Что означает ambulancia в испанский?

Что означает слово ambulancia в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ambulancia в испанский.

Слово ambulancia в испанский означает санитарная машина, автомобиль скорой помощи, амбуланс. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ambulancia

санитарная машина

nounfeminine

Se contó con ambulancias plenamente equipadas para zonas remotas.
В удаленные районы направлялись полностью оборудованные санитарные машины.

автомобиль скорой помощи

noun (автомобиль для перевозки больних или раненых)

Los hospitales y las ambulancias fueron blanco de ataques israelíes.
Нападениям израильской армии подвергались больницы и автомобили скорой помощи.

амбуланс

noun

Lo bajamos, lo ponemos en una ambulancia.
Мы приземляемся, переправляем его из самолета в амбуланс.

Посмотреть больше примеров

Tengo que llamar a una ambulancia.
— Необходимо срочно вызвать скорую.
Llamando a una ambulancia.
Вызываю скорую.
Llame a una ambulancia, por favor.
Позвоните в скорую, пожалуйста.
Ambulancia, blindada/rescate
Бронированная спасательно-эвакуационная санитарная машина
A su llegada fue transferido en ambulancia a un hospital.
По прибытии пациент был перевезен на машине скорой помощи в больницу.
Llamen a una ambulancia.
Вызовите скорую.
En # el Centro Médico incrementó de forma considerable los honorarios por los servicios que prestaba, incluidos los servicios de ambulancias, camas hospitalarias, sillas de ruedas, oxígeno, etc
В # году Центр тропической медицины резко повысил плату за услуги, включая стоимость амбулаторного обслуживания, больничных коек, инвалидных колясок, кислорода и т.д
De acuerdo al CMF, el tratamiento impuesto por el Instituto FLENI era adecuado; el autor requería asistencia de terceros; en principio no era posible realizar el tratamiento íntegramente en un establecimiento penitenciario, presentándose como alternativa el centro privado Instituto de Neurociencias Buenos Aires (INEBA); y los traslados entre los lugares de reclusión y la institución tratante podían incidir negativamente debido a la distancia, por lo que se requería unidades móviles y/o ambulancias especiales.
Согласно СМЭ, Институтом ФЛЕНИ был назначен надлежащий курс лечения; автору сообщения требовалась помощь посторонних; в принципе проводить лечение в полном объеме в пенитенциарном учреждении не представлялось возможным, при этом альтернативным решением мог послужить частный центр Института неврологии Буэнос-Айреса (ИНЕБА); причем поездки могли иметь негативные последствия из-за расстояния между местом заключения под стражу и лечебным учреждением, ввиду чего пациенту потребовались бы специально оборудованные машины скорой помощи и/или передвижные средства.
Habrá un servicio de ambulancias para el posible traslado al hospital local.
Вблизи здания будет дежурить машина скорой помощи, на которой, при необходимости, пациент будет доставлен в местную больницу.
¡ Llame a una ambulancia!
Вызовите неотложку!
Llevad a este chico a la ambulancia, encontrad otro guardia y llevad a esos dos de vuelta al bloque B.
Следи за парнем в скорой, найди еще охранника и отведите этих двоих обратно в блок Б.
Así que en vez de llamar a la ambulancia o la policía, Envolviste el cuerpo de este chico en bolsas de basura... y lo tiraste en una fosa sin marcar en el medio de la nada.
Но вместо того, чтобы вызвать скорую или полицию, вы замотали тело парня в мусорные мешки и выбросили его в безвестную могилу чёрт знает где.
Eras conductor de ambulancias.
Вы водили " скорую ".
Una ambulancia aguardaba a diez metros de distancia, a la izquierda, con el motor encendido.
«Скорая помощь» стояла в тридцати футах слева, с работающим двигателем.
Acabo de llamar la ambulancia.
Я вызвала... вызвала скорую.
Hola, necesito una ambulancia
Алло, " скорая "?
CMB: Después de sacarle el bebé, iba a llamar a una ambulancia.
После того как извлекла ее ребенка, я собиралась вызвать скорую.
Pedimos más ambulancias y nos envían coches policía.
Мы просим больше скорых, а они присылают полицию.
—Si llamamos a una ambulancia llamarán a la policía y no podré sonsacarle lo que sabe.
– Если позвоним в «Скорую», они позвонят копам, и тогда я не узнаю, что ему известно.
¡ Que alguien llame a una ambulancia!
Кто-нибудь, вызовите скорую.
En tercer lugar, en el informe no se incluye las noticias transmitidas por televisión desde la escena de los hechos, en las que se reflejan la brutalidad de los crímenes cometidos, fuesen éstos la demolición edificios, la política deliberada de hacer padecer hambre al pueblo palestino, la quema de cadáveres sepultados entre los escombros de los edificios destruidos, o el impedir que los equipos de asistencia médica y humanitaria y las ambulancias llegasen hasta la escena
В-третьих, в докладе не отражены репортажи телевизионных кампаний с места событий, свидетельствующие о жестокости совершенных преступлений, будь то снос зданий, политика создания намеренного голода среди палестинского населения, сжигание тел, погребенных в руинах снесенных зданий, или блокирование медицинской гуманитарной помощи и машин «скорой помощи», которых не пропускали к месту преступлений
¿Los ricos podían solicitar un servicio de ambulancias VIP?
Что богатые могут рассчитывать на VIP-обслуживание по «скорой»?
—Me lo dijo mientras esperábamos a que llegara la ambulancia.
– Она мне сказала, пока мы ждали скорой.
• Mejora del transporte: se están utilizando ambulancias para trasladar a las embarazadas desde las zonas remotas hasta las ciudades donde están centralizados los servicios de salud
• В целях улучшения транспортировки беременных женщин и их доставки из отдаленных районов в города, где сосредоточены медицинские учреждения, используются машины скорой помощи
Voy a esperar hasta que le subáis a la ambulancia.
— Я подожду пока, вы парни, не доставите его в скорую.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ambulancia в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.