Что означает cavidad в испанский?

Что означает слово cavidad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cavidad в испанский.

Слово cavidad в испанский означает полость, впадина, выемка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cavidad

полость

noun (espacio vacío al interior de un objeto sólido)

Así abren la cavidad corporal y examinan los órganos.
Здесь они открыли эту полость груди. и оценивали внутренние органы.

впадина

noun

Si no lo hace, puedes comerle los ojos sacándolos de sus cavidades.
Если он потерпит неудачу, ты сможешь съесть его глаза прямо из глазных впадин, обещаю.

выемка

noun

El plato volador aterrizó ahí, en esa cavidad.
Летающая тарелка приземлилась туда, где выемка.

Посмотреть больше примеров

A los efectos de la rendición de cuentas, la administración penitenciaria mantendrá un registro adecuado de los registros, en particular de los registros personales sin ropa y de las cavidades corporales y de los registros de las celdas, así como de los motivos de esos registros, la identidad de quienes los llevaron a cabo y cualesquiera resultados de esos registros.”
Для целей подотчетности тюремная администрация должна хранить соответствующие отчеты о досмотрах, в частности, досмотрах с полным раздеванием и обследованием полостей тела и обысках камер, а также причинах проведения этих досмотров, информацию о проводивших их лицах и результатах досмотров".
El lado interno de esta membrana reviste un espacio denominado “cavidad peritoneal”.
Внутренняя сторона этой оболочки выстилает пространство, называемое брюшной полостью.
Pulgarcito está en su casa en el espacio de una oreja; en la entrada de la cavidad natural del sonido.
Мальчик-с-Пальчик будто у себя дома в ушной раковине — у самого входа в естественную полость звука.
Se crean grandes cráteres en la cima cuando el magma (roca fundida) sale durante las erupciones o se retira de cavidades cercanas a la superficie.
Большие кратеры появляются на вершине вулкана, когда магма, или расплавленная порода, извергается или вытекает из полостей у поверхности.
Este defecto era especialmente palpable en la boca, que era una cavidad poco adecuada para los dientes que contenía.
Этот недостаток был особенно заметен в очертаниях рта, который явно не подходил для ее зубов.
Estoy utilizando una grabadora de campo de agente del Tiempo, ajustada a mi voz y oculta en una cavidad corporal.
Я наговариваю все это на диктофон агента Корпуса Времени – он включается от звука моего голоса и спрятан в моем теле.
Las quejas sobre la práctica rutinaria de registrar las cavidades corporales de quienes ingresan a la cárcel, a pesar de que el artículo 9 del reglamento de prisiones de Hong Kong no prevé sino la posibilidad de hacer ese tipo de registros.
жалобами на ставшее обычной практикой обследование полостей тела лиц, поступающих в тюрьмы, вопреки положениям правила 9 Тюремного регламента Гонконга, где предусматривается лишь возможность проведения такого обследования.
— La entrada a la cavidad interna, siempre según la teoría de Leslie, debe hallarse alrededor de los 82 de latitud Norte
- Вход в земную внутренность, по учению Лесли, должен находиться около восьмидесяти второго градуса северной широты
de que las sustancias estupefacientes se ocultaban normalmente en compartimentos secretos en vehículos de carretera y trenes, en prendas de vestir y en las cavidades del cuerpo.
, что наркотические вещества обычно прячут в тайниках автомобилей и поездов, в личных вещах и полостях тела.
Recibió un balazo en la cavidad nasal.
Он получил пулю прямо в нос.
¿Podría decirse que esa vasta complejidad, comprimida en una cavidad craneana tan pequeña, pudiera atribuirse a la naturaleza ciega o a un proceso de tanteo no dirigido?
Может ли такой чрезвычайно сложный объект, вмещающийся в столь небольшую черепную полость, действительно быть результатом слепой случайности или неконтролируемого процесса подбора?
Clara tragó y tragó saliva para evitar que el ácido gástrico convirtiera su boca en una agria y repugnante cavidad.
Клара сглотнула слюну, чтобы желудочная кислота не превратила ее рот в адское пламя.
Significa que vamos hacia la cavidad subaracnoidea.
Мы можем пройти подпаутинное пространство.
La corriente se pasa a través de la cavidad torácica
Ток прошёл через её грудную полость.
La prevención y el tratamiento de las enfermedades de la cavidad oral y de la dentición de los niños y jóvenes, las mujeres durante el embarazo y el tratamiento de los casos urgentes de odontología, el tratamiento de las caries dentales (cavidad) y de las pulpitis constituyen el contenido básico de la atención odontológica.
В качестве базовой зубоврачебной помощи установлены профилактика и лечение заболеваний полости рта и зубов у детей и молодежи, у женщин в период беременности и лечение в экстренных случаях у дантиста, лечение зубного кариеса и пульпита.
Un entorno térmico controlado dentro de la cavidad cerrada y una cámara con un diámetro interior igual o superior a # mm; y
камеры с контролируемыми тепловыми условиями внутри закрытой полости и внутренним диаметром полости # мм и более; и
Disfrutaba de un largo descanso, postrado en la cavidad de terapia intensiva.
Он получил длительный отдых, лежа ничком в камере интенсивного лечения.
Evacúen Ia sangre de Ia cavidad del pecho.
Уберите всю кровь из грудины.
La cavidad pectoral del primer cuerpo que encontramos muestra un gran traumatismo en el cuerpo del esternón y... en la cuarta, quinta y sexta costilla externa.
Грудная клетка первого найденного тела указывает на тяжелое повреждение тела от грудины и... с обеих сторон четвертых, пятых и шестых ребер.
Es una cavidad humeda entre tus piernas.
Это же влажная полость между ног, Кэт.
� Otros problemas de salud prioritarios son: el incremento de Enfermedades Crónico Degenerativas (diabetes mellitus, hipertensión arterial, enfermedad isquémica del miocardio, accidente cerebrovascular, ceguera por catarata); persistencia de enfermedades inmunoprevenibles (Hepatitis B, fiebre amarilla, TBC, pertusis, difteria, y tétanos neonatal); incremento de las Enfermedades por Causas Externas (accidentes y lesiones intencionales); incremento de la Discapacidad o Minusvalía mental o física; alta prevalencia de enfermedades de la cavidad bucal.
� Другие первоочередные проблемы здравоохранения: рост распространенности дегенеративных хронических заболеваний (сахарного диабета, артериальной гипертензии, ишемической болезни сердца, цереброваскулярных травм, слепоты от катаракты), по-прежнему высокая распространенность иммунизируемых заболеваний (гепатита В, желтой лихорадки, туберкулеза, коклюша, дифтерии и неонатального столбняка), рост числа заболеваний, вызванных внешними источниками (травмы и умышленные телесные повреждения), рост психической или физической инвалидности, высокая распространенность заболеваний полости рта.
Ocupa toda la cavidad abdominal.
Занимала всю брюшную полость.
Es un prerrequisito para un registro de cavidades corporales.
Это - обязательная процедура перед ректальной эндоскопией.
Así abren la cavidad corporal y examinan los órganos.
Здесь они открыли эту полость груди. и оценивали внутренние органы.
Llenó todas mis cavidades.
Он заполнил все мои полости.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cavidad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.