Что означает certificado de conformidad в испанский?

Что означает слово certificado de conformidad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию certificado de conformidad в испанский.

Слово certificado de conformidad в испанский означает таможенное удостоверение об очистке от пошлин. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова certificado de conformidad

таможенное удостоверение об очистке от пошлин

Посмотреть больше примеров

La Chiyoda repite las afirmaciones acerca de la solicitud de certificados de conformidad que ya se han expuesto
"Чиода" повторяет свои утверждения по поводу требования о получении справок, о котором шла речь выше
Deficiencias detectadas en los certificados de conformidad ambiental correspondientes a seis de las instalaciones traspasadas por la MINURCAT
При анализе сертификатов экологической экспертизы на шесть объектов, переданных МИНУРКАТ, были выявлены недостатки
i) Certificado de conformidad emitido por el exportador final
i) сертификатом о соответствии, оформленным конечным экспортером
Certificado de conformidad
Сертификат соответствия
Legislación modelo, que incluye los requisitos del certificado de conformidad respecto de la evaluación del impacto ambiental y el estudio sísmico
Типовое законодательство, предусматривающее, в частности, представление "справок об отсутствии возражений" при проведении экологических и сейсмологических экспертиз.
Haya usado una marca de conformidad, una declaración de conformidad o un certificado de conformidad sin autorización, o de manera engañosa;
использует маркировку, подтверждающую соответствие требованиям, декларацию о соответствии требованиям или сертификат соответствия требованиям без надлежащего разрешения или в мошеннических целях;
a) Haya usado una marca de conformidad, una declaración de conformidad o un certificado de conformidad sin autorización, o de manera engañosa
a) использует маркировку, подтверждающую соответствие требованиям, декларацию о соответствии требованиям или сертификат соответствия требованиям без надлежащего разрешения или в мошеннических целях
También recomendó que se cerraran las curtidurías que no tuvieran un certificado de conformidad ambiental y no cumplieran plenamente la normativa ambiental y laboral
ХРУ рекомендовала также закрыть кожевенные фабрики, работающие без соответствующего экологического сертификата и не соблюдающие экологическое и трудовое законодательство
Una vez obtenido el certificado de conformidad con las normas financieras será presentado al Gabinete para su aprobación y luego al Parlamento para su promulgación.
После получения сертификата соответствия финансовым нормативам, он будет представлен кабинету министров для утверждения, а затем парламенту – для принятия в качестве закона.
a Asamblea no podrá aprobar oficialmente la Constitución hasta que el Representante Civil Internacional la haya certificado de conformidad con lo dispuesto en el presente Acuerdo
Ассамблея не может официально утвердить конституцию до того времени, пока МГП не удостоверит, что она соответствует положениям настоящего Плана урегулирования
La Asamblea no podrá aprobar oficialmente la Constitución hasta que el Representante Civil Internacional la haya certificado de conformidad con lo dispuesto en el presente Acuerdo.
Ассамблея не может официально утвердить конституцию до того времени, пока МГП не удостоверит, что она соответствует положениям настоящего Плана урегулирования.
Adquisición de los certificados de origen de conformidad con los requisitos del Proceso de Kimberley
Приобретение сертификатов происхождения, соответствующих требованиям Кимберлийского процесса
La Chiyoda no aportó copias de los certificados de conformidad, a pesar de que se le pidió que lo hiciera en la notificación prevista en el artículo 34.
"Чиода" не представила копии таких справок, несмотря на конкретную просьбу сделать это в уведомлении по статье 34.
Restablecimiento de la capacidad del Iraq para emitir certificados de conformidad en la esfera de la gestión de calidad y de la gestión ambiental (ISO 9000, ISO 14000);
Активизация и совершенствование выдачи Ираком сертификатов соответствия в области управления качеством, а также охраны и рационального использования окружающей среды (ISO 9000, ISO 14 000).
Restablecimiento de la capacidad del Iraq para emitir certificados de conformidad en la esfera de la gestión de calidad y de la gestión ambiental (ISO 9000, ISO 14000);
Активизация и совершенствование выдачи Ираком сертификатов соответствия в области управления качеством, а также охраны и рационального использования окружающей среды (ISO 9000, ISO 14000).
Los países deberán promover investigación y desarrollo a nivel nacional e internacional y alentar la aplicación de tecnologías de seguridad que estén certificadas de conformidad con normativas internacionales
Странам следует поощрять национальные и международные научные исследования и научно-технические разработки, а также применение технологий обеспечения безопасности, сертифицированных в соответствии с международными стандартами
Los países deberán promover investigación y desarrollo a nivel nacional e internacional y alentar la aplicación de tecnologías de seguridad que estén certificadas de conformidad con normativas internacionales.
Странам следует поощрять национальные и международные научные исследования и научно-технические разработки, а также применение технологий обеспечения безопасности, сертифицированных в соответствии с международными стандартами.
El BRSG también observó que el "certificado de conformidad" o la "autorización de seguridad" todavía estaban vigentes, y debían obtenerse para acceder a la formación, el empleo o un ascenso
БГПБ также отметила, что по‐прежнему действует "сертификат об отсутствии возражений" (СОВ) или "сертификат проверки безопасности" (СПБ) и что его необходимо получать каждый раз, когда соответствующее лицо ходатайствует о прохождении профессиональной подготовки, приеме на работу или повышении в должности
Por ejemplo, sé que el Banco Interamericano de Desarrollo, bajo la presidencia del Sr. Iglesias hizo grandes esfuerzos por garantizar que la entrega del certificado de conformidad, incluso en Puerto Príncipe
Например, я знаю, что Межамериканский банк развития под руководством г-на Иглесиаса прилагает активные усилия в целях более быстрого продвижения вперед в интересах обеспечения права «отсутствия возражений» даже в Порт-о-Пренсе
Además, la estación de esquí de Sun Peaks ha recibido el certificado de conformidad con la norma ISO 14001, que evalúa las políticas y prácticas en materia medioambiental de la estación.
Кроме того, благодаря своей природоохранной политике и практике курорт "Сан-Пикс" был признан удовлетворяющим стандарту 14001 ИСО.
El Banco Central del Iraq adujo diversos obstáculos burocráticos, entre ellos la necesidad de obtener certificados de conformidad de entidades gubernamentales iraquíes, como la causa por la que no había firmado los pagarés
Центральный банк Ирака ссылался на различные бюрократические препоны, такие, как получение необходимых виз соответствующих государственных органов, в оправдание своего отказа подписать векселя
El Banco Central del Iraq adujo diversos obstáculos burocráticos, entre ellos la necesidad de obtener certificados de conformidad de entidades gubernamentales iraquíes, como la causa por la que no había firmado los pagarés.
Центральный банк Ирака ссылался на различные бюрократические препоны, такие, как получение необходимых виз соответствующих государственных органов, в оправдание своего отказа подписать векселя.
En el último período de sesiones de la Junta, Suiza propuso que la ONUDI considerara la posibilidad de obtener el certificado de conformidad con las normas de la serie # respecto de su propia gestión
На последней сессии Совета Швейцария высказала предположение о том, что ЮНИДО, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о серти-фикации на основе стандартов # в целях совершенствования своего управления

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении certificado de conformidad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.