Что означает copioso в испанский?

Что означает слово copioso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию copioso в испанский.

Слово copioso в испанский означает обильный, сытный, изобильный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова copioso

обильный

adjective (имеющийся в большом количестве)

Gran parte de la copiosa información relativa a la aplicación del artículo 5 es de carácter general.
Значительная часть обильной информации о применении статьи 5 является общей по своему характеру.

сытный

adjective

El copioso desayuno americano, incluido en el precio de la habitación, se sirve de 07:00 a 10:00.
Сытный американский завтрак входит в стоимость номера и подается с 07:00 до 10:00.

изобильный

adjective

Посмотреть больше примеров

Esta situación provocó copiosos sudores, de forma que el aire no tardó en hacerse irrespirable por las miasmas y desencadenó una enfermedad entre los esclavos, muchos de los cuales murieron [...].
Поэтому мы буквально умывались потом, так что очень скоро дышать стало невозможно из-за разнообразия тошнотворных запахов, и это вело к заболеваниям среди рабов, многие из которых умирали...
Ello produjo copiosos sudores, de modo que pronto el aire se hizo imposible de respirar por muchos olores repugnantes, y se propagaron enfermedades entre los esclavos, muchos de los cuales murieron, convirtiéndose así en víctimas de la imprudente avaricia, por llamarlo de algún modo, de sus compradores.
Это вызвало обильное потоотделение, и стало невозможно дышать из-за отвратительных запахов; среди рабов началась болезнь, от которой многие умерли, я бы сказал, пав жертвами недальновидной жадности своих покупателей.
Durante el pasado año de servicio, copiosas bendiciones procedieron de la generosa mano de Jehová, bendiciones por las que todos tenemos motivo para dar gracias.
В прошедшем служебном году наш щедрый Бог дал обилие всего, и это заслуживает нашей благодарности.
Todavía no se podía determinar si se generaría un gran ciclón tropical o apenas una tormenta con lluvias copiosas.
Еще никто не мог сказать, будет ли это тропический циклон или просто еще один сильный ливень.
Gracias a las copiosas lluvias y a la fertilidad del suelo, de origen volcánico, produce una vegetación exuberante, entre la que cabe destacar arbustos productores de bayas, hierba de la altura de un hombre y preciosas flores silvestres, como la filipéndula autóctona.
Обильные дожди, орошающие вулканическую почву Камчатки, дают жизнь пышной растительности — ягодным кустарникам, высокотравью в рост человека и восхитительным полевым цветам, среди которых лабазник камчатский.
Procura que los vinos sean finos y variados y el almuerzo copioso, ¡o te rompo los huesos!
Так вот, чтобы вина были тонкие и разнообразные, а завтрак обильный, не то я тебе переломаю кости.
Entre sus rasgos distintivos están los copiosos mechones de pelo de sus mejillas, que lo diferencian claramente de otras especies de felinos.
Одна из характерных особенностей рыси, отличающих ее от других кошачьих,— это широкие баки.
Un niño de dos años y medio estaba paseando con su padre tras una copiosa comida de Navidad.
Ребенок заставляет отца Мальчик двух с половиной лет гуляет с отцом после обильного рождественского обеда.
Este banquete, mucho más copioso que el almuerzo, fue servido con mucha mayor magnificencia, brillo y esplendor.
Эта трапеза, гораздо более плотная, чем обед, была обставлена с большей пышностью, блеском и великолепием.
Aunque Marco se había marchado hacía poco, la copiosa nevada ya había borrado sus huellas.
Хотя Маркус ушел лишь несколько минут назад, его следы уже замело.
Sin embargo, en septiembre y octubre hay lluvias copiosas y prolongadas debido a la temporada de huracanes, que provoca problemas de inundaciones en gran parte del municipio.
В сентябре и октябре сильные дожди и ураганы служат причиной наводнений в некоторых районах муниципалитета.
Si se asciende un escalón al ámbito regional y/o continental (meso), se irán complicando las decisiones, y si se llega hasta lo global (macro), entonces las opciones serán copiosas y por ello se hará necesario “cuadrar el círculo”, en el afán de focalizar las prioridades.
Если подняться вверх на следующий региональный и/или континентальный (мезо) уровень, то будет отмечаться усложнение характера решений; а если перейти на глобальный (макро) уровень, то в этом случае будет иметься множество вариантов и поэтому будет необходимо «осуществить квадратуру круга» с целью определения приоритетных задач.
Hay una copiosa bibliografía que contiene análisis exhaustivos del valor del enfoque de derechos humanos como medio de erradicar la pobreza.
Существует обширный список литературы, где всесторонне обсуждается вопрос о ценности подхода к искоренению нищеты на основе прав человека.
Empezó por encargar un copioso desayuno; luego pidió una comunicación telefónica con Venecia.
Для начала он заказал солидный завтрак, потом попросил соединить его по телефону с Венецией.
La lluvia había sido tan copiosa que la hierba se elevaba lujuriante, promesa de un buen forraje invernal.
Весной прошли обильные дожди, трава выросла высокая и роскошная, обещая сытную зиму.
Los libros figuraban entre los restos más copiosos que la Revolución dejó a su paso.
Книги были в числе самых главных сокровищ, уцелевших после революции.
La Sra. Cartwright da las gracias a la delegación de Irlanda por la copiosa información facilitada y dice que desea plantear algunas cuestiones jurídicas.
Г‐жа Катрайт благодарит делегацию Ирландии за огромный объем представленной информации и говорит, что она хотела бы задать несколько юридических вопросов.
Después de una copiosa comida, se encendió un cigarrillo y le ofreció otro a Alice, que lo rechazó.
После обильной трапезы он закурил сигарету и предложил Алисе, но та отказалась.
La región está gravemente afectada por lluvias copiosas durante el período de mayo a noviembre
В период с мая по ноябрь ливневые дожди причиняют серьезный урон региону
Los Tsetlin nos daban comidas copiosas, dignas de los últimos representantes de la dinastía del té.
Цетлины нас кормили пышно, как подобало последним представителям чайной династии.
Este copioso acervo de conocimientos y experiencia es sumamente útil para la Relatora Especial, por lo que tiene la intención, no sólo de aprovecharlo, sino de basarse en él
Этот огромный объем знаний и опыта весьма ценен для Специального докладчика, и она намеревается не только использовать, но и расширять его
Los efectos del cambio climático variarán en las diferentes zonas climáticas de la tierra, y entre ellos figurarán períodos de sequía más largos e intensos, lluvias más copiosas y una mayor variabilidad de las precipitaciones, inundaciones en el interior y elevación del nivel del mar, ciclones tropicales cada vez más intensos, escasez de agua, salinización de las aguas subterráneas y contaminación debido a aguas residuales desbordadas, inseguridad de las cosechas y crecientes problemas para la salud
Последствия изменения климата будут варьироваться в зависимости от конкретных климатических зон и включать в себя более длительные и более суровые периоды засухи, большее количество выпадающих осадков и большая переменчивость осадков, наводнение и повышение уровня моря, большое количество тропических циклонов, нехватку воды, засоление и загрязнение грунтовых вод из-за повреждения канализационных сооружений в результате наводнений, неурожаи и рост числа заболеваний
Por último, aunque es prematuro hacer conjeturas sobre la posible relación entre la Corte y los tribunales penales internacionales especiales que existen, la comunidad internacional ha de tener la certeza de que la Corte se beneficiará de la copiosa doctrina ya acumulada, especialmente en lo referente a los precedentes, lo que constituirá un elemento de disuasión eficaz contra los peores crímenes a que ha de hacer frente la humanidad.
Наконец, хотя рассуждения о возможных взаимоотношениях между Судом и действующими специальными международными уголовными трибуналами преждевременны, международное сообщество может быть уверено в том, что Суд сможет воспользоваться уже накопленной обширной литературой, особенно в области прецедентов, и станет эффективным сдерживающим средством в отношении наиболее серьезных преступлений против человечности.
Un problema más inmediato era su copiosa ingesta de alcohol y las escenas embarazosas que provocaba.
Более насущную проблему представляло его постоянное пьянство и неприличные сцены, к которым оно иногда приводило.
Entre principios de marzo y fines de julio de 2009, el Equipo y la INTERPOL, con el consentimiento de las oficinas centrales nacionales pertinentes de la INTERPOL, intercambiaron un copioso volumen de información sobre personas incluidas en la Lista.
В период с начала марта и по конец июля 2009 года Группа и Интерпол, действуя с согласия соответствующих национальных центральных бюро Интерпола, обменялись большим количеством информации о включенных в перечень лицах.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении copioso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.