Что означает cavidad в испанский?
Что означает слово cavidad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cavidad в испанский.
Слово cavidad в испанский означает полость, впадина, выемка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cavidad
полостьnoun (espacio vacío al interior de un objeto sólido) Así abren la cavidad corporal y examinan los órganos. Здесь они открыли эту полость груди. и оценивали внутренние органы. |
впадинаnoun Si no lo hace, puedes comerle los ojos sacándolos de sus cavidades. Если он потерпит неудачу, ты сможешь съесть его глаза прямо из глазных впадин, обещаю. |
выемкаnoun El plato volador aterrizó ahí, en esa cavidad. Летающая тарелка приземлилась туда, где выемка. |
Посмотреть больше примеров
A los efectos de la rendición de cuentas, la administración penitenciaria mantendrá un registro adecuado de los registros, en particular de los registros personales sin ropa y de las cavidades corporales y de los registros de las celdas, así como de los motivos de esos registros, la identidad de quienes los llevaron a cabo y cualesquiera resultados de esos registros.” Для целей подотчетности тюремная администрация должна хранить соответствующие отчеты о досмотрах, в частности, досмотрах с полным раздеванием и обследованием полостей тела и обысках камер, а также причинах проведения этих досмотров, информацию о проводивших их лицах и результатах досмотров". |
El lado interno de esta membrana reviste un espacio denominado “cavidad peritoneal”. Внутренняя сторона этой оболочки выстилает пространство, называемое брюшной полостью. |
Pulgarcito está en su casa en el espacio de una oreja; en la entrada de la cavidad natural del sonido. Мальчик-с-Пальчик будто у себя дома в ушной раковине — у самого входа в естественную полость звука. |
Se crean grandes cráteres en la cima cuando el magma (roca fundida) sale durante las erupciones o se retira de cavidades cercanas a la superficie. Большие кратеры появляются на вершине вулкана, когда магма, или расплавленная порода, извергается или вытекает из полостей у поверхности. |
Este defecto era especialmente palpable en la boca, que era una cavidad poco adecuada para los dientes que contenía. Этот недостаток был особенно заметен в очертаниях рта, который явно не подходил для ее зубов. |
Estoy utilizando una grabadora de campo de agente del Tiempo, ajustada a mi voz y oculta en una cavidad corporal. Я наговариваю все это на диктофон агента Корпуса Времени – он включается от звука моего голоса и спрятан в моем теле. |
Las quejas sobre la práctica rutinaria de registrar las cavidades corporales de quienes ingresan a la cárcel, a pesar de que el artículo 9 del reglamento de prisiones de Hong Kong no prevé sino la posibilidad de hacer ese tipo de registros. жалобами на ставшее обычной практикой обследование полостей тела лиц, поступающих в тюрьмы, вопреки положениям правила 9 Тюремного регламента Гонконга, где предусматривается лишь возможность проведения такого обследования. |
— La entrada a la cavidad interna, siempre según la teoría de Leslie, debe hallarse alrededor de los 82 de latitud Norte - Вход в земную внутренность, по учению Лесли, должен находиться около восьмидесяти второго градуса северной широты |
de que las sustancias estupefacientes se ocultaban normalmente en compartimentos secretos en vehículos de carretera y trenes, en prendas de vestir y en las cavidades del cuerpo. , что наркотические вещества обычно прячут в тайниках автомобилей и поездов, в личных вещах и полостях тела. |
Recibió un balazo en la cavidad nasal. Он получил пулю прямо в нос. |
¿Podría decirse que esa vasta complejidad, comprimida en una cavidad craneana tan pequeña, pudiera atribuirse a la naturaleza ciega o a un proceso de tanteo no dirigido? Может ли такой чрезвычайно сложный объект, вмещающийся в столь небольшую черепную полость, действительно быть результатом слепой случайности или неконтролируемого процесса подбора? |
Clara tragó y tragó saliva para evitar que el ácido gástrico convirtiera su boca en una agria y repugnante cavidad. Клара сглотнула слюну, чтобы желудочная кислота не превратила ее рот в адское пламя. |
Significa que vamos hacia la cavidad subaracnoidea. Мы можем пройти подпаутинное пространство. |
La corriente se pasa a través de la cavidad torácica Ток прошёл через её грудную полость. |
La prevención y el tratamiento de las enfermedades de la cavidad oral y de la dentición de los niños y jóvenes, las mujeres durante el embarazo y el tratamiento de los casos urgentes de odontología, el tratamiento de las caries dentales (cavidad) y de las pulpitis constituyen el contenido básico de la atención odontológica. В качестве базовой зубоврачебной помощи установлены профилактика и лечение заболеваний полости рта и зубов у детей и молодежи, у женщин в период беременности и лечение в экстренных случаях у дантиста, лечение зубного кариеса и пульпита. |
Un entorno térmico controlado dentro de la cavidad cerrada y una cámara con un diámetro interior igual o superior a # mm; y камеры с контролируемыми тепловыми условиями внутри закрытой полости и внутренним диаметром полости # мм и более; и |
Disfrutaba de un largo descanso, postrado en la cavidad de terapia intensiva. Он получил длительный отдых, лежа ничком в камере интенсивного лечения. |
Evacúen Ia sangre de Ia cavidad del pecho. Уберите всю кровь из грудины. |
La cavidad pectoral del primer cuerpo que encontramos muestra un gran traumatismo en el cuerpo del esternón y... en la cuarta, quinta y sexta costilla externa. Грудная клетка первого найденного тела указывает на тяжелое повреждение тела от грудины и... с обеих сторон четвертых, пятых и шестых ребер. |
Es una cavidad humeda entre tus piernas. Это же влажная полость между ног, Кэт. |
� Otros problemas de salud prioritarios son: el incremento de Enfermedades Crónico Degenerativas (diabetes mellitus, hipertensión arterial, enfermedad isquémica del miocardio, accidente cerebrovascular, ceguera por catarata); persistencia de enfermedades inmunoprevenibles (Hepatitis B, fiebre amarilla, TBC, pertusis, difteria, y tétanos neonatal); incremento de las Enfermedades por Causas Externas (accidentes y lesiones intencionales); incremento de la Discapacidad o Minusvalía mental o física; alta prevalencia de enfermedades de la cavidad bucal. � Другие первоочередные проблемы здравоохранения: рост распространенности дегенеративных хронических заболеваний (сахарного диабета, артериальной гипертензии, ишемической болезни сердца, цереброваскулярных травм, слепоты от катаракты), по-прежнему высокая распространенность иммунизируемых заболеваний (гепатита В, желтой лихорадки, туберкулеза, коклюша, дифтерии и неонатального столбняка), рост числа заболеваний, вызванных внешними источниками (травмы и умышленные телесные повреждения), рост психической или физической инвалидности, высокая распространенность заболеваний полости рта. |
Ocupa toda la cavidad abdominal. Занимала всю брюшную полость. |
Es un prerrequisito para un registro de cavidades corporales. Это - обязательная процедура перед ректальной эндоскопией. |
Así abren la cavidad corporal y examinan los órganos. Здесь они открыли эту полость груди. и оценивали внутренние органы. |
Llenó todas mis cavidades. Он заполнил все мои полости. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cavidad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова cavidad
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.