Что означает braille в испанский?

Что означает слово braille в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию braille в испанский.

Слово braille в испанский означает азбука Брайля, Брайля, Брайль, азбука Брайля, брайль, система Брайля. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова braille

азбука Брайля

proper

También puede ocurrir que la información no esté disponible en braille u otros formatos alternativos
Информация может быть не переведена на азбуку Брайля или в другие форматы

Брайля

proper

Las listas de candidatos están actualmente disponibles en braille.
В настоящее время имеются списки кандидатов, набранные шрифтом Брайля.

Брайль

proper

Louis Braille, que fue ciego desde la edad de tres años, inventó una forma para que el ciego leyera.
Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых.

азбука Брайля

properfeminine

La comunicación con las organizaciones de discapacitados visuales se sigue haciendo mediante textos y no en Braille.
Общение с организациями лиц с плохим зрением по-прежнему осуществляется в текстовой форме, а не с помощью азбуки Брайля.

брайль

propermasculine

Louis Braille, que fue ciego desde la edad de tres años, inventó una forma para que el ciego leyera.
Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых.

система Брайля

properfeminine

Conseguí casi todo lo que queriamos, incluyendo los libros nuevos en Braille.
Я достал почти все, что нужно, включая новые книги системы Брайля.

Посмотреть больше примеров

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.
Он настоятельно призвал Секретариат обеспечить учет особых потребностей Специального комитета при составлении расписания использования залов заседаний, а также изучить возможности предоставления необходимой документации в электронной форме и на шрифте Брайля.
En 2004 editó 11 publicaciones en braille sobre la protección y la promoción de los derechos humanos de los grupos vulnerables.
В 2004 году Комиссия выпустила публикации с использованием шрифта Брайля по вопросам защиты и поощрения прав человека уязвимых групп населения.
a) Facilitar el aprendizaje del Braille, la escritura alternativa, otros modos, medios y formatos de comunicación aumentativos o alternativos y habilidades de orientación y de movilidad, así como la tutoría y el apoyo entre pares
а) содействуют освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов, усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, а также навыков ориентации и мобильности и способствуют поддержке со стороны сверстников и наставничеству
Traducción de diversos libros al sistema Braille y a formatos auditivos
перевод различных книг на шрифт Брайля и предоставление аудиоматериалов;
Entrega de toda la documentación oficial en formato con letra de tamaño grande y en Braille.
предоставление всей официальной документации в форматах, выполненных крупным шрифтом и азбукой Брайля.
Consejo: Para ver los comandos del teclado braille, haz lo siguiente:
Совет. Ниже рассказано, как посмотреть список команд, доступных на клавиатуре Брайля.
Proyectos sobre el terreno: ocho proyectos sobre: un centro regional para la generalización de una perspectiva de género en los países miembros de la CESPAO; el fomento de la capacidad y el establecimiento de contactos; el desarrollo de las estadísticas de género en los países árabes; políticas sociales; el desarrollo de las comunidades locales en zonas rurales; la reconstrucción después de los conflictos en el Líbano meridional y Palestina; la promoción del método Braille para los discapacitados; una campaña regional sobre la seguridad de la tenencia de bienes inmuebles y la buena gestión urbana.
проекты на местах: восемь проектов, посвященных: созданию регионального центра по вопросам актуализации гендерной проблематики в странах ЭСКЗА; наращиванию потенциала и налаживанию сетевых контактов; развитию гендерной статистики в арабских странах; стратегиям социального развития; развитию местных общин в сельских районах; постконфликтному восстановлению в южном Ливане и Палестине; пропаганде использования азбуки Брайля инвалидами; региональной кампании по вопросам гарантий домовладения и благого управления городским хозяйством.
133.265 Continuar promoviendo y difundiendo información sobre los derechos de las personas con discapacidad, así como el uso del lenguaje de señas y del sistema braille (Ecuador);
133.265 продолжать содействовать появлению и распространению информации о правах инвалидов, а также использовании языка жестов и шрифта Брайля (Эквадор);
El sitio web del Centro para el fomento de la educación contiene versiones digitales de libros de texto en Braille que pueden descargarse en versión completa o por partes.
На веб-сайте Центра развития образования можно скачать полные цифровые версии учебников, напечатанных шрифтом Брайля, либо отдельные их главы.
Su padre, Simon-René Braille, se ganaba la vida como guarnicionero.
Его отец, Симон-Рене Брайль, был шорником.
Los Estados Partes tomarán las medidas adecuadas para ofrecer una educación [de calidad/eficaz] a los estudiantes con discapacidad sensorial utilizando profesores que dominen el lenguaje de señas o el sistema Braille
Государства-участники принимают необходимые меры для обеспечения [качественного/эффективного] образования учащихся-сенсорных инвалидов путем привлечения к работе учителей, свободно владеющих жестовым языком или системой Брайля
De Brailla a Galatz, a Sulma y hasta los montes de Dobrugia, el enorme delta del Danubio es todo un brillar del agua.
От Брэилы до Галаца, до Сулины, до гор Добруджи большая дельта Дуная – это одна сплошная блестящая водная поверхность.
Pide al Secretario General que vele por que los documentos anteriores al período de sesiones y los documentos del período de sesiones que se hayan elegido se impriman en braille en todos los períodos de sesiones que el Comité Especial celebre en el futuro.”
просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы на всех предстоящих сессиях Специального комитета отдельные предсессионные документы, а также сессионные документы воспроизводились с использованием шрифта Брайля».
Aceptar y facilitar la utilización de lenguajes de señas, el sistema Braille, y medios aumentativos y alternativos de comunicación y todos los demás medios, modos y formatos de comunicación accesibles que elijan las personas con discapacidad en sus relaciones oficiales;
принятие и содействие использованию жестовых языков, азбуки Брайля, усиливающих и альтернативных способов общения и всех других доступных способов, методов и форм общения по выбору инвалидов при официальных сношениях;
Fue en este país donde se inventaron las baldosas braille en zonas públicas para marcar el camino a los invidentes.
Именно в Японии была создана тактильная плитка со специальными выступами, которую устанавливают на общественных территориях, чтобы незрячие люди могли ориентироваться на своем пути.
La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.
В связи с дефицитным финансированием пришлось отложить на более поздний срок реализацию планов по оборудованию учреждений культуры аудиосредствами и системой информации по Брайлю.
En algunos puede encontrarse información en Braille, medida que está siendo progresivamente adoptada por otros museos privados y municipales.
В некоторых из них можно получить информацию, набранную шрифтом Брайля, и эта система постепенно внедряется в частных и муниципальных музеях.
Su labor también tuvo que ver con la protección de los derechos de los ciegos en los conflictos armados; la educación; y el derecho a usar el sistema Braille como idioma escrito.
Его деятельность была также связана с охраной прав слепых в вооруженных конфликтах, со сферой образования и с обеспечением права на использование языка Брайля как письменного языка.
ChromeVox selecciona automáticamente un tipo de sistema braille en función de la configuración de idioma del Chromebook, aunque puedes cambiarlo si lo prefieres.
ChromeVox автоматически выбирает тип шрифта, соответствующий настройкам языка на вашем Chromebook. Чтобы сменить шрифт:
Toda la información y comunicación relativa a la prestación de la atención de salud debe estar disponible en lengua de señas, Braille, formatos electrónicos accesibles, escritura alternativa y modos, medios y formatos de comunicación y orientación aumentativos y alternativos.
Вся информация и общение, имеющие отношение к охране здоровья, должны быть доступны посредством языка жестов, азбуки Брайля, удобных электронных форматов, альтернативных шрифтов, а также усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения.
El número de documentos transcritos en braille aumentó de forma significativa, aunque el objetivo es que haya más.
Значительно вырос объем документов, подготовленных в брайлевском формате, и они стали более востребованными.
Se desprendió de las respuestas recibidas que en # de los # países no existía enseñanza en lenguaje de señas para los niños sordos y que en # no había material en sistema Braille
Из ответов следует, что в # из # стран не ведется обучения на языке знаков для глухих детей, а в # странах нет материалов, использующих азбуку Брайля
El Comité señaló a la atención de los presentes el artículo 9 de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, pidiendo a la secretaría que procurase que se tuvieran en cuenta todos los aspectos relacionados con la accesibilidad, entre otras cosas mediante la formación del personal y otros interesados, la instalación de señalización en braille y formularios de fácil lectura y comprensión, la contratación de intérpretes de lengua de señas y otros tipos de asistencia y apoyo adecuados y las tecnologías y sistemas de información y comunicación pertinentes, incluido el sitio web y la extranet de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos.
Особо выделив статью 9 Конвенции о правах инвалидов, Комитет просил секретариат обеспечить, чтобы были учтены все аспекты доступности, в том числе путем организации обучения для сотрудников и других заинтересованных участников, обеспечения перевода при помощи азбуки Брайля и представления легких для чтения и понимания форм, обеспечения наличия сурдопереводчиков и других надлежащих форм помощи и поддержки, а также надлежащей информации, коммуникационных технологий и систем, включая вебсайт и экстранет Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человек.
La “comunicación” incluirá los lenguajes, la visualización de textos, el Braille, la comunicación táctil, los macrotipos, los dispositivos multimedia de fácil acceso, así como el lenguaje escrito, los sistemas auditivos, el lenguaje sencillo, los medios de voz digitalizada y otros modos, medios y formatos aumentativos o alternativos de comunicación, incluida la tecnología de la información y las comunicaciones de fácil acceso;
«общение» включает использование языков, текстов и азбуки Брайля, тактильное общение, использование крупного шрифта, доступных мультимедийных средств, а также печатных материалов, аудиосредств, обычного языка, чтецов и усиливающих или альтернативных методов, различные способы и форматы общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
“Los Estados partes adoptarán todas las medidas adecuadas para que las personas con discapacidad puedan ejercitar su libertad de expresión y de opinión, incluido el derecho a pedir, recibir y dar información e ideas en pie de igualdad con los demás y mediante el lenguaje de señas, el sistema Braille, la comunicación aumentativa alternativa y todos los demás medios, modos y formatos de comunicación que elijan, incluidas las siguientes:”
«Государства-участники принимают все соответствующие меры по обеспечению того, чтобы инвалиды могли пользоваться своим правом на свободу выражения мнения и убеждений, включая свободу искать, получать и распространять информацию и идеи на равной с другими основе, пользуясь жестовыми языками, азбукой Брайля и усиливающими альтернативными способами общения и всеми другими доступными средствами, способами и форматами общения по своему выбору, в том числе посредством:»

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении braille в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.