Что означает calentador в испанский?
Что означает слово calentador в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию calentador в испанский.
Слово calentador в испанский означает плита, обогреватель, кипятильник, гетры. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова calentador
плитаnounfeminine Tengo un calentador portátil. У меня есть маленькая плита. |
обогревательnoun Miles de calentadores a tope y aun así sigue congelado. Тысяча обогревателей работает на полную, а всё равно холодно. |
кипятильникnoun El supermercado desactivó el calentador instantáneo hoy. Управляющий демонтировал кипятильник сегодня. |
гетрыnoun (накладка поверх обуви) Por favor, dime que llevabas calentadores. Прошу, скажи, что ты тогда надевал гетры. |
Посмотреть больше примеров
Tenían que apagar los sistemas de riego automático y los calentadores de agua. Кроме того, надо было отключать системы автоматического полива и водонагреватели. |
Ya había encendido el calentador y puesto el café. Он уже успевал зажечь газ и поставить кофе. |
La contaminación del aire en locales cerrados debe reducirse mediante la utilización de cocinas de quemado más limpio, cocinas y calentadores de agua caliente solares, así como mediante ventiladores, ventanas, campanas de cocina y chimeneas que permitan una mejor ventilación Загрязнение воздуха в помещениях должно уменьшаться посредством использования плит, работающих на полностью сгорающем топливе, солнечных кухонь и водонагревателей, а также вентиляционных труб, окон, кухонных вытяжек и дымоходов для улучшения вентиляции |
Me enfrentado a estos dos veces sin nada más que un taburete y un calentador de agua. Я вдвое столько уделывал, а у меня был только стакан и табуретка. |
En relación con la asociación MEDREP financiada por Italia, el PNUMA ha trabajado con bancos asociados de Túnez y Marruecos en el establecimiento de programas para calentadores de agua domésticos y comerciales basados en la energía solar. В рамках финансируемого Италией партнерства МЕДРЕП ЮНЕП сотрудничала с партнерскими банками в Марокко и Тунисе в создании программ кредитования для покупки бытовых и коммерческих водонагревателей на солнечной энергии. |
¿De verdad calientan las raciones con calentadores químicos sin que ni siquiera haga falta sacarlas del paquete? Неужели их действительно приготавливают с помощью химических реагентов прямо в упаковке? |
Quién sabe, puede que el propietario se haya dejado un calentador encendido o algo. Кто знает, может, владелец забыл выключить обогреватель или еще что-то. |
Miles de calentadores a tope y aun así sigue congelado. Тысяча обогревателей работает на полную, а всё равно холодно. |
Estaré maldita si tengo que arrastrar los pies en una de esas cosas como un viejo calentador de agua. Черта с два я буду ходить с одной из таких старушечьих клюшек. |
En general, la eficiencia que puede alcanzar el R‐744 en los calentadores de agua caliente es equivalente o apenas superior a la de los refrigerantes con HFC, incluso con grandes diferencias de temperatura. В целом коэффициент полезного действия при применении R-744 в водонагревательных котлах равноценен или немного превышает этот коэффициент при применении хладагентов ГФУ даже при условии высокой разницы температур. |
—El calentador de camas, mi señora. – Постельный нагреватель, госпожа. |
De conformidad con su Plan de Desarrollo Quinquenal # el Líbano tiene previsto promover el uso de calentadores de agua solares en los hogares Согласно своему пятилетнему плану развития # годов, Ливан планирует развивать использование на внутреннем рынке солнечных батарей для нагрева воды |
¡Arreglar el calentador de agua costó noventa y siete con cincuenta! А провести горячую воду стоило девяносто семь пятьдесят. |
Organismos espaciales internacionales, regionales y nacionales están planificando misiones a Marte en que podrían utilizarse fuentes de energía radioisotópicas (incluidos calentadores). В рамках экспедиций на Марс, планируемых национальными, региональными и международными космическими агентствами, возможно, будут использоваться космические радиоизотопные источники энергии (включая радиоизотопные тепловые блоки). |
Bueno, aunque el calentador no se hubiese puesto en marcha, habría merecido la pena. Даже если бы он не наладил нагреватель, усилия стоили того. |
-Sookie, he tenido que sustituir el calentador de agua de casa -dijo Jason de modo repentino. — Сьюки, мне нужно заменить в доме водогрей, — внезапно сказал Джейсон. |
Y entonces se me rompió el calentador del agua. А потом мой бойлер сломался |
Los organismos espaciales internacionales y regionales planifican misiones a Marte en que podrían utilizarse fuentes de energía radioisotópica (incluidos calentadores); в рамках экспедиций на Марс, планируемых национальными, региональными и международными космическими агентствами, возможно, будут использоваться космические радиоизотопные источники энергии (включая радиоизотопные тепловые блоки); |
Como coche, nuestro vehículo en Kiev no valía mucho, pero como calentador de agua era magnífico. Наша киевская машина не проявила себя как серьезный автомобиль, но была великолепна как водонагреватель. |
Sacaremos la barra de metal e intentaremos usarla como un calentador. - Хорошо, - пришел наконец ответ. - Мы снимем металлический стержень и попытаемся использовать его как нагреватель. |
Por ejemplo, se les añadía en pequeñas cantidades a la tinta, los plásticos, la pintura y el papel carbón o se les utilizaba en formulaciones de PCB de hasta 70% en el líquido para maquinaria hidráulica, transformadores y calentadores. Так, например, они в небольших количествах добавлялись в чернила, пластмассы, краски и копировальную бумагу или использовались для введения в состав гидравлических, трансформаторных и нагревательных жидкостей в концентрации до 70 процентов ПХД. |
Abrió la espita de la cocina y del calentador de gas sin encenderlos y se sentó tranquilamente a esperar el fin. Он открыл краны на газовой плите и обогревателе, но не зажег их, а сел ждать конца. |
Por favor, dime que llevabas calentadores. Прошу, скажи, что ты тогда надевал гетры. |
Abrí el gas de la cocina y de un calentador del comedor, pero estaba demasiado asustada como para buscar nada más. Нашла газовую плиту в кухне и обогреватель в гостиной, но побоялась искать что-то ещё. |
Las marcas indican que el calentador se desenganchó durante el incendio Следы сажи говорят, что шланг водонагревателя был отключён во время пожара |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении calentador в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова calentador
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.