Ce înseamnă shock în Engleză?

Care este sensul cuvântului shock în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați shock în Engleză.

Cuvântul shock din Engleză înseamnă șoc, șoc, suflu, undă de șoc, a șoca, a șoca, ciuf, impact, a șoca, a absorbi șocul, a primi o lovitură, a diminua pierderile, a se întâmpla / a surveni pe nepregătite, șoc cultural, șoc electric, în șoc, șocat, terapie de șoc cu insulină, amortizor, terapie cu electroșocuri, undă de șoc, undă de șoc, infecție bacterială. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului shock

șoc

noun (emotional) (emoțional)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The shock of her father's death really hurt her.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A suferit un șoc anafilactic.

șoc

noun (medical condition)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The patient is in shock from blood loss.
Pacientul a intrat în șoc din cauza pierderii de sânge.

suflu

noun (of explosion) (explozie)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The detonation of the charge caused a shock that could be felt miles away.
Explozia a produs un suflu care s-a simțit la kilometri distanță.

undă de șoc

noun (of earthquake)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The shock could be felt over many kilometres.
Unda de șoc a cutremurului s-a făcut simțită pe kilometri întregi.

a șoca

transitive verb (emotional: upset) (emoțional)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The news of her father's death shocked her.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mă revoltă nepăsarea ta.

a șoca

transitive verb (scandalize)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
When the senator took off his trousers, he shocked the entire legislature.
Când senatorul și-a dat jos pantalonii și-a șocat toți colegii.

ciuf

noun (unruly mass of hair)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
His face was surrounded by a shock of black hair.

impact

noun (jarring impact)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The shock of the collision was enough to write off both cars. The shock of their bodies colliding knocked both rugby players to the ground.

a șoca

intransitive verb (cause scandal)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The news of corruption will shock mightily.
Veștile referitoare la corupție vor șoca cu siguranță.

a absorbi șocul

(literal (soften a physical impact)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Egg boxes absorb the shock of shipping so the eggs don't crack.

a primi o lovitură

(figurative (take in bad news)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The telephone fell from her hand as she tried to absorb the shock of her father's death.

a diminua pierderile

verbal expression (figurative (lessen a financial burden)

My pension fund took a beating in the stock market crash, but at least I had bank certificates to absorb the shock.

a se întâmpla / a surveni pe nepregătite

verbal expression (news: be unexpected)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Since you are always late to work, it should not come as a shock that you would get fired.

șoc cultural

noun (anxiety in an unfamiliar culture)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Moving from Chicago to a rural Mexican village was a real culture shock.

șoc electric

noun (electric current entering the body)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

în șoc

adjective (body: weak from trauma)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Patients who are in shock require immediate hospitalization.

șocat

adjective (shocked, astounded)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I'm still in shock after winning the lottery.

terapie de șoc cu insulină

noun (historical (psychiatric treatment)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

amortizor

noun (makes vehicle ride more smoothly)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Riding on this bumpy road's teeth-jarring without good shock absorbers.

terapie cu electroșocuri

noun (colloquial (electroconvulsive treatment)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The shock therapy did more harm than good.

undă de șoc

noun (air pressure after explosion)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

undă de șoc

noun (figurative, usually plural (violent disturbance)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The scandal sent shock waves through the whole community.

infecție bacterială

noun (serious bacterial infection)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Toxic shock syndrome can prove fatal if not detected in time.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui shock în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu shock

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.