Что означает boquilla в испанский?

Что означает слово boquilla в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию boquilla в испанский.

Слово boquilla в испанский означает мундштук, сопло, форсунка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова boquilla

мундштук

noun (держатель сигарет)

Va provisto de una boquilla separada para facilitar su uso.
У него есть съемный мундштук, который облегчает звукоизвлечение.

сопло

noun (часть трубы)

Está bien, bueno, no queremos quemar a través de nuestras boquillas.
Нам не надо, чтобы огонь пошел через сопла.

форсунка

noun

Посмотреть больше примеров

Bien. Dejé la boquilla en casa.
Хорошо, а то крокодилы нужны мне косяк держать.
Cogió la boquilla para limpiar la herida.
Он схватил сопло, чтобы очистить рану.
Después de un tiempo, abrió la boca para respirar y Fessi le introdujo la boquilla.
Через некоторое время он был вынужден открыть рот, чтобы сделать вдох, и Фесси тут же вставил туда патрубок
Cada vez que pensaba que su sangre estaba en el agua, apretaba más con los labios la boquilla del regulador.
Думая о том, что в воде его кровь, я всякий раз плотнее обхватывал губами легочник регулятора.
La dueña de casa se sirvió un whisky tan fuerte como el mío y puso un cigarrillo en una larga boquilla de ámbar.
Хозяйка также налила себе виски и вставила сигарету в длинный янтарный мундштук
Se cree que el schoh·fár de tiempos bíblicos carecía de una boquilla separada, y según el Talmud, el cuerno de carnero no se enderezaba, sino que se le dejaba su forma natural.
Считается, что шофа́р библейских времен не имел съемного мундштука, а, согласно Талмуду, бараньи рога не выпрямляли, оставляя изогнутыми.
No había allí ni un objeto personal descuidado, ni un echarpe, ni una boquilla, ni un libro abierto.
Нигде не видно было ни одной личной вещи, ни брошенного шарфа, ни портсигара, ни открытой книги.
Scragger sujetaba la boquilla que echaba la gasolina en el depósito del coche de Policía.
Скрэггер держал пистолет заправочного шланга, из которого хлестал бензин в бак полицейской машины.
Además, hacía para las trompetas estupendas boquillas: incluso hoy sigo utilizando uno de sus diseños.
К тому же он делал отличные мундштуки для труб, я до сих пор пользуюсь одной из его моделей.
También había cañerías de agua con pequeñas boquillas púrpura para que las aves pudieran beber.
Там были и трубы для воды, с маленькими фиолетовыми носиками для птиц, чтобы они могли пить из них.
Ismail Hodja da otra larga chupada a la boquilla y deja que el humo se disipe antes de continuar.
Исмаил-ходжа делает еще одну глубокую затяжку из мундштука и, прежде чем продолжить, ждет, пока рассеется дым.
La boquilla de su cigarrillo estaba separada del tabaco, el papel estaba doblado sin ningún rastro de marihuana.
Фильтр от сигареты был отделен от табака, бумага растерта так, что не осталось ни следа.
—Por favor, dime, ¿qué son esas boquillas que tengo delante de la boca?
— Скажи на милость, что тут за наконечники перед моим ртом?
Boquillas metálicas
Насадки металлические
En lugar de hablar de boquilla sobre la lucha contra el cambio climático y la escasez de recursos, comenzaríamos a respetar y hacer respetar los límites de nuestro planeta y su atmósfera.
Вместо пустых разговоров об изменении климата и нехватке ресурсов мы начнем уважать и поддерживать границы допустимого для нашей планеты и ее атмосферы.
No puede entrañar la creación de grupos de trabajo que participen sólo de boquilla en el debate ético, sino que debe permitir a las organizaciones no deportivas crear su propio marco normativo para la regulación del “dopaje genético” y, en sentido más amplio, la utilización de la información genética.
Необходимо дать возможность неспортивным организациям разработать свою собственную основу для политики в области регулирования «генетического допинга» и, в более широком смысле, использования генетической информации.
Usa una boquilla de saxofón barítono.
Играет на баритоновом саксофоне.
Se bombea por una boquilla a alta presión.
И вы подаете его под высоким давлением через распылитель.
Mira el detalle en la boquilla.
Смотрите, какой витиеватый орнамент на черенке.
—me grita Debbie desde el comedor, donde limpia las cortinas con la boquilla del aspirador (parece un oso hormiguero).
— кричит мне Дебби из столовой — она пылесосит шторы, присобачив к «гуверу» патрубок (и смахивая на муравьеда).
Cold Jet ha combinado la tecnología y el diseño para que las máquinas, aplicadores y boquillas funcionen en conjunto: sin atascos, fallos del sistema ni compromisos para el usuario.
Сочетая в себе технологию и дизайн, машины, подающие устройства и сопла компании Cold Jet работают как единая система – без загрязнений, без помех, без риска.
Anna estaba sentada en el banco de al lado y fumaba un cigarrillo en una larga boquilla.
Возле них на банкетке сидела Анна и курила сигарету, вставленную в длинный мундштук.
Aquella noche llevaba un sombrero de copa, un paraguas y fumaba un «Trabuco» con una boquilla...
В тот вечер на нем был цилиндр, в руках зонтик; он курил гаванские сигары, причем с мундштуком...
Como no encontró nada mejor, hizo un tubo con la tarjeta y la metió en la boquilla.
Не найдя ничего лучше, он свернул визитную карточку в трубочку и засунул ее в мундштук.
Nunca deje de alimentar la boquilla; esto puede causar una retrogresión de la llama hacia la manguera
никогда не оставляйте режущую головку без топлива, поскольку это может вызвать обратный удар пламени

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении boquilla в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.