur particulière pour notre maturation. Тем самым Он освятил труд и сообщил ему особую ценность на благо нашей зрелости. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении de cette manière в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова de cette manière
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.