Что означает cacao в испанский?
Что означает слово cacao в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cacao в испанский.
Слово cacao в испанский означает какао, какао-бобы, какао (растение). Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cacao
какаоnounneuter El cacao era un símbolo de abundancia para las culturas precolombinas. Какао было символом изобилия для доколумбовых культур. |
какао-бобыnoun El chocolate está hecho de granos de cacao. Шоколад делают из какао-бобов. |
какао (растение)noun |
Посмотреть больше примеров
Esto se da especialmente en productos como el cacao o el café, pues la base de suministro se compone de un número muy grande de pequeños productores. Это особенно характерно для такой продукции, как какао или кофе, поскольку в качестве поставщика в данном случае выступает весьма большое число мелких фермеров. |
Tu mamá come caca de gato. Твоя мама ест кошачий корм! |
La Federación de Rusia también sirvió de anfitrión del 79o período de sesiones del Consejo Internacional del Cacao, que se celebró en Moscú en junio de 2009, que prestó una atención considerable a velar por el equilibrio del mercado mundial del cacao y a promover métodos de producción compatibles con las necesidades sociales, económicas y ecológicas. В июне 2009 года Российская Федерация также приняла в Москве семьдесят девятую сессию Международного совета по какао, на которой большое внимание уделялось обеспечению равновесия на мировом рынке какао и пропаганде производственных методов, не противоречащих требованиям социального, экономического и экологического порядка. |
Teniendo debidamente en cuenta la importancia del cacao fino o de aroma, los Miembros examinarán y adoptarán, según proceda, proyectos relativos al cacao fino o de aroma de conformidad con lo dispuesto en los artículos 37 y 43. Участники, должным образом учитывая важное значение высококачественного или ароматического какао, рассматривают и в соответствующих случаях утверждают проекты, касающиеся высококачественного или ароматического какао, согласно положениям статей 37 и 43. |
Más concretamente, los productos básicos que sufrirían los efectos negativos del cambio climático son el algodón, el cacao, el café, el maíz y el arroz. Конкретно, сырьевые товары, производство которых испытает отрицательное воздействие изменения климата, − это, в частности, хлопок, какао, кофе, кукуруза и рис. |
Así que creo que es hora de contar una broma muy buena sobre la caca. Думаю, сейчас самое время для первоклассного сортирного юмора. |
Yo mismo utilizo billones de granos de cacao a la semana en esta fábrica. А я использую на фабрике миллиарды бобов какао в неделю. |
—Actúas como si estuviese cubierta con caca de perro. ─ Ты реагируешь так, словно я покрыта собачьим дерьмом. |
En febrero de # se negoció un nuevo Convenio Internacional del Cacao que entrará en vigor en В феврале # года было заключено новое Международное соглашение по какао, которое должно вступить в силу в # году |
Para los fines del presente informe, el Grupo decidió examinar con mayor profundidad el cacao, el algodón y los diamantes, habida cuenta de que los tres productos han sufrido los efectos de la crisis en Côte d’Ivoire y son importantes para los protagonistas, Для целей настоящего доклада Группа решила более подробно изучить три сырьевых товара — какао, хлопок и алмазы, поскольку на всех на них отразился ивуарийский кризис и все они имеют важное значение для основных участников. |
Se buscarían latas vacías, de petróleo, y cantarían, en último caso, canciones de las rozas del cacao. Они раздобудут пустые бидоны от керосина и в крайнем случае будут петь песни, сложенные на плантациях какао. |
Un no miembro del Convenio Internacional del Cacao # que pase a ser miembro de este Convenio deberá contribuir al Fondo de Reserva Especial Если какая-либо сторона, не участвовавшая в Международном соглашении по какао # года, становится Участником настоящего Соглашения, она вносит взнос в Специальный резервный фонд |
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte. В окрестностях Ямусукро Группа также наблюдала вереницу груженых какао машин, ожидающих проезда в зону доверия в северной части. |
La caca que meó Какашка, которая помочилась. |
—Mañana, a las cinco treinta habrá café, té o cacao y huevos con jamón. — Завтра в пять сорок пять будет кофе, чай или какао и яичница с ветчиной |
El muchacho revolvió pensativamente su cacao del desayuno. Мальчик задумчиво помешивал в чашке какао. |
¿Qué tal un poco en ese cacao? Хочешь добавить виски в какао? |
Los productores de cacao eran una pequeña proporción del valor creado a lo largo de la cadena mundial de valor. Производителям какао отводится лишь незначительная часть стоимости, создаваемой в глобальной производственно-сбытовой цепи. |
La única solución es ir lo suficientemente rápido al poder a través del aire de espesor en los productos frescos, caca sin hierba más allá. Единственный выход - двигаться достаточно быстро лететь сквозь плотный воздух в сторону свежей, свободной от навоза травы. |
Era esencial mejorar su acceso a los mercados, especialmente haciendo frente a los picos arancelarios y la progresividad arancelaria que afectaban el cacao, el café, las semillas oleaginosas, las frutas, las pieles y los cueros, y eliminando las ayudas nacionales y las subvenciones a la exportación Необходимо улучшить их доступ к рынкам, в частности путем устранения пиковых ставок тарифов и эскалации таможенных пошлин в отношении какао, кофе, семян масличных культур, фруктов, шкур и кож и путем устранения внутренней поддержки и экспортных субсидий |
El mayordomo y el cocinero aseguraron luego que en el chocolate sólo habían puesto leche, cacao en polvo y azúcar. Повар и официант говорят, что там ничего не было, кроме молока, порошкового шоколада и сахара. |
Querías estar en esta guerra de la caca desde el comienzo. Ты хотела войти в эту войну говна с самого начала. |
Reconociendo la importancia del sector del cacao para los medios de subsistencia de millones de personas, especialmente de los países en desarrollo en que los pequeños agricultores dependen del cacao como fuente directa de ingresos; признавая значение сектора какао в качестве источника средств к существованию для миллионов людей, в особенности в развивающихся странах, в которых производство какао выступает непосредственным источником доходов для мелких фермеров; |
De hecho, "en virtud de los Convenios de Lomé I, II y III, tres productos, el café, el cacahuete y el cacao, recibieron el 60% de todas las transferencias del Stabex" В действительности "в рамках Ломе I, I и III 60% всех переводов по линии Стабэкс приходились три товара, а именно кофе, арахис и какао" |
Tanto el azúcar como el aceite de palma son productos genéricos de bajo costo (en comparación con el cacao o el café) presentes en muchos productos de consumo, como alimentos procesados, productos farmacéuticos, productos oleoquímicos y biocombustibles. Как сахар, так и пальмовое масло — это недорогие и простые продукты (по сравнению с какао или кофе), встречающиеся во многих потребительских товарах, включая бакалейные товары, лекарственные средства, продукты переработки масла и различные виды биотоплива. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cacao в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова cacao
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.