Ce înseamnă mejor în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului mejor în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați mejor în Spaniolă.

Cuvântul mejor din Spaniolă înseamnă mai bine, mai bine, mai bun, mai bun, mai bine, mai bun, mai bine, mai bine, cu mai multe calități, mai potrivit, mai bine, lucru mai bun, cel mai bun, mai bogat, cel mai bun, într-o situație mai bună, cel mai bun, perfecționat, cel mai bine, premiant, cel mai bun, cel mai bine, cel mai gustos, de calitate, de preferat, mai presus, superior, extrem, în schimb, superior, supralicitare, a se face bine, a supralicita, a face mai bine, a dezvolta, mai sănătos, în formă fizică mai bună, mai bine decât nimic, mai bun pentru, în plină desfășurare, nu foarte rău, cu șanse de îmbunătățire, cu mult mai bun, mai bun, poate, cât de bine poți, după cum consideri necesar, în urma reevaluării, cât poți de bine, oricând vrei, în cel mai bun caz, chiar mai bine, sau mai bine zis, totuși, cele mai bune posibil, cel mai capabil de / apt pentru, a lăsa cea mai bună impresie, a face cea mai bună impresie, noroc că, ezitări, cea mai bună opțiune, optim, tip formidabil, tip extraordinar, cea mai bună alternativă, supraviețuirea celui mai puternic, o lume mai bună, prieten intim, crema cremelor, ofertă mai mare, cel mai bun prieten, marfă de bună calitate, atu, persoană care dorește binele altuia, abordare moralmente superioară, haine de bune, cei din vârf, ar fi mai bine să, a face tot ce poți, dă tot ce ai mai bun!, fă tot ce îți stă în putere!, a da ortul popii, a profita atât cât se poate, a face tot posibilul, a părăsi această lume, a fi spre binele, a se face bine, a da tot ce ai mai bun, a se simți mai bine, a surclasa, a supralicita, a eclipsa, a depăși ca forță de foc, a lovi mai bine decât, a depăși în clasament, a întrece, a depăși, a-și reveni. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului mejor

mai bine

adjetivo (comparativo) (comparativ de superioritate)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Toca la guitarra mejor que Jimi Hendrix.
Cântă la chitară mai bine decât Jimi Hendrix.

mai bine

adverbio (comparativ de superioritate)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Para atenderlo mejor, ahora servimos café gratuito en el hall de entrada.
Pentru a vă servi mai bine, vă oferim cafea gratis la intrare.

mai bun

adverbio (comparativ de superioritate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
En tenis, él es mejor que yo.
E mai tare decât mine la tenis.

mai bun

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Este ensayo es mejor que el último que habías escrito.
Eseul ăsta e mai bun decât celălalt pe care l-ai scris.

mai bine

adjetivo (más conveniente)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Es mejor hacerlo ahora que esperar hasta la mañana.
Dacă termini acum e mai bine decât să aștepți până dimineață.

mai bun

adjetivo (más útil)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Una maza es mejor que un martillo para fijar los vientos de la carpa.
Un ciocan cu capul plat e mai bun decât unul cu vârf ascuțit pentru a bate cârligele cortului în pământ.

mai bine

adverbio (comparativ de superioritate)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
¿Te sientes mejor?
Te simți mai bine?

mai bine

adjetivo (más eficientemente)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Tú lo recuerdas mejor que yo.
Îți amintești mai bine decât mine.

cu mai multe calități

adjetivo (con más méritos)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Ella es mejor que cualquiera de nosotros.
E o persoană mai multe calități decât oricare dintre noi.

mai potrivit

adjetivo (más adecuado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Para esta tarea el postulante C es mejor que el F.
C este un candidat mai indicat decât F pentru această slujbă.

mai bine

adverbio (con más detalle)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Él lo explicará mejor que yo.
Vă va explica mai bine decât mine.

lucru mai bun

nombre común en cuanto al género

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He visto mejores.
Am văzut și lucruri mai bune.

cel mai bun

adjetivo de una sola terminación (de excelencia) (superlativ absolut)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es la mejor película que he visto en mi vida.
Ăsta e cel mai bun film pe care l-am văzut vreodată.

mai bogat

adjetivo de una sola terminación (económicamente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Estoy mucho mejor ahora que tengo este nuevo trabajo.

cel mai bun

adjetivo de una sola terminación (más adecuado) (superlativ absolut)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es el mejor candidato para el puesto.
Este cel mai potrivit candidat pentru acest post.

într-o situație mai bună

(emocionalmente)

No te preocupes, estás mejor sin él.

cel mai bun

adjetivo de una sola terminación (más conveniente) (superlativ absolut)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¿Qué es lo mejor que podríamos hacer ahora?
Care e cel mai indicat lucru pe care îl putem face acum?

perfecționat

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Estas dos compañías tienen mejores precios de acciones.

cel mai bine

adverbio (superlativ absolut)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
De todas las cantantes, ella es la que canta mejor.
Dintre toți cântăreții, ea cântă cel mai bine.

premiant

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ella es la mejor alumna de la clase.
Ea este premianta clasei.

cel mai bun

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Paul Robeson fue uno de los mejores bajos del siglo veinte.
Paul Robeson a fost unul din cei mai buni basiști ai secolului al XX-lea.

cel mai bine

adjetivo de una sola terminación (superlativ absolut)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Es la mejor cualificada de todos los del equipo.
Ea este membrul cel mai bine calificat din echipă.

cel mai gustos

adjetivo de una sola terminación (más apetitoso)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La mejor torta es la que tiene la cereza arriba.
Tortul cel mai gustos e cel cu cireașă pe el.

de calitate

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Los mejores cortes son siempre los más caros.
Mezelurile de calitate sunt mereu cele mai scumpe.

de preferat

adverbio

Ese punto es mejor dejarlo sin discutir por ahora.
Ar fi de preferat ca acel subiect să fie evitat pentru moment.

mai presus

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

superior

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El producto superior es el más caro.

extrem

(algo malo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Decir que las personas con discapacidades deberían cobrar menos del salario mínimo es el peor insulto.

în schimb

Me ofreciste vino o refresco, pero tomaré agua en lugar de eso.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nu ne-am văzut de mult timp, în schimb am vorbit mult la telefon.

superior

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

supralicitare

(subasta)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a se face bine

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Déjame que te rasque la espalda y te la sanaré.

a supralicita

(subasta)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a face mai bine

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a dezvolta

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
¿Podrías profundizar tu comentario anterior sobre el desempleo?

mai sănătos

locución adjetiva (persoană: comparativ de superioritate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Te ves mucho mejor de salud que durante el invierno pasado.

în formă fizică mai bună

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Frank está en mejor condición física que Jimmy; puede correr una milla en seis minutos.

mai bine decât nimic

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Odio la sopa, pero es mejor que nada cuando estás hambriento.

mai bun pentru

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Las manzanas son mejores para ti que las hamburguesas de queso.

în plină desfășurare

locución adjetiva

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La fiesta estaba en lo mejor de la noche cuando llegué; todos estaban pasándola genial.

nu foarte rău

locución adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Creí que iba a odiar mi nuevo trabajo, pero es mejor de lo esperado.

cu șanse de îmbunătățire

locución verbal

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Después de tanto desastre, finalmente las cosas comienzan a verse mejor.

cu mult mai bun

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El vino francés es bueno, pero el de California es mucho mejor.

mai bun

(comparativ superioritate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El motor tiene un rendimiento todavía mejor si se usa gasolina de alto octanaje.

poate

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Tal vez quieras hablar de esto con el jefe.
Poate vrei să vorbești cu șeful despre asta.

cât de bine poți

locución adverbial

Hazlo lo mejor que puedas, si cometes errores los arreglaremos después.

după cum consideri necesar

locución adverbial

în urma reevaluării

expresión

Pensándolo mejor, hemos decidido aprobarte el préstamo.

cât poți de bine

locución adverbial

Cuida de mi perro lo mejor que puedas.

oricând vrei

locución adverbial

în cel mai bun caz

En el mejor de los casos estará listo mañana.

chiar mai bine

Nos podrías ayudar a cocinar, o mejor aún, ¿por qué no ponés la mesa?

sau mai bine zis

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

totuși

locución preposicional (coloquial)

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Creo que iré a la fiesta esta noche. Bueno, a lo mejor no.

cele mai bune posibil

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Es lo mejor que se consigue, todos los otros que hay en el mercado son de calidad muy inferior.

cel mai capabil de / apt pentru

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La promoción debe ser para el más capaz de sobrellevar la responsabilidad.

a lăsa cea mai bună impresie, a face cea mai bună impresie

expresión

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

noroc că

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Menos mal que me jubilé antes de que cambiaran todas las tareas de mi puesto.

ezitări

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Necesito hablar con los niños sobre esto, pero ahora que lo pienso, quizás espere hasta que llegue mi esposo a casa.

cea mai bună opțiune

(informal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La mejor opción sería contactar directamente con los organizadores y preguntarles si todavía hay entradas.

optim

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Un ambiente saludable y amoroso es lo óptimo para los niños.

tip formidabil, tip extraordinar

(figurado)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Mi mamá es una genia, consiguió su título mientras criaba cuatro hijos y trabajaba como mesera.

cea mai bună alternativă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No me alcanza para un Volkswagen, el Toyota es la segunda opción.

supraviețuirea celui mai puternic

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Darwin nunca usó el término "supervivencia del que mejor se adapta" en sus escritos.

o lume mai bună

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A la edad de 80 años su padre pasó a mejor vida.

prieten intim

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Las chicas eran amigas del alma hasta que se enamoraron del mismo chico.

crema cremelor

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Solamente la crema de la crema llegará al equipo olímpico de remo.

ofertă mai mare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Aseguré la pintura en la subasta porque hice una oferta mejor que la de los demás.

cel mai bun prieten

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Mi perro es mi mejor amigo.

marfă de bună calitate

locución nominal masculina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

atu

(joc de cărți)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

persoană care dorește binele altuia

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

abordare moralmente superioară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

haine de bune

(: Substantiv feminin, forma de plural)
No me voy a poner la mejor ropa para lustrar los pisos.

cei din vârf

Tenemos a la mejor gente de nuestra empresa trabajando en ese proyecto.

ar fi mai bine să

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
¡Sería mejor que hiciera lo que se le pide!

a face tot ce poți

expresión

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Haz lo mejor que puedas; si no sale bien, irá mejor la próxima vez.

dă tot ce ai mai bun!, fă tot ce îți stă în putere!

locución verbal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Solo hazlo lo mejor que puedas. Eso es todo lo que te pueden pedir.

a da ortul popii

(coloquial)

¿Te enteraste de que su abuelo estiró la pata?

a profita atât cât se poate

(de o situație neplăcută)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
El clima no era ideal para un día en el mar, pero decidimos sacarle el mejor provecho.

a face tot posibilul

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Realmente no soy muy bueno en eso, pero haré mi mejor esfuerzo.

a părăsi această lume

locución verbal (eufemismo)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Quiero pasar a mejor vida en el momento y de la manera que yo elija.

a fi spre binele

locución verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a se face bine

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Qué pena escuchar que estás enfermo. Esperemos que te pongas mejor pronto.

a da tot ce ai mai bun

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a se simți mai bine

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Me siento mucho mejor desde que perdí peso.

a surclasa

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
David hizo mejor que su hermana los exámenes de inglés.

a supralicita

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Fernando pujó más que sus competidores en la subasta.

a eclipsa

(figurado)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Heather trabajó duro para opacar a los otros diseñadores.

a depăși ca forță de foc

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a lovi mai bine decât

(béisbol)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a depăși în clasament

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a întrece, a depăși

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a-și reveni

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Espero que te recuperes pronto de tu gripe.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui mejor în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.