Ce înseamnă medida în Portugheză?

Care este sensul cuvântului medida în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați medida în Portugheză.

Cuvântul medida din Portugheză înseamnă unitate de măsură, sistem de măsurare, măsură, prevedere, dimensiune, măsurătoare, standard, reper, mărime, dimensiune, măsură, lege, măsură, unitate, măsură, măsură, măsurare, măsurătoare, măsură, arie, pe când, nemăsurat, pe comandă, atât de mult încât, în măsura în care, reciproc, talie, măsuri de represiune, interdicție, măsură provizorie, contramăsură, măsură aproximativă, lucrare la comandă, măsură completă, dispozitiv de măsurat, măsură preventivă, măsură temporară, , pe măsură, de măsurat, la comandă, ordin, cantitate de lemn, ajustat, personalizat, la comandă, a măsura, a măsura, a se vindeca, rod. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului medida

unitate de măsură

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Eles usam libras como medida nos EUA.
Cei din SUA folosesc livra ca unitate de măsură.

sistem de măsurare

substantivo feminino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
O litro é uma medida de líquido.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nu pot să înțeleg sistemul de măsurare al englezilor.

măsură, prevedere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Essa medida é necessária para garantir a segurança de todos os empregados.
Această măsură (or: prevedere) este necesară pentru a asigura siguranța tuturor angajaților.

dimensiune, măsurătoare

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Eu tenho as medidas do quarto no meu caderno.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Din cauza poftei de mâncare căpătase proporții uluitoare.

standard, reper

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nosso processo é um melhor, de acordo com qualquer medida.

mărime, dimensiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A medida da quadra era de 30 metros por 90.

măsură, lege

substantivo feminino (lei, projeto)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A medida foi aprovada pelo legislativo.
Măsura a fost aprobată de legislativ.

măsură, unitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Em bares ingleses, uma medida padrão para licores é de 25 ml.

măsură

substantivo feminino (muzică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

măsură

(de 1 jarda)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

măsurare

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

măsurătoare

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

măsură

(extensão) (limită)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Eu não tenho certeza de até que ponto ele acredita no que diz.
Nu știu în ce măsură crede ce spune.

arie

(área de terra)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pe când

Enquanto ele estava subindo a escada, o martelo escapou do seu cinto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Noi mâncăm în timp ce ne uităm la televizor.

nemăsurat

expressão (adâncime)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pe comandă

(feito sob encomenda, alfaiataria)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

atât de mult încât

locução conjuntiva

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)

în măsura în care

reciproc

(proporcionalmente)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

talie

expressão verbal (circumferința corpului unei persoane)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O alfaiate vai tirar a medida do seu peito e cintura.

măsuri de represiune

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Houve uma medida enérgica contra estacionamento ilegal.

interdicție

(legal: ordem de restrição) (legal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

măsură provizorie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

contramăsură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

măsură aproximativă

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lucrare la comandă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

măsură completă

(a maior medida possível)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dispozitiv de măsurat

(medidor)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

măsură preventivă

(ação tomada para prevenir algo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Unele femei folosesc pastilele anticoncepționale ca măsură preventivă de a evita sarcina. Spălatul des pe mâini e o măsură preventivă împotriva îmbolnăvirii.

măsură temporară

(ação provisória)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pe măsură

locução adverbial

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Diane estava seguindo uma dieta sob medida.

de măsurat

locução adjetiva (usado para medir)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

la comandă

locução adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

ordin

(comando, ordem)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cantitate de lemn

(madeira)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ajustat, personalizat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O programa de estudos no exterior é personalizado para cada necessidade do estudante.

la comandă

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
O carpinteiro fez um guarda-louça sob medida para encaixar no espaço.
Tâmplarul a făcut un dulap de bucătărie la comandă pentru a umple spațiul.

a măsura

locução verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a măsura

locução verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a se vindeca

expressão verbal

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)

rod

substantivo feminino (medida de comprimento: 5,03m)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui medida în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.