Что означает callar в испанский?
Что означает слово callar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию callar в испанский.
Слово callar в испанский означает молчать, безмолвствовать, заткнуться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова callar
молчатьverb (Dejar de hablar o hacer ruido.) Los padres enseñan a los hijos a hablar, los hijos les enseñan a callar. Родители учат детей разговаривать, дети родителей учат молчать. |
безмолвствоватьverb |
заткнутьсяverb Te estaría mas agradecido si te callases. Я был бы тебе очень признателен, если бы ты заткнулся! |
Посмотреть больше примеров
Por lo tanto, no debemos callar ante la cuestión de los cohetes que se están disparando contra Israel y que provocan heridos entre los civiles. Поэтому мы не должны замалчивать вопрос о ракетных обстрелах территории Израиля, в результате которых получают ранения гражданские лица. |
Dios, si fuera tan fácil hacerle callar después de ver " Criadas y Señoras ". Фух, если бы это было так легко заткнуть его после фильма " Прислуга ". |
El mismo fundamento existencial tiene esa otra posibilidad esencial del discurrir que es el callar. Тот же самый экзистенциальный фундамент имеет другая сущностная возможность речи, молчание. |
Habríais hecho mejor en callaros Мой совет вам: храните молчанье. |
¿Qué posibilidades había de que supiera por qué había sido necesario hacer callar al profesor? Каковы шансы на то, что она знает, почему профессору пришлось заткнуть пасть? |
¿Qué ocasiones en que se nos injuria suelen ser “tiempo de callar”? Если мы терпим поношение, в каких случаях обычно бывает «время молчать»? |
Tal vez el amo le ordenara bruscamente que callara y que presentara sus quejas ante el administrador. Возможно, Мастер резко оборвет слугу и отправит его жаловаться главному управляющему. |
Se elevaron varias voces airadas, pero las palabras de Gaunt las hicieron callar. Множество негодующих голосов раздалось в зале, но слова Гаунта заставили всех умолкнуть: |
Si hubiese abrazado tan fuerte a Annie la Gritona, habría logrado que se callara. Если бы я так обнял Визгунью Анни, она бы умолкла. |
Me tapé la boca con la almohada para obligarme a callar, y resistí el deseo de golpearme la cabeza contra la puerta. Я запихнул в рот подушку, чтобы заставить себя замолчать, и боролся с охватившим меня желанием биться головой о дверь. |
Cuando el comandante entraba y encontraba a un grupo entonando un cántico, nos ordenaba callar. Когда комендант заходил в один барак, в котором мы хором пели песню, он приказывал прекратить. |
Hay otro modo más sencillo de hacerle callar dijo Julian. – Есть более простой способ успокоить его, – заметил Джулиан. |
Pero prefirió callar y respondió porque me ha salido un trabajo urgente. В общем, он предпочел скрыть это и сказал: потому что подвернулась срочная работа. |
Una chica joven de tu edad debe saber cuándo tiene que hablar y cuándo tiene que callar. – Выпалила она. – Юная девушка, такая, как ты, должна научиться, когда следует говорить, а когда помалкивать. |
—Aunque mis labios deban callar, puedo señalar la forma de su cráneo, la curva perfectamente redondeada de sus orejas. — Хотя уста мои должны быть скованы молчанием, я хотел бы отметить форму его черепа и округлые совершенные линии ушей. |
- - que al despedirse exclamó: ¡demasiado tiempo he estado sentado junto a la soledad, allí he desaprendido a callar! — — кто, расставаясь, кричал: слишком долго сидел я в одиночестве я разучился молчанию! |
" Hey, Callaros ahí abajo " Эй, заткнитесь! |
Yo puedo deciros lo que el señor O’Brien hacía en el jardín, puesto que él está obligado a callar. Мистер О’Брайен не может вам ответить, что он делал в саду, поэтому отвечу я! |
Ha de hacerse callar a los hombres ingobernables de las congregaciones, en especial a los que se adhieren a la circuncisión, que han subvertido casas enteras; se les debe censurar con severidad para que todos estén saludables en la fe (1:10-16) Необходимо закрывать уста непокорных, особенно сторонников обрезания, которые разрушают целые семьи; требуется строгое обличение, чтобы все были здравыми в вере (1:10—16) |
La Voz procede del torbellino, y hace mucho tiempo que hicimos callar al torbellino. Глас раздается из смерча, а смерч мы давным-давно утихомирили. |
—¿No podría alguien hacer callar a ese viejo loco? — Неужели никто не заткнет рот старому дуралею? |
—Este intento de hacer callar para siempre a la señorita Gilchrist es una equivocación. — Эта попытка заставить мисс Гилкрист замолчать — уже сама по себе ошибка. |
Una vez más, Iván tuvo que tragarse el miedo y la repugnancia y callar, con los ojos como brasas y la frente pálida. В очередной раз Иван испытывает ужас и отвращение, но молчит, бледный, с горящими глазами. |
Bueno, si le gustaría tener otro, se callará y hará lo que le dicen. Если хотите проработать еще один, то заткнитесь и делайте что велено. |
¿Se quieren callar? Мне можно тишины? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении callar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова callar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.