Что означает al fin в испанский?

Что означает слово al fin в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию al fin в испанский.

Слово al fin в испанский означает наконец, наконец-то, напоследок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова al fin

наконец

noun

Hoy, al fin me reconcilié conmigo mismo; me he aceptado a mí mismo.
Сегодня я наконец пришёл к согласию с самим собой, я принял себя.

наконец-то

adverbinterjection

Nos tomó un largo tiempo, pero al fin fuimos capaces de encontrarlo.
Мы потратили много времени, но наконец-то смогли найти это.

напоследок

adverb

Посмотреть больше примеров

Al fin del ejercicio las calificaciones crediticias eran las que se indican a continuación.
Ниже приводится информация о кредитных рейтингах по состоянию на конец года.
Que creyera que la deseaba como amante (y qué varón no lo haría, al fin y al cabo).
Пусть она верит, что он хочет ее, словно возлюбленную — в конце то концов, какой мужчина не желал бы?
Al fin sabes si la Tierra gira o no gira... ¡Sé feliz en la eternidad!
— прошептала она. — Теперь ты узнал, вертится ли земля... Будь счастлив в вечности!
Lo habrían oído, al fin y al cabo las paredes son finas.
Они услышали бы, ведь стены-то совсем тонкие.
Al fin y al cabo, la soberbia es uno de los siete pecados capitales
Ах да, гордыня ведь один из семи смертных грехов
—Permanecemos solos —dijo al fin— para preservar la santidad de nuestro pasado.
Потом все же сказал: – Мы остались одни, чтобы сохранить святость нашего прошлого.
Estas mujeres sufrieron de mortalidad materna o fallecieron durante el año posterior al fin de su embarazo.
Смерть этих женщин либо относилась к случаям материнской смертности, либо наступила в течение года после прерывания беременности.
No muy limpia, pero agua al fin y al cabo.
Не совсем в чистой воде, но все-таки в воде.
Al fin y al cabo, esa victoria también era suya...
Что ж, это и его победа тоже...
Al fin de la jornada se estremeció y dio la orden de terminar el bombeo del día.
В конце дня он дрогнул и приказал пока что прекратить перекачку.
Al fin apareció la primera franja de tierra oscura, trascendente entonces como la cumbre del Ararat ...
Потом появился первый кусочек коричневой земли, — он был не менее значителен, чем вершина Арарата.
Y ese dinero que tenéis sobre la mesa es al fin y al cabo poca cosa.
А эти деньги, что лежат на столе, не такая уж большая сумма.
Enderecé los hombros, agaché la cabeza y me preparé para lo peor, pero al fin no pasó nada.
Приподняв плечи, я втянул голову — я ждал худшего, но ничего не случилось
Diría que tienes algo de poeta, al fin y al cabo.
Я бы сказала, что в тебе есть нечто поэтическое.
Al fin y al cabo, era su fiesta y estaba claro que sabía lo que hacía.
В конце концов, это ее вечеринка, и она точно знала, что делает.
No se sentía alterado por el odio del viejo agonizante; se había librado al fin de él.
Ненависть покойного не смущала его — наконец-то ей пришел конец.
Al fin, casi a golpes y empujones, Arango y los artilleros logran restablecer el orden.
Наконец Аранго и его артиллеристам едва ли не силой удается восстановить порядок.
Al fin y al cabo, Effron no era el esclavo de nadie y no carecía de recursos propios.
В конце концов, Эффрон не был чьим-то рабом и у него были свои ресурсы.
Al fin y al cabo, yo soy casada y no puedo serte nada...
А я что, я замужем и не могу никем для тебя стать.
Pero al fin y al cabo no podía ofrecerle nada salvo una vida de huidas.
Но в конце концов я не могла предложить ей ничего, кроме жизни в бегах.
Pero, al fin, conseguirá recordar su vida entera hasta el momento de su fuga con Douglas Hepner.
– Выяснится, что она помнит все из своего прошлого до момента исчезновения с Дугласом Хепнером.
Me he vuelto nada, al fin.
Наконец, я стала ничем.
Parece que al fin de la noche los presentimientos de Jesús se propagaron a los discípulos.
По-видимому, к концу вечера предчувствия Иисуса сообщились и ученикам.
Bueno, al fin y al cabo no parecía tan difícil... Apareció enfrente de él una mancha verde.
Задача казалась не слишком сложной... Впереди возникла зеленая точка.
Y seréis aún más felices, puesto que al fin estás gestando a su hijo.
А будете еще счастливее, раз ты наконец носишь его сына.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении al fin в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.