Что означает cizaña в испанский?
Что означает слово cizaña в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cizaña в испанский.
Слово cizaña в испанский означает плевел, сорная трава. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cizaña
плевелnoun El trigo y la cizaña han crecido juntos. Пшеница и плевелы растут близко друг к другу. |
сорная траваnoun |
Посмотреть больше примеров
¡Oh, tú, cizaña, que eres tan bella y hueles tan bien que los sentidos se perecen por ti! «О сорная трава, как ты прекрасна, и ароматна так, что млеет сердце. |
“El campo es el mundo; la buena semilla son los hijos del reino, y la cizaña son los hijos del malo. Поле есть мир; доброе семя – это сыны Царствия, а плевелы – сыны лукавого; |
2 Ahora bien, en el capítulo 13 de Mateo encontramos una comparación conocida popularmente como la parábola del trigo y la cizaña. 2 Однако один из примеров Иисуса обращает внимание на сбор тех, кто будет править с ним в его Царстве. |
Tampoco es que se necesitara meter mucha cizaña, ¿no, Bill? Вас и не требовалось ссорить, правда, Билл? |
Hacían todo lo posible por sembrar cizaña entre Carl y su padre, cosa que no era difícil. Они вовсю старались стравить Карла с отцом, и это было не трудно сделать. |
Los discípulos no habían adivinado el oculto sentido de la cizaña sembrada en el campo. Ученики не поняли таинственного смысла притчи о плевелах в поле. |
Sembrar cizaña, desconfianza y sospecha sólo conseguirá perpetuar la destrucción y el sufrimiento de ambas partes. Акцентирование разногласий, недоверия и подозрений лишь приведет к увековечиванию взаимных страданий и разрушений. |
Desde entonces, la Iglesia ha separado entre ellos la cizaña del buen grano. С тех пор Церковь отделила в этом смысле плевелы от пшеницы. |
Jesús explica el significado de la parábola del Trigo y la Cizaña. Иисус разъясняет значение притчи о пшенице и плевелах. |
En dicha parábola, el Señor dijo: “El reino de los cielos es semejante a un hombre que sembró buena semilla en su campo”, pero mientras dormía, vino el enemigo y sembró cizaña entre el trigo, de tal modo que cuando brotó el trigo, vino acompañado de mala hierba. В той притче Господь сказал: “Царство Небесное подобно человеку, посеявшему доброе семя на поле своем”, но когда тот сеятель заснул, пришли враги и посеяли среди пшеницы сорняки и плевелы, которые затем выросли вместе с пшеницей. |
A todos nos viene bien que nos recuerden de continuo la importancia de desarraigar la cizaña del prejuicio. Но нам нужно, чтобы кто-то постоянно напоминал о необходимости избавляться от предубеждений. |
En muchas oportunidades siguen una política de discriminación entre los iraquíes a fin de sembrar cizaña entre ellos y aprueban la importación de determinados artículos para las tres gobernaciones septentrionales del Iraq (Dehok, Arbil y As–Sulaymaniya) mientras que dejan en suspenso los contratos relativos a los mismos artículos destinados a las gobernaciones del centro y el sur del país. Во многих случаях они проводят политику дискриминации между жителями Ирака, чтобы породить между ними разногласия, разрешая импорт определенных единиц оборудования трем северным мухафазам Ирака (Дахук, Эрбиль и Сулеймания) и в то же время откладывая рассмотрение контрактов на те же предметы для центральных и южных мухафаз. |
* Según la Traducción de José Smith, Mateo 13:29, ¿qué se juntó primero, el trigo o la cizaña? * Что, согласно Переводу Джозефа Смита, от Матфея 13:29, необходимо было собрать в первую очередь: пшеницу или плевелы? |
La represión y la persecución separa el trigo de la cizaña. Репрессии и преследования позволяют отделить зерно от плевел. |
El Salvador enseña y explica la parábola del trigo y la cizaña Спаситель обучает и разъясняет притчу о пшенице и плевелах |
Nuestra iniciativa está dirigida a discernir entre la cizaña y el trigo y centrar la atención en las amenazas principales para todos: el EI y organizaciones similares. Наша инициатива нацелена на то, чтобы все-таки сейчас очистить «зерна от плевел» и увидеть главные для всех угрозы – «ИГ» и иже с ним. |
Pero Jesús añade que, al amparo de la noche, un enemigo, “el Diablo”, sobresembró el campo con cizaña, la cual simboliza a “los hijos del inicuo”. Однако ночью враг, «Дьявол», посеял на поле сорняки, «сыновей Злого». |
No estoy aquí para sembrar cizaña en tu pareja, pero considero que tampoco tienes que dejarte dominar. Я не хочу вносить раздор в твою семейную жизнь, но считаю, что подпадать полностью под чье-то влияние тоже не стоит. |
Joey McGreal tenía su propio equipo de forzudos y continuamente intentaba sembrar cizaña para ganar terreno. У Джоуи Макгрила была своя команда крепких парней, и он вечно стремился посеять раздор, чтобы захватить власть. |
Su tono conflictivo junto con los términos usados parece más bien un intento de meter más cizaña en las relaciones con otros Estados, en primer lugar, China y Rusia. Больше всего своим конфронтационным тоном, не говоря уже об использованной терминологии, это было похоже на стремление вбить дополнительный клин в отношения с другими государствами, прежде всего с Китаем и Россией. |
No sólo son el terrorismo y la proliferación de las armas de exterminio masivo sino también el chovinismo, el antisemitismo y todo lo que apunta a meter cizaña entre las personas y naciones. Это не только терроризм, распространение ОМУ, но и шовинизм, антисемитизм и все, что нацелено на вбивание клиньев между людьми и нациями. |
* ¿Quién sembró, o plantó, la cizaña? * Кто посеял или посадил плевелы? |
En diciembre se recibió otra revelación que surgió de la traducción, esta vez con la explicación de la parábola del trigo y la cizaña que se encuentra en Mateo 13. В декабре было получено еще одно откровение, связанное с переводом, на этот раз с разъяснением притчи о пшенице и плевелах, которая приводится в от Матфея 13. |
(Gálatas 5:22, 23.) No obstante, todo cristiano que desea mantener el jardín de su corazón como un lugar agradable a su Padre celestial debe luchar incansablemente contra la cizaña del pecado heredado. (Romanos 5:5, 12.) Однако если христианин хочет, чтобы сад его сердца был местом, приятным его небесному Отцу, он должен непрерывно и решительно бороться против сорняков унаследованного греха (Римлянам 5:5, 12). |
“Pero mientras dormían los hombres, vino su enemigo y sembró cizaña entre el trigo, y se fue. Когда же люди спали, пришел враг его и посеял между пшеницей плевелы и ушел; |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cizaña в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова cizaña
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.