Ce înseamnă sério în Portugheză?
Care este sensul cuvântului sério în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sério în Portugheză.
Cuvântul sério din Portugheză înseamnă serios, sobru, grav, serios, grav, critic, important, grav, serios, serios, serios, grav, serios, sumbru, care dezmeticește, grav, sever, pe bune, serios, grav, periculos, e adevărat?, extrem, chiar, într-adevăr, Nu mai spune!, caz grav de, a provoca, a instiga, a vorbi serios, a fi sceptic, a călca pe nervi, a scoate din sărite, a nu lua în serios, a lua în serios, Hai lasă-mă!, a conta mult pentru cineva, a însemna mult pentru cineva, caz grav de, a lua în serios, hai, totuși, Fugi de-aici!, a-i sări muștarul, a scoate din pepeni, a scoate din minți, a face să devină serios. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului sério
seriosadjetivo (sincero) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Não estou brincando. Falo sério. Nu glumesc. Sunt serios. |
sobruadjetivo (solene) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Ela ficou muito séria depois que os meninos começaram a dar problemas. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Are o figură foarte gravă, cred că s-a întâmplat ceva. |
gravadjetivo (que requer concentração) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) É uma situação séria, e ele está tratando de forma condizente. E o situație gravă și el o tratează ca atare. |
seriosadjetivo (cuidadoso) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Você parece muito sério quando está lendo. Arăți foarte serios când citești. |
grav, criticadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Ele foi levado ao hospital com ferimentos sérios. A fost dus la spital cu răni grave. |
importantadjetivo (importante) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Esta é uma reunião séria que vamos ter com eles. Întâlnirea pe care o avem cu ei e foarte importantă. |
gravadjetivo (condição de um doente) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) O paciente está em uma condição grave, mas espera-se que ele viva. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Pacientul e în stare gravă, dar există șanse să trăiască. |
seriosadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Adam é um jovem sério que não tem tempo para brincadeiras. |
seriosadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A spus-o cu o față serioasă, nu cred că glumea. |
seriosadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
grav, seriosadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Downloads ilegais apresentam uma grande ameaça à indústria da música. Descărcările ilegale reprezintă o amenințare gravă (or: serioasă) pentru industria muzicală. |
sumbruadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A morte na família levou a uma discussão sobre assuntos graves. |
care dezmeticește
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
grav
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) As circunstâncias na atual guerra são muito graves. Este grav ceea ce se întâmplă în războiul acesta. |
sever
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A maneira austera de Ellen pode deixar as pessoas bem nervosas. |
pe bune
(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) |
serios, grav, periculosadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
e adevărat?(surpresa) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Sério? Vai mesmo fazer isso? E adevărat? Chiar o să faci asta? |
extrem(tempo) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) O Reino Unido tem tido um clima difícil este mês, com ventos e chuva fortes. |
chiar, într-adevăr(isso pode ser verdade?) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) Você está grávida? Mesmo (or: Sério)? Ești însărcinată? Pe bune? |
Nu mai spune!
(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) |
caz grav de(doença) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
a provoca, a instigaexpressão verbal (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Ele fica fazendo caretas só para te tirar do sério. |
a vorbi seriosexpressão (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a fi scepticexpressão verbal (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) O Steven é famoso por exagerar: eu não levaria tão a sério tudo o que ele diz. |
a călca pe nervi, a scoate din săriteexpressão (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
a nu lua în seriosexpressão (não considerar importante) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a lua în serioslocução verbal (estar interessado de fato) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
Hai lasă-mă!interjeição (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Você comprou essa camiseta por 10 reais? Não acredito! |
a conta mult pentru cineva, a însemna mult pentru cineva
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Passar no teste de trânsito foi uma coisa importante para Jodie. |
caz grav de
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
a lua în serioslocução verbal (não interpretar como piada) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
hai, totuși
(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) Sem essa! Você deve estar de brincadeira. |
Fugi de-aici!
Você viu a Rainha no mercado Burnley? Não acredito! |
a-i sări muștarul(gíria) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Sempre me deixa puto quando ela corrige minha gramática. O jeito como alguns políticos agem me deixa puto. |
a scoate din pepeni, a scoate din mințiexpressão (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
a face să devină serios
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) A notícia da morte de sua amiga trouxe seriedade para Katherine. |
Să învățăm Portugheză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sério în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.
Cuvinte înrudite cu sério
Cuvintele actualizate pentru Portugheză
Știi despre Portugheză
Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.